StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Pirates of the Caribbean - Dead Man's Chest (2006)

DOWNLOAD Podnapisi za film Pirates of the Caribbean - Dead Man's Chest (2006) v jeziku romunščina. Datoteka velikosti 66.581 bitov v zip obliki.

Jezik: Romunščina Romunščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

POTC_DMC_ER/POTC_DMC_ER CD1.srt

1
00:00:54,440 --> 00:00:57,440
PIRAII DIN CARAIBE

2
00:00:58,441 --> 00:01:00,441
LADA MORTULUI

3
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
Traducerea i adaptarea
Eugen Rou

4
00:02:18,268 --> 00:02:22,937
- Will, ce se petrece ?
- Nu tiu.

5
00:02:25,293 --> 00:02:27,430
Ari minunat.

6
00:02:28,718 --> 00:02:31,985
E de ru augur ca mirele
s vad mireasa nainte de cununie.

7
00:02:32,045 --> 00:02:35,512
Lsai-m s trec !
Ce nseamn asta ? Cum ndrznii ?

8
00:02:35,769 --> 00:02:38,614
Poruncete imediat oamenilor d-tale
s plece. Ai neles ?

9
00:02:40,124 --> 00:02:43,015
Dle guvernator Weatherby Swann,
nu ne-am mai vzut prea mult vreme.

10
00:02:43,316 --> 00:02:47,012
- Cutler Beckett.
- Acum sunt lord, mai exact.

11
00:02:48,498 --> 00:02:53,840
Lord sau nu, n-ai nici un motiv i
nici cderea de a-l aresta pe acest om !

12
00:02:54,047 --> 00:02:58,564
De fapt, le am.
Domnule Mercer !

13
00:02:59,373 --> 00:03:03,429
Mandatul de a

POTC_DMC_ER/POTC_DMC_ER CD2.srt

1
00:00:01,456 --> 00:00:03,469
Ari ca dracu'. Ce caui aici ?

2
00:00:03,504 --> 00:00:07,298
M-ai angajat. Ce s-i fac,
dac standardele tale sunt reduse.

3
00:00:07,325 --> 00:00:08,990
- Miroi ciudat.
- Jack !

4
00:00:10,201 --> 00:00:12,726
Nu vreau dect s-l gsesc pe Will.

5
00:00:16,355 --> 00:00:21,289
Sigur ? Chiar asta vrei ?

6
00:00:21,790 --> 00:00:23,607
Bineneles.

7
00:00:24,251 --> 00:00:28,633
Dar m gndeam c ai vrea s gseti
o cale de a-l salva pe Will.

8
00:00:28,935 --> 00:00:34,086
- tii tu vreuna ?
- Ei bine... Exist o lad...

9
00:00:34,087 --> 00:00:35,287
Nu se poate...

10
00:00:36,113 --> 00:00:38,882
Nu tim ct de mare,
de unde provine...

11
00:00:38,883 --> 00:00:42,270
Dar conine inima nc vie
a Duhului Mrilor.

12
00:00:44,737 --> 00:00:46,968
Iar cine pune stpnire
pe aceast lad,

13
00:00:46,969 --> 00:00:50,459
va putea struni puterile
acestui duh ru al mrilor.

14
00:00:51,361 --> 00:

POTC_DMC_ER/POTC_DMC_ER.srt

1
00:00:54,440 --> 00:00:57,440
PIRAII DIN CARAIBE

2
00:00:58,441 --> 00:01:00,441
LADA MORTULUI

3
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
Traducerea i adaptarea
Eugen Rou

4
00:02:18,268 --> 00:02:22,937
- Will, ce se petrece ?
- Nu tiu.

5
00:02:25,293 --> 00:02:27,430
Ari minunat.

6
00:02:28,718 --> 00:02:31,985
E de ru augur ca mirele
s vad mireasa nainte de cununie.

7
00:02:32,045 --> 00:02:35,512
Lsai-m s trec !
Ce nseamn asta ? Cum ndrznii ?

8
00:02:35,769 --> 00:02:38,614
Poruncete imediat oamenilor d-tale
s plece. Ai neles ?

9
00:02:40,124 --> 00:02:43,015
Dle guvernator Weatherby Swann,
nu ne-am mai vzut prea mult vreme.

10
00:02:43,316 --> 00:02:47,012
- Cutler Beckett.
- Acum sunt lord, mai exact.

11
00:02:48,498 --> 00:02:53,840
Lord sau nu, n-ai nici un motiv i
nici cderea de a-l aresta pe acest om !

12
00:02:54,047 --> 00:02:58,564
De fapt, le am.
Domnule Mercer !

13
00:02:59,373 --> 00:03:03,429
Mandatul de a





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Pirates of the Caribbean - Dead Man's Chest
0faca529.06.2008

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine