StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: K-19 The Widowmaker

DOWNLOAD Podnapisi za film K-19 The Widowmaker v jeziku romunščina. Datoteka velikosti 69.988 bitov v zip obliki.

Jezik: Romunščina Romunščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

K19/K19.The.Widowmaker.CD2.DVDRip.DivX-DiAMOND.srt

1
00:01:36,772 --> 00:01:38,607
What's the core temperature?

2
00:01:40,859 --> 00:01:42,653
Seven hundred and twenty-five
degrees.

3
00:01:58,210 --> 00:02:00,963
Entering airlock.

4
00:02:29,700 --> 00:02:31,869
Come on. Easy.

5
00:02:33,954 --> 00:02:36,081
How is it in there?

6
00:02:41,378 --> 00:02:44,173
Doctor. Doctor.
Take them to bow torpedo.

7
00:02:44,298 --> 00:02:46,675
Keep them as far away
from the radiation as possible.

8
00:02:54,099 --> 00:02:56,435
- How do you feel?
- It's all right.

9
00:03:22,836 --> 00:03:25,089
Good. Good.
Give me his dosimeter.

10
00:03:26,549 --> 00:03:28,008
Thankyou.

11
00:03:38,185 --> 00:03:41,564
His radiation level
is low, Doctor. Yes?

12
00:03:41,689 --> 00:03:43,607
Yes, of course.

13
00:03:45,401 --> 00:03:47,945
Report to me on their condition,
in an hour.

14
00:03:51,657 --> 00:03:54,451
Good news, Anatoly.
You got a mild dose.

15
00:03:55,703 --> 00:03:59,582
- All right. All

K19/K19.The.Widowmaker.CD1.DVDRip.DivX-DiAMOND.srt

1
00:01:56,825 --> 00:01:58,702
All compartments report readiness.

2
00:02:01,496 --> 00:02:05,459
- Compartment one, manned and ready.
- Compartment two, manned and ready.

3
00:02:09,713 --> 00:02:11,632
Compartment four, manned and ready.

4
00:02:11,715 --> 00:02:14,384
Compartment five, manned and ready..

5
00:02:14,510 --> 00:02:18,889
- Compartment six, manned and ready.
- Compartment seven, manned and ready..

6
00:02:20,474 --> 00:02:25,604
- Compartment eight, manned and ready.
- Compartment nine, manned and ready..

7
00:02:28,106 --> 00:02:31,318
- Compartment ten, manned and ready.
- Comrade Captain...

8
00:02:31,443 --> 00:02:35,197
the boat is manned and ready for live
firing of the main missile batteries.

9
00:02:36,657 --> 00:02:40,327
Activate emergency action procedure
for nuclear weapon release.

10
00:02:40,410 --> 00:02:43,038
Comrade Captain, the Political
Department stands ready to do its duty.

11
00:02:43,163 --> 00:02:44,331
Excus

K19/K-19 The Widowmaker cd2.sub

1
00:01:36,772 --> 00:01:38,607
Care este temperatura reactorului?

2
00:01:40,859 --> 00:01:42,653
725 de grade.

3
00:01:58,210 --> 00:02:00,963
Entering airlock.

4
00:02:29,700 --> 00:02:31,869
Vino. Usor.

5
00:02:33,954 --> 00:02:36,081
Cum este acolo?

6
00:02:41,378 --> 00:02:44,173
Doctor. Doctor.
Du'i in sala torpilelor.

7
00:02:44,298 --> 00:02:46,675
Tineti'i cat mai departe de radiatii.

8
00:02:54,099 --> 00:02:56,435
- Cum te simti?
- Binisor.

9
00:03:22,836 --> 00:03:25,089
Bine. Bine.
Da'mi dosimetrul lui.

10
00:03:26,549 --> 00:03:28,008
Multumesc.

11
00:03:38,185 --> 00:03:41,564
Cum este nivelul de radiatii, doctore, scazut?

12
00:03:41,689 --> 00:03:43,607
Da, bineinteles.

13
00:03:45,401 --> 00:03:47,945
Raporteaza'mi starea lor, la fiecare ora.

14
00:03:51,657 --> 00:03:54,451
Vesti bune, Anatoly.
Ai primit o doza mica.

15
00:03:55,703 --> 00:03:59,582
- Bine. Bine.
- Usor.

16
00:03:59,707 --> 00:04:03,002
Este

K19/K-19 The Widowmaker cd1.sub

1
00:01:56,825 --> 00:01:58,702
Toate compartimentele sa raporteze situatia.

2
00:02:01,496 --> 00:02:05,459
- Compartmentul unu, pregatit.
- Compartmentul doi, pregatit.

3
00:02:09,713 --> 00:02:11,632
Compartmentul patru, pregatit.

4
00:02:11,715 --> 00:02:14,384
Compartmentul cinci, pregatit.

5
00:02:14,510 --> 00:02:18,889
- Compartmentul sase, pregatit.
- Compartmentul sapte, pregatit...

6
00:02:20,474 --> 00:02:25,604
- Compartmentul opt, pregatit.
- Compartmentul noua, pregatit...

7
00:02:28,106 --> 00:02:31,318
- Compartmentul zece, pregatit
- Tovarase captain...

8
00:02:31,443 --> 00:02:35,197
submarinul este pregatit pentru tragere.

9
00:02:36,657 --> 00:02:40,327
Activati procedura de lansare nucleara.

10
00:02:40,410 --> 00:02:43,038
Tovarase capitan, Biroul Politic
este gata de actiune.

11
00:02:43,163 --> 00:02:44,331
Pardon.

12
00:02:48,335 --> 00:02:50,504
Tubul unu pregatit.
Hydraulics to number-one missile tube open.

13
00:0





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine