StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The sleeping dictionary

DOWNLOAD Podnapisi za film The sleeping dictionary v jeziku romunščina. Datoteka velikosti 30.085 bitov v zip obliki.

Jezik: Romunščina Romunščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

The Sleeping Dictionary CD1.Romanian.srt

1
00:10:28,550 --> 00:10:31,246
Valea de aici!
Hai, afara!

2
00:11:00,249 --> 00:11:02,584
Ma scuzati...

3
00:11:02,584 --> 00:11:04,520
Ma scuzati...
Ma scuzati...

4
00:11:04,520 --> 00:11:06,351
Trebuia sa ma astepte cineva aici...

5
00:11:18,934 --> 00:11:20,367
Buna dimineata,
Truscott.

6
00:11:22,504 --> 00:11:24,340
Eu sint Belansai.

7
00:11:24,340 --> 00:11:26,171
Bine ai venit in tara noastra.

8
00:12:34,309 --> 00:12:36,211
E un tip stralucitor.

9
00:12:36,211 --> 00:12:39,548
In maxim doi ani
va fi sef in Longhouse...

10
00:12:39,548 --> 00:12:41,448
John Truscott.

11
00:12:43,018 --> 00:12:44,720
Henry Bullard.

12
00:12:44,720 --> 00:12:46,922
Eu sint guvernatorul acestui district,

13
00:12:46,922 --> 00:12:49,152
insa ma poti socoti ca un Dumnezeu.

14
00:12:50,726 --> 00:12:52,318
Bine-ai venit la bord!

15
00:12:55,597 --> 00:12:58,967
Erai cel mai pregatit pentru slujba asta.

16
00:12:58,967 --> 00:13:02,905
Ce te-a

The Sleeping Dictionary CD2.Romanian.srt

1
00:00:00,396 --> 00:00:02,665
Am avut incredere in profesori...

2
00:00:02,665 --> 00:00:04,600
Si acum chiar le sintem recunoscatori...

3
00:00:04,600 --> 00:00:07,003
caci au invatat-o tot soiul de chestii.

4
00:00:07,003 --> 00:00:10,974
Si au transformat-o intr-o femeie culta,
sigura pe sine.

5
00:00:10,974 --> 00:00:14,143
Exact genul de femeie ce viseaza sa
sa casatoreasca aici,

6
00:00:14,143 --> 00:00:17,347
in loc sa ramina vesnic o frivola
ce nu a parasit vreodata Anglia.

7
00:00:17,347 --> 00:00:19,482
Si, poate ca ti-ai dat seama...

8
00:00:19,482 --> 00:00:21,973
ca te place enorm.

9
00:00:24,253 --> 00:00:27,924
Mda, e o fata superba,
dupa cum bine ati spus.

10
00:00:27,924 --> 00:00:30,393
Dar nu stiu de as putea...

11
00:00:30,393 --> 00:00:31,894
Sa te indragostesti de ea?

12
00:00:31,894 --> 00:00:34,797
Nu stiu daca eu, la virsta ta,
stiam ce-i aia dragoste.

13
00:00:34,797 --> 00:00:36,666
Si cred ca nici tu nu stii.





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine