StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: 24 4 sezona

DOWNLOAD Podnapisi za film 24 4 sezona v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 387.843 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 12

Objavil: faca5
Datum: 12.08.2006

Predpogled podnapisov

24.srt_S4/24 4x01 - 07 am - 08 am.srt

1
00:00:12,720 --> 00:00:17,120
Slede?a epizoda se dogaja
med 07:00 in 08:00.

2
00:02:05,680 --> 00:02:08,080
Ne dose?em je!

3
00:02:08,160 --> 00:02:10,600
Prosim, pomagajte!

4
00:02:10,680 --> 00:02:11,960
Ne morem se premikati!

5
00:02:12,040 --> 00:02:15,480
?e dva sta ujeta v tistem.

6
00:02:15,560 --> 00:02:19,160
Pomagajte mi.
Ne morem se premikati. Moj bog.

7
00:03:19,280 --> 00:03:22,520
PROTI-TERORISTI?NA ENOTA,LOS ANGELES

8
00:03:23,120 --> 00:03:25,680
Sarah, shrani kar dela? in se odjavi.
Potrebujem te.

9
00:03:25,760 --> 00:03:28,600
-Kaj pa je?
-Od enega vira sem pravkar nekaj izvedela.

10
00:03:28,680 --> 00:03:34,680
Obstaja mo?nost, da so v?eraj v LA-ju videli
eno izmed oseb, ki jih opazuje FBI.

11
00:03:36,360 --> 00:03:40,360
-Tomas Sherek. Kdo pa je on?
-Sodeloval je s teroristi?nimi celicami v bli?ini Istanbula.

12
00:03:40,440 --> 00:03:43,640
Osumljen je organizacije
samomorilskih bombardiranj prej?njega poletja.

13
00

24.srt_S4/24 4x02 - 08 am - 09 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:21,320 --> 00:00:23,000
Oprostite, gospa Driscoll.
-Kaj pa je, Chloe?

3
00:00:23,080 --> 00:00:26,680
Dobili smo informacijo o mo?nem
teroristi?nem napadu ob 08:00 zjutraj.

4
00:00:26,760 --> 00:00:31,640
Tur?ki dr?avljan, ki ga FBI opazuje, Tomas
Sherek, je bil pred kratkim opa?en v mestu.

5
00:00:31,720 --> 00:00:32,880
-Tomas tukaj.

6
00:00:32,960 --> 00:00:36,320
-Je Dar dobil kov?ek?
-Ja. Pravkar je na poti k vam.

7
00:00:36,720 --> 00:00:39,520
Do sedaj gre vse po na?rtih.

8
00:00:39,600 --> 00:00:43,000
Kov?ek je pravkar na poti k nam. Ko bo
prispel sem, ga bo? ti nesel v skladi??e.

9
00:00:43,080 --> 00:00:45,720
To, kar bomo danes dosegli,
bo spremenilo svet.

10
00:00:45,800 --> 00:00:49,080
Lahko smo veseli, da je bila
na?a dru?ina izbrana, da to opravi.

11
00:00:49,520 --> 00:00:52,760
Na internetu sem na?el nekaj,
za kar mislim da bi morala vedeti.

12
00:00:52,840 --> 00:00:56,160
Mis

24.srt_S4/24 4x03 - 09 am - 10 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,320 --> 00:00:16,280
Kdo pa je to?
-Ime mi je Jack Bauer.

3
00:00:16,400 --> 00:00:21,320
Delam za obrambnega ministra Hellerja.
Pred manj kot pol ure je bil ugrabljen.

4
00:00:21,440 --> 00:00:24,400
Menim, da isti ljudje ki so ga
ugrabili, sedaj lovijo tebe.

5
00:00:24,520 --> 00:00:27,000
Najbolje kar lahko sedaj stori? je to,
da mi dovoli?, da te pripeljem sem.

6
00:00:27,440 --> 00:00:30,600
-Ugotovil sem, kdo je vohljal po na?em
serverju. -Je ?e s teboj?

7
00:00:30,720 --> 00:00:33,880
-Ne. V kratkem ga bom dobil.
-Ugotovi, s kom je govoril.

8
00:00:34,000 --> 00:00:38,200
-Kdo ste? -Tisti, ki te bo ubil,
?e ne bo? ubogal mojih navodil.

9
00:00:38,640 --> 00:00:43,360
-To je preprosta naloga, Behrooz. Vendar
pri takih nalogah pogosto pride do napake.

10
00:00:43,480 --> 00:00:47,000
-Debbie, kaj pa po?ne? tukaj?
-Sledila sem ti.

11
00:00:49,560 --> 00:00:51,880
-Omar te je videl z nekom
pre

24.srt_S4/24 4x04 - 10 am - 11 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,200 --> 00:00:17,520
V treh urah, bomo Hellerju
sodili za vojne zlo?ine proti ?love?tvu.

3
00:00:17,640 --> 00:00:21,440
?e bo dokazano kriv, ga bomo
usmrtili po na?ih zakonih.

4
00:00:21,560 --> 00:00:25,560
Ko se bo pri?elo sojenje, bo?
morda imela mo?nost za pobeg.

5
00:00:25,680 --> 00:00:29,240
Morala jo bo? izkoristiti,
pa ?eprav bo nevarno.

6
00:00:29,760 --> 00:00:33,800
-Ko mi je o?e rekel, naj nesem
kov?ek k Omarju, mi je Debbie sledila.

7
00:00:33,920 --> 00:00:36,160
-Debbie je videla skladi??e,
kjer imamo priprtega Hellerja?

8
00:00:36,280 --> 00:00:41,840
-Ja. In o?e izvedel, sedaj pa ho?e, da jo
pripeljem sem. Saj ve?, kaj to pomeni.

9
00:00:41,960 --> 00:00:45,600
-Debbie, hvala ker si pri?la.
-Seveda.

10
00:00:46,080 --> 00:00:48,280
-Nastavi po?arni zid
za delavno mesto 4.

11
00:00:48,400 --> 00:00:50,240
-Kdo pa je to?
-Marianne.

12
00:00:50,360 --> 00:00:52,920
Rad bi bil

24.srt_S4/24 4x05 - 11 am - 12 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,320 --> 00:00:18,920
Obrambni minister ZDA sem.
Poslu?ali me boste.

3
00:00:23,840 --> 00:00:26,720
Odlo?ite oro?je.

4
00:00:28,000 --> 00:00:32,520
?e bo umrl ?e eden od mojih mo?,
bomo ubili va?o h?erko.

5
00:00:33,040 --> 00:00:36,040
-Stran od tod morava. V nevarnosti si.
-Kdo pa me ogro?a?

6
00:00:36,160 --> 00:00:39,000
Ne postavljaj vpra?anj,
samo pojdi z mano.

7
00:00:39,120 --> 00:00:40,680
Debbie. Kaj je narobe?

8
00:00:40,800 --> 00:00:43,480
Debbie. Debbie,
kaj je narobe?

9
00:00:44,480 --> 00:00:47,520
Kaj si ji storila?

10
00:00:51,880 --> 00:00:53,800
-O'Brian.
-?e ima? satelit?

11
00:00:53,920 --> 00:00:57,000
Ne, prerazporediti ga moram, ne da
bi Driscollova to opazila. Kje pa si?

12
00:00:57,120 --> 00:01:00,520
V Mercury Martu.
Zaigrati sem moral rop.

13
00:01:00,640 --> 00:01:04,200
Recite policistom naj
odlo?ijo oro?je in se umaknejo.

14
00:01:04,720 --> 00:01:06

24.srt_S4/24 4x06 - 12 pm - 01 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:16,200 --> 00:00:20,240
-Za bo?jo voljo, zberi se ?e.
-Ni ti je bilo potrebno ubiti.

3
00:00:20,360 --> 00:00:23,880
Ja, pa je bilo potrebno, ker ti nisi
imel dovolj poguma, da bi jo sam ubil.

4
00:00:24,000 --> 00:00:27,240
Poguma? Da bi zastrupil dekle,
ki ti ni ni? storila?

5
00:00:27,360 --> 00:00:31,200
To je moj mo?, Navi.
To je Debbiejina mama.

6
00:00:31,320 --> 00:00:35,080
-Ali je tukaj?
-Od v?eraj je nisva videla.

7
00:00:35,600 --> 00:00:39,120
Pojdi v avto. Sledi ji. Poskrbi,
da ne bo ?la na policijo.

8
00:00:39,560 --> 00:00:42,240
-Tukaj si kon?ala.
-Chloe.

9
00:00:42,360 --> 00:00:45,360
Ne skrbi. Driscollova ne
ve, da si mi pomagal.

10
00:00:45,480 --> 00:00:46,280
Ne ve?

11
00:00:46,400 --> 00:00:49,080
Jaz sem te spravila v to.
Ne bom te izdala.

12
00:00:52,520 --> 00:00:54,800
Povej mi, kar ho?em vedeti.

13
00:00:54,920 --> 00:00:57,760
Richard, tvojega o?eta
so ugrabil

24.srt_S4/24 4x07 - 01 pm - 02 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:18,720 --> 00:00:20,120
Odnehajte!
-Umaknite se, druga?e jo bom ubil.

3
00:00:20,240 --> 00:00:23,640
-Odlo?ite oro?je.
-Umaknite se! Ubil jo bom!

4
00:00:23,760 --> 00:00:25,440
Ubil jo bom!

5
00:00:31,360 --> 00:00:33,920
Ko sem bila tam notri,
sem prepoznala enega od mo?kih.

6
00:00:34,040 --> 00:00:34,720
Koga?

7
00:00:34,840 --> 00:00:37,400
Ne vem, kam naj ga dam, vendar vem, da
sem ga pred dana?njim dnem ?e videla.

8
00:00:37,760 --> 00:00:40,600
Zakaj so mislili, da si
jim zamol?al?

9
00:00:40,720 --> 00:00:45,160
Vendar tem ljudem ne bom povedal zadev v zvezi z
mojim privatnem ?ivljenju, ?e se jih ne ti?ejo.

10
00:00:45,280 --> 00:00:47,720
Za kar "misli?",
da jim ni treba vedeti.

11
00:00:48,080 --> 00:00:49,320
-Zakaj pa si tukaj?

12
00:00:49,440 --> 00:00:52,680
Tvoja mami je Marwanu rekla,
da si poskrbel za tisto Ameri?anko.

13
00:00:52,800 --> 00:00:55,680
-Res je. -Torej potre

24.srt_S4/24 4x08 - 02 pm - 03 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,360 --> 00:00:17,440
-Ubil si Tariqa?
-O?e ne sme izvedeti.

3
00:00:17,560 --> 00:00:19,680
Ho?e me ubiti, ker sem
zamo?il z Debbie.

4
00:00:19,800 --> 00:00:21,640
Tariqu si ukazal,
naj ga ubije.

5
00:00:21,760 --> 00:00:23,520
Naj ubije najinega sina.

6
00:00:23,640 --> 00:00:26,920
Ni? me ne bo zaustavilo, da ne bi
storil tistega, kar je potrebno.

7
00:00:27,040 --> 00:00:29,760
Ne on in ne ti.

8
00:00:29,880 --> 00:00:31,720
Tvoj o?e nama sledi.

9
00:00:31,840 --> 00:00:34,320
-Kaj?
-Samo tako sem te lahko re?ila.

10
00:00:35,160 --> 00:00:36,320
Mami!

11
00:00:39,600 --> 00:00:42,360
-Mislim, da vem.
Izklju?im lahko napravo

12
00:00:42,480 --> 00:00:45,280
ter tako zaustavim nekaj uni?enj.

13
00:00:45,400 --> 00:00:48,160
Opravil sem najbolje, kar sem lahko,
gospod. Upam da bo delovalo. -Jaz tudi.

14
00:00:48,280 --> 00:00:51,840
-Edgar, kaj se dogaja? Zakaj se
nekateri reaktorj

24.srt_S4/24 4x09 - 03 pm - 04 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,320 --> 00:00:16,920
Ameri?anom je uspelo ugasniti
ve?ino reaktorjev.

3
00:00:17,040 --> 00:00:21,440
Sam bom moral upravljati z napravo.
Poskrbeti moramo, da bodo uni?enja ob pravem ?asu.

4
00:00:21,560 --> 00:00:23,000
-Ali lahko kaj storim?

5
00:00:23,120 --> 00:00:24,640
Poskrbi za tvoje te?ave.

6
00:00:24,760 --> 00:00:27,840
Ima? mojo besedo. Moja ?ena in sin
bosta mrtva pred koncem tega dneva.

7
00:00:28,320 --> 00:00:31,000
-O?eta se ne bojim.
-Pa bi se ga moral.

8
00:00:31,120 --> 00:00:34,040
Posku?al me je ubiti,
sedaj pa je tebi storil to.

9
00:00:34,560 --> 00:00:37,120
Na va?em koncu bo potrebno nekaj urediti.

10
00:00:37,240 --> 00:00:39,600
Dobro. Kaj naj storim?

11
00:00:39,720 --> 00:00:41,840
Odvrni sume.

12
00:00:41,960 --> 00:00:46,480
Nekdo iz CTU-ja izdaja podatke
nekomu od zunaj.

13
00:00:46,880 --> 00:00:48,720
Gospa Driscoll, kaj se dogaja?

14
00:00:48,840 -->

24.srt_S4/24 4x10 - 04 pm - 05 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,320 --> 00:00:18,400
Reaktor na otoku San Gabriel je v kriti?nem
stanju. Snov iz jedra je v zraku.

3
00:00:19,040 --> 00:00:21,080
-Mislil sem, da imamo ve? ?asa.

4
00:00:21,200 --> 00:00:23,840
Pri takih vi?ini REM, bo nivo
sevanja le ?e rasel

5
00:00:23,960 --> 00:00:26,920
in se spro??al v atmosfero,
dokler ne bo jedro iz?rpano.

6
00:00:27,040 --> 00:00:30,080
Sin, storili ste vse kar
ste lahko, sedaj pa pojdite od tam.

7
00:00:30,200 --> 00:00:33,680
Evakuacija ne bo ni?esar spremenila, gospod.
Bili smo ?e izpostavljeni.

8
00:00:33,800 --> 00:00:38,040
Jack mora najti tisto napravo preden ?e
ostali reaktorji pridejo v kriti?no stanje.

9
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
Vem za vaju in to mi ni v?e?.

10
00:00:40,520 --> 00:00:44,480
-Midva nisva ve? skupaj.
-Posku?ala sva razre?iti to.

11
00:00:44,600 --> 00:00:47,160
Ja, sva. Vendar si ves
?as odla?al.

12
00:00:47,280 --> 00:00:50,200
-Kaj si

24.srt_S4/24 4x11 - 05 pm - 06 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,320 --> 00:00:15,640
Nisi moj sin.

3
00:00:15,760 --> 00:00:18,400
Zakaj pa ne? Ker ne no?em
pobijati nedol?nih ljudi?

4
00:00:18,520 --> 00:00:22,040
Ker si ?ibek in ker se
za ni? ne zavzema?!

5
00:00:22,160 --> 00:00:23,360
Je kaj narobe, Navi?

6
00:00:23,480 --> 00:00:26,280
Vladni agentje so aretirali
Dino in obkro?ili stavbo.

7
00:00:26,400 --> 00:00:29,320
Koliko ?asa potrebuje?, da bo?
uni?il ?e preostale elektrarne?

8
00:00:29,440 --> 00:00:30,640
-Eno uro, morda dve.

9
00:00:30,760 --> 00:00:32,520
No?em te ubiti, ampak
?e bo treba, te bom.

10
00:00:32,640 --> 00:00:36,080
Imam osumljenca.
Potrebujem pomo?.

11
00:00:40,720 --> 00:00:43,960
Rad bi, da odpelje? Dino in njenega
sina v CTU, da ju zasli?i?.

12
00:00:44,080 --> 00:00:47,640
Ne bodo mi dovolili stopiti v CTU,
pa tudi ?e bi to hotel.

13
00:00:48,120 --> 00:00:51,680
-Lahko ti priskrbim ponovno zaposlitev. Vendar
moram s

24.srt_S4/24 4x12 - 06 pm - 07 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,360 --> 00:00:16,160
Pet jedrskih elektrarn
bo v kratkem uni?enih.

3
00:00:16,280 --> 00:00:18,640
Poskrbeti moram le za to,
da se to ne bo zgodilo.

4
00:00:18,760 --> 00:00:22,600
Tvoje ime je na najemni pogodbi za stavbo v
Chatsworthu, v kateri so na?rtovali napad.

5
00:00:22,720 --> 00:00:26,880
Zaradi tega si glavni osumljenec.
-Ni?esar ne vem o tej stavbi.

6
00:00:27,000 --> 00:00:28,760
-Ne verjamem ti.

7
00:00:32,560 --> 00:00:34,800
Jack, prosim, ne.

8
00:00:34,920 --> 00:00:39,120
Ne poznam stavbe, o kateri govorite.
Vendar lahko kaj izvem.

9
00:00:39,240 --> 00:00:40,200
Kako?

10
00:00:40,320 --> 00:00:42,880
Moje zapiske o korporacijah
imam na laptopu.

11
00:00:43,000 --> 00:00:44,840
Tukaj je. Harris Barnes.

12
00:00:45,360 --> 00:00:49,200
Interpol je sledil imenu in bele?il
tuje dr?avljane, ki so ga uporabljali.

13
00:00:49,320 --> 00:00:52,800
-Kdo ga je zadnji uporabil?
-M

24.srt_S4/24 4x13 - 07 pm - 08 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,400 --> 00:00:17,640
Tukaj so vse dostopne kode
do CTU-ja in Oddelka.

3
00:00:17,760 --> 00:00:21,440
-Hvala.
-Verjetno me nekaj ?asa ne bo.

4
00:00:21,560 --> 00:00:24,680
?e bo? kaj potreboval,
me lahko kadarkoli pokli?e?.

5
00:00:24,800 --> 00:00:27,120
Oprostite, gospod. Nadomestitev
za gospo Driscoll je tukaj.

6
00:00:27,240 --> 00:00:28,880
-Tony, hvala ker si pristopil na pomo?.

7
00:00:29,000 --> 00:00:31,400
In rad bi da ostane? tukaj
in si v podporo gospe Dessler.

8
00:00:31,520 --> 00:00:34,880
-Oprostite, komu?
-Michelle Dessler. Jo pozna??

9
00:00:38,160 --> 00:00:39,760
V?asih sva bila poro?ena.

10
00:00:40,280 --> 00:00:42,840
-Iti moram v McLennan-Forster.
-Zakaj pa tja?

11
00:00:42,960 --> 00:00:45,080
Izkazalo se je, da mo?ki,
ki ga i??emo dela tam.

12
00:00:45,200 --> 00:00:48,040
-Mora? priti v njihov ra?unalni?ki sistem?
-Tako je.

13
00:00:48,160 --> 00:00:49,440
OK.

24.srt_S4/24 4x14 - 08 pm - 09 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,840 --> 00:00:19,560
Vemo, da ste natisnili dokument,
preden se je EMP spro?il. Kje ga imate?

3
00:00:19,680 --> 00:00:22,040
Vi se odlo?ite, kdaj se bo bole?ina kon?ala.

4
00:00:25,640 --> 00:00:28,560
Odlo?ite pi?tolo,
druga?e ga bom ubil.

5
00:00:29,400 --> 00:00:31,160
Paul, kje je dokument?

6
00:00:31,280 --> 00:00:32,520
Skril sem ga.

7
00:00:32,640 --> 00:00:35,240
-Je to?
-Ja, Kodiran je.

8
00:00:35,360 --> 00:00:36,880
Sanja se mi ne, kaj bi to bilo.

9
00:00:37,000 --> 00:00:38,520
Nesti ga morava v CTU.

10
00:00:39,000 --> 00:00:41,320
Tony, hvale?en sem ti, ker si prevzel to
vlogo za ta ?as, dokler ni pri?la Michelle.

11
00:00:41,440 --> 00:00:43,920
Kaj ko bi nam povedal novosti?

12
00:00:44,040 --> 00:00:47,040
Mo?ki, ki je odgovoren za
dana?nje napade, Habib Marwan,

13
00:00:47,160 --> 00:00:49,720
je bil dlje ?asa zaposlen
v podjetju McLennan-Forster.

14
00:00:49,840 -->

24.srt_S4/24 4x15 - 09 pm - 10 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,920 --> 00:00:17,120
Jack, pazi!

3
00:00:17,680 --> 00:00:19,200
Paul?

4
00:00:19,320 --> 00:00:21,200
Pokli?ite zdravnika!

5
00:00:21,320 --> 00:00:23,080
Izgublja pritisk.
Potrebujem 10 cc adrenalina.

6
00:00:23,200 --> 00:00:25,560
Ustreljen je bil,
preden sem lahko kaj storil.

7
00:00:25,680 --> 00:00:27,440
Kako hudo je?

8
00:00:27,560 --> 00:00:29,880
Ne vemo.
Ne vemo ?e.

9
00:00:30,000 --> 00:00:33,080
Prosim, reci mi,
da ne bo umrl.

10
00:00:35,280 --> 00:00:36,480
Zakaj pa bi vam pomagala?

11
00:00:36,600 --> 00:00:41,160
Ponujam vam svobodo. Z Behroozom
bosta vklju?ena v program za za??ito pri?.

12
00:00:41,280 --> 00:00:43,400
Dobila bosta nova imena,
identitete, vse.

13
00:00:43,520 --> 00:00:45,000
Kaj ho?ete da storim?

14
00:00:45,120 --> 00:00:48,880
Pojdite do Fayeda in mu
recite, da morate govoriti z Marwanom.

15
00:00:49,000 --> 00:00:52,960
Ne bo me spustil sko

24.srt_S4/24 4x16 - 10 pm - 11 pm.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,360 --> 00:00:19,600
Va? naslednji na?rt ne bo uspel, tako
kot vse, kar ste danes posku?ali storiti.

3
00:00:19,720 --> 00:00:24,240
Skoraj 40 mrtvih v nesre?i z vlakom, ?e ve?
v bli?ini jedrske elektrarne San Gabriel.

4
00:00:24,360 --> 00:00:27,680
Uspelo nam je zaustaviti
uni?enje 103-eh elektrarn.

5
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
Ameri?ani si bodo zapomnili,
da smo vas zaustavili.

6
00:00:30,680 --> 00:00:34,480
Ne. Dr?avo bo strah, da bi se
njeni vodje pojavljali v javnosti.

7
00:00:34,600 --> 00:00:39,720
Sovra?tva, ki ga imate proti tej
dr?avi ne razumete ravno najbolje.

8
00:00:44,240 --> 00:00:45,560
Marwan.

9
00:00:45,680 --> 00:00:51,480
V naslednjih nekaj minutah bo CTU obve??en o
tem, da so pilot in njegova dru?ina pogre?ani.

10
00:00:51,600 --> 00:00:52,560
Kaj naj storimo?

11
00:00:52,680 --> 00:00:56,040
CTU mora biti preve? zaposlen,
da ne bodo prepoznali smisla.

12
00:00:56,520

24.srt_S4/24 4x17 - 11 pm - 12 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,320 --> 00:00:18,400
Te?avo imamo. ?e bodo
Ameri?ani odkrili ta disk,

3
00:00:18,520 --> 00:00:20,480
bo to ogrozilo naslednjo
fazo na?ega na?rta.

4
00:00:20,600 --> 00:00:22,920
-Ni ga tukaj.
-?e naprej i??i.

5
00:00:23,040 --> 00:00:25,080
Agentka Drake?

6
00:00:25,920 --> 00:00:28,880
Takoj odlo?ite oro?je!

7
00:00:31,840 --> 00:00:33,640
-Jack je na liniji.
-Jack, kaj pa je?

8
00:00:33,760 --> 00:00:36,240
Iz trdega diska, ki je bil v Andersonovem
stanovanju sem razbral neke podatke.

9
00:00:36,360 --> 00:00:39,320
Domnevam, da posku?a Mitch
Anderson ukrasti nevidnega lovca.

10
00:00:39,440 --> 00:00:43,040
Gospod predsednik, menimo da so
teroristi ukradli nevidnega lovca

11
00:00:43,160 --> 00:00:46,480
in je trenutno v va?em zra?nem prostoru.
-Kako prepri?ani smo o tem?

12
00:00:46,600 --> 00:00:49,680
Skoraj zagotovo, gospod predsednik.
Gre za nevidno letalo.

13
00:00:49,800 --> 00

24.srt_S4/24 4x18 - 12 am - 01 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,360 --> 00:00:17,760
Tukaj Air Force One,
napovedujemo nevarnost.

3
00:00:17,880 --> 00:00:20,240
Ne bo nam uspelo.
Na tla ga moram spraviti.

4
00:00:20,360 --> 00:00:22,160
Chloe, kaj se dogaja?

5
00:00:22,280 --> 00:00:24,840
Air Force One, sli?ite?
-Chloe?

6
00:00:24,960 --> 00:00:26,880
-Air Force One je na tleh.

7
00:00:28,080 --> 00:00:30,240
-Morda je to on.

8
00:00:30,360 --> 00:00:32,440
-Predsednik je.

9
00:00:33,720 --> 00:00:37,440
?iv je. Ponavljam,
predsednik je ?iv.

10
00:00:37,560 --> 00:00:40,200
Marwan se zagotovo nahaja v radiju 80 km...

11
00:00:40,320 --> 00:00:42,880
-Nekaj ima vi?jo prioriteto kot Marwan.
-Kaj pa?

12
00:00:43,000 --> 00:00:46,720
-Najti "jedrski kov?ek".
-Kaj ni strmoglavil z Air Force One-om?

13
00:00:46,840 --> 00:00:50,040
Raketa je povzro?ila dovolj ?kode,
da so ostale razbitine.

14
00:00:50,160 --> 00:00:52,560
Veliko stvari je potegnilo ve

24.srt_S4/24 4x19 - 01 am - 02 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,840 --> 00:00:16,480
En konvoj manjka.

3
00:00:16,600 --> 00:00:20,560
Iz Illinoisa je bil namenjen v Iowo.
Izginil je nekje na meji.

4
00:00:20,680 --> 00:00:24,400
-Izginil?
-Morali bi se javiti, pa se niso.

5
00:00:24,520 --> 00:00:26,680
Preverila sem preko satelitskega klica,
vendar ni bilo odziva.

6
00:00:26,800 --> 00:00:29,720
-Kaj je bilo na kamionih?
-Jedrska bojna konica.

7
00:00:29,840 --> 00:00:32,160
-Na?li so naju.
-Kje pa si?

8
00:00:32,280 --> 00:00:34,600
Konec je.
Prijeli naju bodo.

9
00:00:34,720 --> 00:00:37,000
Ubiti mora? tudi Prada.
Preve? ve.

10
00:00:40,720 --> 00:00:42,800
-Odlo?ite pi?tolo!
-Odlo?ite pi?tolo!

11
00:00:42,920 --> 00:00:46,760
-Kdo ste?
-Sem Joe Prado. Nedol?en sem.

12
00:00:46,880 --> 00:00:50,240
Pravice gospoda Prada ne bodo kr?ene.
Peljite me k njemu.

13
00:00:50,360 --> 00:00:55,000
-Nimamo izbire, Curtis. -Bojna
konica je izginila. To je

24.srt_S4/24 4x20 - 02 am - 03 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,360 --> 00:00:18,000
Ho?em, da aretirajo Bauerja.
-Bauer vodi terensko operacijo.

3
00:00:18,120 --> 00:00:21,040
Bauer ni edini, ki lahko opravi to delo!
Za vodjo postavite nekoga drugega!

4
00:00:21,160 --> 00:00:25,400
-Jack, te?ave imamo.
Tajna slu?ba te bo pri?la aretirati.

5
00:00:25,520 --> 00:00:28,160
Ne smemo zavla?evati s to misijo.
Mora? jih zadr?ati.

6
00:00:28,280 --> 00:00:31,880
Ni?esar ne morem storiti. Marwana mora?
prijeti ?e preden Tajna slu?ba pride tja.

7
00:00:32,000 --> 00:00:35,920
Prebivalci Amerike, danes zjutraj
ste se zbudili v druga?en svet.

8
00:00:36,040 --> 00:00:39,680
Vidim Marwana.
V stavbi je.

9
00:00:39,800 --> 00:00:44,480
Vedo, da smo tukaj. Gremo v stavbo.
-Krinka je uni?ena. Gremo, gremo, gremo, vsi skupaj!

10
00:00:44,600 --> 00:00:46,880
Bomba!

11
00:00:49,240 --> 00:00:54,760
Predsednik Logan se je zavedal, da je storil
napako. Prosti ste.

12
00:00:

24.srt_S4/24 4x21 - 03 am - 04 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,320 --> 00:00:18,280
Prebivalci Amerike, danes
zjutraj ste se zbudili v druga?en svet.

3
00:00:18,400 --> 00:00:22,760
Eno od va?ih jedrskih oro?ji
je bilo uporabljeno proti vam.

4
00:00:22,880 --> 00:00:24,840
"Zjutraj ste se zbudili
v druga?en svet."

5
00:00:24,960 --> 00:00:28,200
Naj to razumemo dobesedni?
Bo bojno konico uporabil pred zoro?

6
00:00:28,520 --> 00:00:30,520
-Analistka CTU-ja po imenu Chloe O'Brian

7
00:00:30,640 --> 00:00:35,120
je zavarovala trdi disk, ki je
pripadal enemu od Marwanovih sodelavcev.

8
00:00:35,240 --> 00:00:38,440
Na tem disku so morda kak?ni podatki,
ki bi nas lahko pripeljali do bojne konice.

9
00:00:38,560 --> 00:00:42,200
Dal vam bom pooblastila, da boste ukrepali kot
moj namestnik, kadarkoli se vem bo to zdelo potrebno.

10
00:00:42,320 --> 00:00:46,560
Gospod Koo. V va?em konzulatu je mo?ki,
po imenu Lee Jong.

11
00:00:46,680 --> 00:00:50,280
Takoj moramo p

24.srt_S4/24 4x22 - 04 am - 05 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,280 --> 00:00:16,760
-David, kaj pa ste storili?
-Kako prosim?

3
00:00:16,880 --> 00:00:21,360
Klical me je dr?avni sekretar in mi povedal
za tajno operacijo proti Kitajski.

4
00:00:21,480 --> 00:00:22,520
Tako je.
To sem jaz odobril.

5
00:00:22,640 --> 00:00:25,880
Napad na njihov konzulat.
To je voja?ko dejanje.

6
00:00:26,000 --> 00:00:27,040
Tajna operacija.

7
00:00:27,160 --> 00:00:28,680
Vkorakali smo na Kitajska tla,

8
00:00:28,800 --> 00:00:32,840
ugrabili njihovega dr?avljana in med
tem je bil ubit Kitajski konzul.

9
00:00:33,240 --> 00:00:36,040
?e ne najdemo bojne konice,
preden jo spro?ijo,

10
00:00:36,160 --> 00:00:38,840
se bo 10 milijonov Ameri?anov
soo?alo z uni?enjem.

11
00:00:38,960 --> 00:00:41,600
Morda pa nam preti vojna
z milijardo Kitajcev.

12
00:00:42,080 --> 00:00:43,800
-Bo pre?ivel?
-Potrudili se bomo.

13
00:00:43,920 --> 00:00:46,920
-Samo toliko ?asa mora ost

24.srt_S4/24 4x23 - 05 am - 06 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:16,680 --> 00:00:19,240
Povedali so mi, da je bila
izstreljena jedrska raketa.

3
00:00:19,320 --> 00:00:20,400
Tako je.

4
00:00:20,520 --> 00:00:22,480
-Kaj pa Marwan?
Misli?, da se bo zlomil?

5
00:00:22,600 --> 00:00:27,200
Ne bo lahko, gospod. Na?rtoval in
organiziral je vse, kar se je danes zgodilo.

6
00:00:27,640 --> 00:00:31,040
Kako naj se borim proti teroristom,
?e ob enem izzivamo jedrsko velesilo?

7
00:00:31,160 --> 00:00:32,920
Vkorakali smo na Kitajska tla,

8
00:00:33,040 --> 00:00:37,160
ugrabili njihovega dr?avljana in med
tem je bil ubit Kitajski konzul.

9
00:00:37,280 --> 00:00:42,320
Umor na?ega konzula na Kitajskih tleh
si lahko razlagamo kot vojno dejanje.

10
00:00:42,440 --> 00:00:46,400
Predvidevam, da poznate tega mo?kega.
Howard Bern, eden va?ih terenskih agentov.

11
00:00:46,520 --> 00:00:48,920
Kamera pri konzulatu je posnela tvoj obraz.

12
00:00:49,040 --> 00:00:52,520
-No

24.srt_S4/24 4x24 - 06 am - 07 am.srt

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Prej?nji?

2
00:00:14,280 --> 00:00:19,000
Kitajci pritiskajo s primerom, da smo
bili vpleteni v napad na njihov konzulat.

3
00:00:19,120 --> 00:00:21,400
So na?li ?e kak drug dokaz
poleg tiste moje slike?

4
00:00:21,520 --> 00:00:23,480
Ne in poskrbeti moramo,
da ga tudi ne bodo.

5
00:00:23,600 --> 00:00:27,160
Bili ste del ekipe, ki je
napadla na? konzulat.

6
00:00:27,280 --> 00:00:31,280
?e nam ne boste povedali, kdo je dejansko
odgovoren za napad na konzulat, boste krivi vi.

7
00:00:35,240 --> 00:00:39,280
-?e gre za nevidno raketo, se je ne vidi na
radarju. -Te rakete letijo s hitrostjo 960 km/h.

8
00:00:39,400 --> 00:00:41,960
V roku treh ur lahko zadane tar?o
na katerikoli obali.

9
00:00:42,040 --> 00:00:46,200
?e je seveda namenjena proti obali.
?e ni, lahko vsak ?as zadane tar?o.

10
00:00:46,320 --> 00:00:48,360
Torej, kaj bo CTU storil sedaj
glede tega, da bi na?li to raketo?

11
00:00:48,480 --> 00:00:49,440





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 24 4 sezona
8faca512.08.2006

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 24 3 sezona
8faca512.08.2006
 24 2 sezona
5faca512.08.2006
 24 1 sezona
4faca512.08.2006
 16 Blocks
13faca512.08.2006
 16 Blocks
28faca512.08.2006
 16 Blocks (2CD)
8faca512.08.2006
 13th Warrior
5faca512.08.2006
 11:14:00
3faca512.08.2006
 11:14:00
4faca512.08.2006
 The Great Escape
8gams12.08.2006
 It Waits
17gams12.08.2006
 Road House 2 - Last Call
7gams03.08.2006
 RV
29gams29.07.2006
 Ghetto
7gams27.07.2006
 Fico Fingers
1gams25.07.2006
 The Omen
45gams22.07.2006
 Rampage - The Hillside Strangler Murders
16gams26.06.2006
 The Da Vinci Code (2CD)
239gams10.06.2006
 Firewall
59gams04.05.2006
 The Pink Panther
41Dejvione30.04.2006
 The Da Vinci Code
801Dejvione30.04.2006
 Basic Instinct 2 (2CD)
40Dejvione30.04.2006
 Date Movie
69gams27.04.2006
 Scary Movie 4
328faca526.04.2006
 Ice Age 2 - The Meltdown (2CD)
51faca526.04.2006
 Ice Age 2 - The Meltdown
431faca526.04.2006
 Dark Prince The True Story of Dracula 2000
17gams21.04.2006
 Chaos
31gams18.04.2006
 Capote
9domoljub14.04.2006
 Undisputed 2
39gams08.04.2006
 Stone Cold
9gams07.04.2006
 Big Mommas House 2
260gams07.04.2006
 Control Factor
15gams01.04.2006
 7 Days To Live
17gams29.03.2006
 Van God Los
1faca524.03.2006
 Unforgiven
30faca524.03.2006









(.zip)






Izdelava spletne trgovine