StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Lord of the ring - return of the king

DOWNLOAD Podnapisi za film Lord of the ring - return of the king v jeziku romunščina. Datoteka velikosti 50.095 bitov v zip obliki.

Jezik: Romunščina Romunščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

The Lord Of The Rings - The Return Of The King 3CD/The.Lord.Of.The.Rings.Return.Of.The.King.PROPER.TS-FTF-CD3.sub

{1}{1}29.970
{238}{268}Elibereaz-ne!
{382}{419}Nu-i o idee prea bun!
{421}{501}Ar fi folositori bieii tia|n continuare.
{513}{587}- Chiar dac sunt mori.|- Ne-ai promis.
{669}{787}V consider jurmntul ndeplinit.|Plecai i odihnii-v n pace.
{1938}{1981}Merry!|Merry, eu sunt!
{2209}{2239}Pippin!
{2310}{2366}- tiam ca m vei gsi.|- Da.
{2498}{2551}- M vei prsi?|- Nu Merry.
{2666}{2710}Voi avea grij de tine.
{4070}{4157}Minile jos!|Chestia aia strlucitoare e a mea!
{4252}{4351}Va ajunge la Marele Ochi,|mpreun cu toate celelalte.
{4405}{4496}Nu primesc ordine de la|nite obolani nenorocii.
{4550}{4643}Atinge-l i-i voi despica|pntecul cu lama asta.
{5326}{5408}Ticlosul a ncercat s m atace.|Omori-l!
{7913}{7986}Asta-i pentru Frodo!|i pentru Comitat!
{8155}{8217}Iar asta este pentru btrnul meu!
{8892}{8947}Nu mai guia animal nenorocit.
{9047}{9107}Te voi njunghia ca pe un porc.
{9389}{9470}- Nu i dac te njunghii eu primul.|- Sam!
{9649}{9747}Sam, mi pa

The Lord Of The Rings - The Return Of The King 3CD/The.Lord.Of.The.Rings.Return.Of.The.King.PROPER.TS-FTF-CD2.sub

{1}{1}29.970
{1117}{1147}Faramir, Faramir.
{1278}{1358}Voina tatlui tu|se transforma n nebunie.
{1375}{1445}Nu-i irosi viaa cu atta nesbuin.
{1459}{1543}Credina mi este|n jurmntul dat, nu aici.
{1682}{1810}Tatl tu te iubete, Faramir,|i vei aminti asta nainte de sfrit.
{4040}{4087}Poi cnta, jupne hobbit?
{4178}{4259}Da, destul de bine|pentru cei asemenea mie.
{4478}{4590}ns nu avem cntece pentru mari sli,|sau vremuri ntunecate.
{4653}{4755}i de ce n-ar fi potrivite|cntecele tale pentru mine?
{4832}{4862}Cnt-mi ceva.
{8701}{8731}Domnul meu.
{8877}{8912}Grimbo!|Ci sunt?
{8925}{8981}Am adus 500 din vest, stpne.
{9029}{9146}- Mai avem nc 300 din Mark.|- Dar ceilali clrei unde sunt?
{9186}{9232}Nu a mai venit niciunul.
{9774}{9876}6.000 de sultie.|Mai puin de jumtate din ce speram.
{9945}{10073}6.000 nu vor fi suficieni pentru a|ptrunde pe trmurile Mordorului.
{10130}{10167}Vor veni mai muli.
{10202}{10290}Fiecare ora pierdut,|grbete cderea

The Lord Of The Rings - The Return Of The King 3CD/The.Lord.Of.The.Rings.Return.Of.The.King.PROPER.TS-FTF-CD1.sub

{1}{1}29.970
{100}{149}{C:$FF0000}TVQS|(Tv Quality Subtitle)
{1299}{1388}Traducerea i adaptarea:|Patronu (patronu@post.ro)
{2374}{2418}Smeagol!|Am prins unul!
{2525}{2560}Am prins un pete!
{2633}{2663}Trage-l afar.
{5439}{5483}Ar fi un cadou minunat.
{5574}{5604}De ce?
{5744}{5774}Pentru c...
{5784}{5814}este ziua mea
{5830}{5860}i l vreau.
{6244}{6276}Las-m n pace.
{8445}{8475}Preiosul meu!
{8854}{8887}{Y:i}Ne-au blestemat...
{8974}{9018}{Y:i}Criminali ne-au numit...
{9059}{9121}{Y:i}Ne-au blestemat i ne-au gonit...
{9245}{9287}Gollum! Gollum!|Gollum!
{9564}{9654}{Y:i}i l vrem pe Preios.|l vrem doar pentru noi.
{10392}{10444}{Y:i}i am uitat gustul pinii...
{10494}{10530}{Y:i}Aspectul copacilor...
{10584}{10617}{Y:i}Adierea vntului...
{10775}{10839}{Y:i}Am uitat chiar i...|{Y:i}propiul nume.
{11244}{11274}Preiosul meu.
{12682}{12747}Trezii-v.|Trezii-v somnoroilor.
{12898}{12983}Trebuie s mergem.|Trebuie s merge de ndat.
{13114}{13181}Nu ai dormit de loc,|d

The Lord Of The Rings - The Return Of The King 3CD/The.Lord.Of.The.Rings.Return.Of.The.King.cd1 (dickinson).vcd.sub

{1}{1}29.970
{100}{149}{C:$FF0000}TVQS|(Tv Quality Subtitle)
{1299}{1388}Traducerea i adaptarea:|Patronu (patronu@post.ro)
{2217}{2260}Smeagol!|Am prins unul!
{2366}{2400}Am prins un pete!
{2472}{2502}Trage-l afar.
{5233}{5276}Ar fi un cadou minunat.
{5366}{5396}De ce?
{5533}{5563}Pentru c...
{5573}{5603}este ziua mea
{5618}{5648}i l vreau.
{6025}{6057}Las-m n pace.
{8191}{8221}Preiosul meu!
{8594}{8626}{Y:i}Ne-au blestemat...
{8712}{8755}{Y:i}Criminali ne-au numit...
{8796}{8857}{Y:i}Ne-au blestemat i ne-au gonit...
{8979}{9020}Gollum! Gollum!|Gollum!
{9292}{9381}{Y:i}i l vrem pe Preios.|{Y:i}l vrem doar pentru noi.
{10107}{10158}{Y:i}i am uitat gustul pinii...
{10208}{10243}{Y:i}Aspectul copacilor...
{10296}{10329}{Y:i}Adierea vntului...
{10484}{10547}{Y:i}Am uitat chiar i...|{Y:i}propiul nume.
{10946}{10976}Preiosul meu.
{12361}{12425}Trezii-v.|Trezii-v somnoroilor.
{12573}{12657}Trebuie s mergem.|Trebuie s mergem de ndat.
{12786}{12852}Nu ai dormit de

The Lord Of The Rings - The Return Of The King 3CD/The.Lord.Of.The.Rings.Return.Of.The.King.cd2 (dickinson).vcd.sub

{1}{1}29.970
{1680}{1711}Domnul meu.
{1863}{1899}Grimbo!|Ci sunt?
{1913}{1971}Am adus 500 din vest, stpne.
{2020}{2142}- Mai avem nc 300 din Mark.|- Dar ceilali clrei unde sunt?
{2175}{2220}Nu a mai venit niciunul.
{2750}{2891}6.000 de sulie.|Mai puin de jumtate din ce speram.
{2905}{3025}6.000 nu vor fi suficieni pentru a|ptrunde pe trmurile Mordorului.
{3080}{3120}Vor veni mai muli.
{3158}{3245}Fiecare ora pierdut,|grbete cderea Gondorului.
{3250}{3346}S mai stm pn n zori,|dup care trebuie s plecm.
{3920}{3999}Caii sunt nelinitii.|Iar oamenii tcui.
{4064}{4109}Le este team de munte.
{4240}{4301}Ce drum este acesta?|Unde duce?
{4373}{4472}Este drumul spre Valea Calvarului.|Ua de sub munte.
{4518}{4635}Cei ce se aventureaz ntr-acolo,|nu se mai ntorc n via.
{4640}{4694}Muntele este blestemat.
{5408}{5500}Aragorn, s gsim ceva de mncare.
{6084}{6156}Gata.|Un adevrat soldat al Rohanului.
{6286}{6329}Sunt gata!
{6385}{6415}Scuz-m!
{6433}{6545}Nu

The Lord Of The Rings - The Return Of The King 3CD/The.Lord.Of.The.Rings.Return.Of.The.King.cd3 (dickinson).vcd.sub

{29}{101}Asta-i pentru Frodo!|i pentru Comitat!
{222}{290}Iar asta este pentru btrnul meu!
{962}{1016}Nu mai guia, animal nenorocit.
{1092}{1200}Te voi njunghia ca pe un porc.
{1442}{1522}- Nu i dac te njunghii eu primul.|- Sam!
{1705}{1802}Sam, mi pare att de ru.|mi pare ru pentru tot.
{1829}{1906}- Te scot eu de aici.|- E prea trziu.
{1909}{1970}S-a terminat.|L-au luat.
{2015}{2125}Sam. Au luat Inelul!
{2130}{2176}mi pare ru, dar nu l-au luat.
{2578}{2667}Credeam ca te-am pierdut.|Aa c l-am luat eu.
{2736}{2787}Doar ca s am grij de el.
{2835}{2865}D-mi-l.
{2998}{3031}D-mi Inelul, Sam.
{3201}{3242}Sam!
{3286}{3324}D-mi Inelul!
{3966}{4004}Trebuie s nelegi.
{4108}{4225}Inelul este povara mea.|Te-ar distruge, Sam.
{4358}{4449}Haide, domnule Frodo.
{4457}{4495}Mai bine i-am gsi nite haine.
{4513}{4597}Nu poi s mergi prin Mordor|n pielea goal.
{5255}{5369}Am reuit, domnule Frodo.|Am ajuns n Mordor.
{5448}{5565}Sunt att de muli.|Nu vom putea trece neobser





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Lord of the rings - Return of the king (Telecine)
1faca526.06.2008
 Smallville 3x03 Extinction
0faca526.06.2008
 Smallville 3x02 Phoenix
0faca526.06.2008
 Lord of the Rings:Return of the King
0faca526.06.2008
 The Fifth Element
0faca526.06.2008
 Lost in Translation
2faca526.06.2008
 So Close (2002)
0faca526.06.2008
 Kukushka
0faca526.06.2008
 100 Girls
0faca526.06.2008
 Hercules
5faca526.06.2008
 Cold mountain
1faca526.06.2008
 Golden eye
0faca526.06.2008
 Living daylights
0faca526.06.2008
 Oceans Eleven(fixed)
0faca526.06.2008
 Matrix Revolutions
0faca526.06.2008
 Intolerable Cruelity
0faca526.06.2008
 Pearl Harbor
0faca526.06.2008
 K-Pax
0faca526.06.2008
 Stigmata
0faca526.06.2008
 Impostor
0faca526.06.2008
 Resident Evil
0faca526.06.2008
 Half Past Dead
0faca526.06.2008
 Charlies Angels
1faca526.06.2008
 Atlantis (de luc besson)
2faca526.06.2008
 Atlantis (de luc besson)
1faca526.06.2008
 The Hunted
0faca526.06.2008
 Rush hour 2
0faca526.06.2008
 Behind enemylines
1faca526.06.2008
 The Transporter
0faca526.06.2008
 The Transporter
0faca526.06.2008
 Airplane
1faca526.06.2008
 Dogville
0faca526.06.2008
 Taxi 3
3faca526.06.2008
 Braindead (dead alive)
1faca526.06.2008
 Alive
1faca526.06.2008
 Birdy
1faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine