StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: 24 Season 4

DOWNLOAD Podnapisi za film 24 Season 4 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 399.501 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 20

Objavil: faca5
Datum: 05.03.2006

Predpogled podnapisov

24 [4x01] - 07.00 am - 08.00 am.sub

{313}{423}{y:i}Slede?a epizoda se dogaja med{y:i}07:00 in 08:00.
{3137}{3197}Ne dose?em je!
{3199}{3260}Prosim, pomagajte!
{3262}{3294}Ne morem se premikati!
{3296}{3382}?e dva sta ujeta v tistem.
{3384}{3474}Pomagajte mi.|Ne morem se premikati. Moj bog.
{4977}{5058}{y:u}PROTI-TERORISTI?NA ENOTA,{y:u}LOS ANGELES
{5073}{5137}Sarah, shrani kar dela? in se odjavi.|Potrebujem te.
{5139}{5210}-Kaj pa je?|-Od enega vira sem pravkar nekaj izvedela.
{5212}{5362}Obstaja mo?nost, da so v?eraj v LA-ju videli|eno izmed oseb, ki jih opazuje FBI.
{5404}{5504}-Tomas Sherek. Kdo pa je on?|-Sodeloval je s teroristi?nimi celicami v bli?ini Istanbula.
{5506}{5586}Osumljen je organizacije|samomorilskih bombardiranj prej?njega poletja.
{5588}{5644}Istanbul?
{5646}{5754}Zjutraj se je nekaj govorilo o|mo?nem napadu neke skupine iz Tur?ije.
{5756}{5819}Tukaj je.|Iz Ankare.
{5821}{5905}-Kateri kraj pa je bil tar?a?|-Vzhodna obala. New York ali DC.
{5907}{5957}Vendar je ?as ?e minil.|-Minil?
{5959}{6081}?as napada naj

24 [4x02] - 08.00 am - 09.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{528}{570}Oprostite, gospa Driscoll.|-Kaj pa je, Chloe?
{572}{662}Dobili smo informacijo o mo?nem|teroristi?nem napadu ob 08:00 zjutraj.
{664}{786}Tur?ki dr?avljan, ki ga FBI opazuje, Tomas|Sherek, je bil pred kratkim opa?en v mestu.
{788}{817}-Tomas tukaj.
{819}{903}-Je Dar dobil kov?ek?|-Ja. Pravkar je na poti k vam.
{913}{983}Do sedaj gre vse po na?rtih.
{985}{1070}Kov?ek je pravkar na poti k nam. Ko bo|prispel sem, ga bo? ti nesel v skladi??e.
{1072}{1138}To, kar bomo danes dosegli,|bo spremenilo svet.
{1140}{1222}Lahko smo veseli, da je bila|na?a dru?ina izbrana, da to opravi.
{1233}{1314}Na internetu sem na?el nekaj,|{y:i}za kar mislim da bi morala vedeti.
{1316}{1399}Mislim, da nekdo nastavlja kodo|{y:i}za ogromen napad na internet.
{1401}{1462}Stvar pa je v tem, da opombe|kod niso bile v Angle??ini.
{1464}{1531}-V katerem jeziku pa so?|-Arab??ina ali pa morda tur??ina.
{1533}{1580}Kaj ste na?li na internetu?
{1582}{1649}-Moj prijatelj je bil, ne jaz.|-Kako mu je

24 [4x03] - 09.00 am - 10.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{402}Kdo pa je to?|-Ime mi je Jack Bauer.
{405}{528}Delam za obrambnega sekretarja Hellerja.|Pred manj kot pol ure je bil ugrabljen.
{531}{605}{y:i}Menim, da enaki ljudje ki so ga ugrabili,|{y:i}sedaj lovijo tebe.
{608}{670}Najbolje kar lahko sedaj stori? je to,|da mi dovoli?, da te pripeljem sem.
{681}{760}-Ugotovil sem, kdo je vohljal po na?em|serverju. -Je ?e s teboj?
{763}{842}{y:i}-Ne. V kratkem ga bom dobil.|-Ugotovi, s kom je govoril.
{845}{950}-Kdo ste? -Tisti, ki te bo ubil,|?e ne bo? ubogal mojih navodil.
{961}{1079}-To je preprosta naloga, Behrooz. Vendar|pri takih nalogah pogosto pride do napake.
{1082}{1170}-Debbie, kaj pa po?ne? tukaj?|-Sledila sem ti.
{1234}{1292}-Omar te je videl z nekom|pred posestjo.
{1295}{1353}-Ni?esar ni videla.|Poskrbel sem za to.
{1356}{1450}-Leta smo na?rtovali to in|?akali da pride ta dan.
{1453}{1530}Sedaj ko je pri?el,|pa si ti vse ogrozil.
{1541}{1618}-Gre za preprosto nalogo.|Pobereta osebo in jo pripeljeta sem.
{1621}{

24 [4x04] - 10.00 am - 11.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{350}{433}{y:i}V treh urah, bomo Hellerju|{y:i}sodili za vojne zlo?ine proti ?love?tvu.
{436}{531}{y:i}?e bo dokazano kriv, ga bomo|{y:i}usmrtili po na?ih zakonih.
{534}{634}Ko se bo pri?elo sojenje|bo? morda imela mo?nost za pobeg.
{637}{726}Morala jo bo? izkoristiti,|pa ?eprav bo nevarno.
{739}{840}-Ko mi je o?e rekel, naj nesem|kov?ek k Omarju, mi je Debbie sledila.
{843}{899}-Debbie je videla skladi??e,|kjer imamo priprtega Hellerja?
{902}{1041}-Ja. O?e izvedel, da je bila z mano, sedaj pa|?eli, da jo pripeljem sem. Saj ve?, kaj to pomeni.
{1044}{1135}-Debbie, hvala ker si pri?la.|-Seveda.
{1147}{1202}-Nastavi po?arni zid|za delavno mesto 4.
{1205}{1251}-Kdo pa je to?|-Marianne.
{1254}{1318}Rad bi bil prepri?an, da se ne|bo oddaljila od svoje naloge.
{1320}{1344}Prav.
{1347}{1470}-Poslu?aj me. Teroristi bodo sodili in|usmrtili Hellerja ?ez manj kot 3 ure.
{1473}{1523}Takoj mora? prijeti tega tipa.|-Mislim da to ni prava poteza.
{1526}{1620}Menim, da me bo pripeljal|

24 [4x05] - 11.00 am - 12.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{468}Obrambni sekretar Zdru?enih dr?av sem.|Poslu?ali me boste.
{591}{663}Odlo?ite oro?je.
{695}{808}?e bo umrl ?e eden od mojih mo?,|bomo ubili va?o h?erko.
{821}{896}-Stran od tod morava. V nevarnosti si.|-Kdo pa me ogro?a?
{899}{970}Ne postavljaj vpra?anj,|samo pojdi z mano.
{973}{1012}Debbie. Kaj je narobe?
{1015}{1082}Debbie. Debbie,|kaj je narobe?
{1107}{1183}Kaj si ji storila?
{1292}{1340}-O'Brian.|-?e ima? satelit?
{1343}{1420}Ne, prerazporediti ga moram, ne da|bi Driscollova to opazila. Kje pa si?
{1423}{1508}V Mercury Martu.|Zaigrati sem moral rop.
{1511}{1600}Recite policistom naj|odlo?ijo oro?je in se umaknejo.
{1613}{1669}-Tvojo pomo? potrebujem.|-Pomo? pri ?em?
{1672}{1738}-Bila sem v stiku z Jackom Bauerjem.|-Kaj?
{1741}{1871}-Tako je. Sedaj si vpleten, tako da ali|mi pomagaj ali pa me izdaj. -Lahko me odpustijo.
{1874}{1921}Vem, da sta delala skupaj.
{1924}{2018}-Kaj pa ?eli??|-Tvojo pomo?, ko jo bom potrebovala.
{2028}{2128}Chloe, zakaj si prija

24 [4x06] - 12.00 pm - 01.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{400}{501}-Za bo?jo voljo, zberi se ?e.|-Ni ti je bilo potrebno ubiti.
{504}{592}Ja, pa je bilo potrebno, ker ti nisi|imel dovolj poguma, da bi jo sam ubil.
{595}{676}Poguma? Da bi zastrupil dekle,|ki ti ni ni? storila?
{679}{775}To je moj mo?, Navi.|To je Debbiejina mama.
{778}{872}-Ali je tukaj?|-Od v?eraj je nisva videla.
{885}{973}Pojdi v avto. Sledi ji. Poskrbi,|da ne bo ?la na policijo.
{984}{1051}-Tukaj si kon?ala.|-Chloe.
{1054}{1129}Ne skrbi. Driscollova ne|ve, da si mi pomagal.
{1132}{1152}Ne ve?
{1155}{1222}Jaz sem te spravila v to.|Ne bom te izdala.
{1308}{1365}Povej mi, kar ?elim vedeti.
{1368}{1439}Richard, tvojega o?eta|so ugrabili teroristi.
{1442}{1532}Na? analiza pravi, da pred nami skriva?|nekaj, kar bi nam ga pomagalo najti.
{1543}{1633}Zunaj naju i??e kupica ljudi.|Ne sme? se vdati.
{1636}{1706}Nekaj moram storiti,|dokler ?e lahko.
{1709}{1799}o sojenje bo spektakularna|oddaja po celem svetu.
{1802}{1873}?elijo poni?ati in|osramotiti na?o dr?avo.

24 [4x07] - 01.00 pm - 02.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{463}{498}Odnehajte!|-Umaknite se, druga?e jo bom ubil.
{501}{586}-Odlo?ite oro?je.|-Umaknite se! Ubil jo bom!
{589}{631}Ubil jo bom!
{779}{843}Ko sem bila tam notri,|sem prepoznala enega od mo?kih.
{846}{863}Koga?
{866}{930}Ne vem, kam naj ga dam, vendar vem, da|sem ga pred dana?njim dnem ?e videla.
{939}{1010}Zakaj so mislili, da si|jim zamol?al?
{1013}{1124}Vendar tem ljudem ne bom povedal zadev v zvezi z|mojim privatnem ?ivljenju, ?e se jih tega ne ti?e.
{1127}{1188}Za kar "misli?",|da jim ni treba vedeti.
{1197}{1228}-Zakaj pa si tukaj?
{1231}{1312}Tvoja mami je Marwanu rekla,|da si poskrbel za tisto Ameri?anko.
{1315}{1387}-Res je. -Torej potrebuje?|pomo? pri znebitvi trupla.
{1390}{1444}Ubil bo najinega sina.
{1447}{1478}Res je.
{1575}{1616}-Poskrbel sem za dekle.|Marwan to ve.
{1619}{1685}Saj ni Marwan tisti,|ki te ?eli mrtvega.
{1688}{1724}Kdo me ?eli mrtvega?
{1739}{1796}Tvoj o?e.
{1806}{1902}Hvala za pomo?. Povedali so mi,|da je Maya prispela.
{1905}{197

24 [4x08] - 02.00 pm - 03.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{354}{431}-Ubil si Tariqa?|{y:i}-O?e ne sme izvedeti.
{434}{487}?eli me ubiti,|ker sem zamo?il zadevo z Debbie.
{490}{536}Tariqu si ukazal,|naj ga ubije.
{539}{583}Naj ubije najinega sina.
{586}{668}Ni?, mislim ni? me ne bo zaustavilo|da ne bi storil tistega, kar je potrebno storiti.
{671}{739}Ne on in ne ti.
{742}{788}Tvoj o?e nama sledi.
{791}{853}-Kaj?|-Samo tako sem te lahko re?ila.
{874}{903}Mami!
{985}{1054}-Mislim, da vem.|Izklju?im lahko napravo
{1057}{1127}ter tako zaustavim nekaj uni?enj.
{1130}{1199}Opravil sem najbolje, kar sem lahko,|gospod. Upam da bo delovalo. -Jaz tudi.
{1202}{1291}-Edgar, kaj se dogaja? Zakaj se|nekateri reaktorji ?e niso izklju?ili?
{1294}{1346}?est reaktorjev se ne|odziva na zaustavitveno sekvenco.
{1349}{1480}Pokli?ite Bauerja. Najde naj osebe,|ki so odgovorne za to napravo za ro?no upravljanje,
{1483}{1541}druga?e nas ?aka jedrski pokol.
{1553}{1603}-Bauer in Audrey sta pred 5-imi minutami od?la.
{1606}{1667}-Kam pa sta namenjena

24 [4x09] - 03.00 pm - 04.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{418}Ameri?anom je uspelo ugasniti|ve?ino reaktorjev.
{421}{531}Sam bom moral upravljati z napravo.|Poskrbeti moramo, da bodo uni?enja ob pravem ?asu.
{534}{570}-Ali lahko kaj storim?
{573}{611}Poskrbi za tvoje te?ave.
{614}{691}Ima? mojo besedo. Moja ?ena in sin|bosta mrtva pred koncem tega dneva.
{703}{770}-O?eta se ne bojim.|-Pa bi se ga moral.
{773}{846}Posku?al me je ubiti,|sedaj pa je tebi storil to.
{859}{923}Na va?em koncu bo potrebno nekaj urediti.
{926}{985}Dobro. Kaj naj storim?
{988}{1041}{y:I}Odvrni sume.
{1044}{1157}Nekdo iz CTU-ja izdaja podatke|nekomu od zunaj.
{1167}{1213}{y:i}Gospa Driscoll, kaj se dogaja?
{1216}{1280}-Aretirana si, Gavin.|-Zakaj pa?
{1282}{1361}-Izdajali ste zaupne podatke.
{1405}{1520}Na tiso?e ?ivljenj je ogro?enih. Kje so|tisti, ki imajo v lasti napravo?
{1523}{1582}-Prise?em, da ni?esar ne vem.
{1600}{1650}-Prosim?|{y:i}-Jack, Marcy tukaj. Imamo ga.
{1653}{1698}{y:i}Ime mu je Henry Powell.
{1701}{1776}{y:i}Ra?unalni?ki sv

24 [4x10] - 04.00 pm - 05.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{455}Reaktor na otoku San Gabriel je v kriti?nem|stanju. Snov iz jedra je v zraku.
{471}{522}-Mislil sem, da imamo ve? ?asa.
{525}{591}{y:i}Pri takih vi?ini REM, bo nivo|{y:i}sevanja le ?e rasel
{594}{668}{y:i}in se spro??al v atmosfero,|{y:i}dokler ne bo jedro iz?rpano.
{671}{747}Sin, storili ste vse kar|ste lahko, sedaj pa pojdite od tam.
{750}{837}{y:i}Evakuacija ne bo ni?esar spremenila, gospod.|{y:i}Bili smo ?e izpostavljeni.
{840}{946}Jack mora najti tisto napravo za upravljanje,|preden ?e ostali reaktorji pridejo v kriti?no stanje.
{958}{1005}Vem za vaju|z njim in to mi ni v?e?.
{1008}{1107}-Midva nisva ve? skupaj.|-Posku?ala sva razre?iti to.
{1110}{1174}Ja, sva. Vendar si ves|?as odla?al.
{1177}{1250}-Kaj si rekla Paulu?|-Da bom vlo?ila vlogo za lo?itev.
{1263}{1358}-Nekdo mi je to nastavil.|-Na tiso?e ?ivljenj je ogro?enih.
{1361}{1448}Kje so tisti,|ki imajo v lasti napravo?
{1451}{1532}-Govori, Sarah.|-Nisem vohunka.
{1630}{1706}Erin, Powell je mrtev. Ub

24 [4x11] - 05.00 pm - 06.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{386}Nisi moj sin.
{389}{455}Zakaj pa ne?|Ker ne ?elim pobijati nedol?nih ljudi?
{458}{546}Ker si ?ibek in|ker se za ni? ne zavzema?!
{549}{579}Je kaj narobe, Navi?
{582}{652}Vladni agentje so aretirali Dino|in obkro?ili stavbo.
{655}{728}Koliko ?asa potrebuje?,|da bo? uni?il ?e preostale elektrarne?
{731}{761}-Eno uro, morda dve.
{764}{808}Ne ?elim vas ubiti,|vendar ?e bo treba, vas bom.
{811}{897}Imam osumljenca.|Potrebujem pomo?.
{1013}{1094}Rad bi, da odpelje? Dino in njenega|sina v CTU, da ju zasli?i?.
{1097}{1186}Ne bodo mi dovolili stopiti v CTU,|pa tudi ?e bi to ?elel.
{1198}{1287}-Lahko ti priskrbim ponovno zaposlitev. Vendar|moram sedaj vedeti, ?e je to tisto, kar ?eli??
{1290}{1365}-Prepri?an sem, da poznate mojo preteklost.|-To ni pomembno.
{1368}{1446}Jack Bauer in sekretar Heller sta oba|glasovala zate. To mi zadostuje.
{1458}{1504}Je delal direktno za teroriste?
{1507}{1623}-Sem ti rekla, da ne vem.|-Potrebujem imena tistih, ki nas lahko pripeljejo

24 [4x12] - 06.00 pm - 07.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{354}{399}Pet jedrskih elektrarn|bo v kratkem uni?enih.
{402}{461}Poskrbeti moram le za to,|da se to ne bo zgodilo.
{464}{560}Va?e ime je na najemni pogodbi za stavbo v|Chatsworthu, v kateri so na?rtovali napad.
{563}{667}Zaradi tega ste glavni osumljenec.|-Ni?esar ne vem o tej stavbi.
{670}{714}-Ne verjamem vam.
{809}{865}Jack, prosim, ne.
{868}{973}Ne poznam stavbe, o kateri govorite.|Vendar lahko kaj izvem.
{976}{1000}Kako?
{1003}{1067}Moje zapiske o korporacijah imam na laptopu.
{1070}{1116}Tukaj je. Harris Barnes.
{1129}{1225}Interpol je sledil imenu in bele?il|tuje dr?avljane, ki so ga uporabljali.
{1228}{1315}-Kdo ga je zadnji uporabil?|-Mo?ki po imenu Habib Marwan.
{1318}{1383}-Najti ga moramo.|-Mislim, da smo ga ?e.
{1513}{1549}-Si v redu?|-Ja.
{1552}{1636}Prislu?koval sem telefonskemu pogovoru.|Imamo manj kot 15 minut.
{1639}{1764}-Naj va?i mo?je zavarujejo nadstropje.|S Curtisom greva po napravo.
{1851}{1892}Ostanite dol!
{1895}{1946}Ostanite dol!
{1949}{

24 [4x13] - 07.00 pm - 08.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{355}{436}Tukaj so vse dostopne kode|do CTU-ja in Oddelka.
{439}{531}-Hvala.|-Verjetno me nekaj ?asa ne bo.
{534}{612}?e bo? kaj potreboval,|me lahko kadarkoli pokli?e?.
{615}{673}{y:i}Oprostite, gospod.|{y:i}Nadomestitev za gospo Driscoll je tukaj.
{676}{717}-Tony, hvala ker si pristopil na pomo?.
{720}{780}In rad bi da ostane? tukaj|in si v podporo gospe Dessler.
{783}{867}-Oprostite, komu?|-Michelle Dessler. Jo pozna??
{949}{989}V?asih sva bila poro?ena.
{1002}{1066}-Iti moram v McLennan-Forster.|-Zakaj pa tja?
{1069}{1122}Izkazalo se je, da mo?ki,|ki ga i??emo dela tam.
{1125}{1196}-Mora? priti v njihov ra?unalni?ki sistem?|-Tako je.
{1199}{1231}OK. S tabo bom ?el.
{1243}{1292}-Torej, kako lahko pomagam CTU-ju?
{1295}{1384}Eden od va?ih zaposlenih,|Harris Barnes, je v resnici Habib Marwan,
{1387}{1479}terorist, ki je odgovoren za dana?nji napad|in krajo naprave za upravljanje.
{1482}{1581}Rad bi, da izklju?ite va? informacijski sistem,|da bo Paul lahko pogledal v n

24 [4x14] - 08.00 pm - 09.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{366}{484}Vemo, da ste natisnili dokument,|preden se je EMP spro?il. Kje ga imate?
{487}{546}Vi se odlo?ite, kdaj se bo bole?ina kon?ala.
{636}{709}Odlo?ite pi?tolo,|druga?e ga bom ubil.
{730}{774}Paul, kje je dokument?
{777}{808}Skril sem ga.
{811}{876}-Je to?|-Ja, Kodiran je.
{879}{917}Sanja se mi ne, kaj bi to bilo.
{920}{958}Nesti ga morava v CTU.
{970}{1028}Tony, hvale?en sem ti, ker si prevzel to|vlogo za ta ?as, dokler ni pri?la Michelle.
{1031}{1093}Kaj ko bi nam povedal novosti?
{1096}{1171}Mo?ki, ki je odgovoren za|dana?nje napade, Habib Marwan,
{1174}{1238}je bil dlje ?asa zaposlen|v podjetju McLennan-Forster.
{1241}{1317}Jack in Paul Raines sta|?la pregledovat njegove ra?unalni?ke datoteke,
{1320}{1391}vendar med tem ko sta to po?ela,|se je spro?ila EMP bomba,
{1394}{1440}ki je pobrisala bazo|podatkov v podjetju.
{1443}{1504}Predvidevati moramo,|da tisti ki je spro?il EMP
{1507}{1571}?eli tudi ubiti Jacka in Paula.
{1580}{1655}-Kaj pa i??eva tukaj?|-Oro?j

24 [4x15] - 09.00 pm - 10.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{368}{423}Jack, pazi!
{437}{475}Paul?
{478}{525}Pokli?ite zdravnika!
{528}{572}Izgublja pritisk.|Potrebujem 10 cc adrenalina.
{575}{634}Ustreljen je bil,|preden sem lahko kaj storil.
{637}{681}Kako hudo je?
{684}{742}Ne vemo.|Ne vemo ?e.
{745}{822}Prosim, reci mi,|da ne bo umrl.
{877}{907}Zakaj pa bi vam pomagala?
{910}{1024}Ponujam vam svobodo. Z Behroozom|bosta vklju?ena v program za za??ito pri?.
{1027}{1080}Dobila bosta nova imena,|identitete, vse.
{1083}{1120}Kaj ?elite da storim?
{1123}{1217}Pojdite do Fayeda in mu|recite, da morate govoriti z Marwanom.
{1220}{1319}Ne bo me spustil skozi vrata in mi|rekel, naj sama poi??em Marwana.
{1322}{1387}Bo, ko mu boste povedali da imate|talca, ki mu lahko pomaga.
{1390}{1428}Koga pa?
{1431}{1464}Mene.
{1473}{1549}-Kaj ?e nama Fayed ne bo verjel?|-Potem sva oba mrtva.
{1566}{1640}Zaprite vrata.|Tja odlo?ite pi?tolo. Storite tako.
{1652}{1708}-Kaj pa je?
{1711}{1761}{y:i}?enska po imenu Dina Araz|{y:i}je pri?la k meni.

24 [4x16] - 10.00 pm - 11.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{354}{485}Va? naslednji na?rt ne bo uspel,|tako kot vse, kar ste danes posku?ali storiti.
{488}{601}Skoraj 40 mrtvih v nesre?i z vlakom, mnogo ve?|pa ?e v bli?ini jedrske elektrarne San Gabriel.
{604}{687}Uspelo nam je zaustaviti|uni?enje 103-eh elektrarn.
{690}{750}Ameri?ani si bodo zapomnili,|da smo vas zaustavili.
{762}{857}Ne. Dr?avo bo strah, da bi se|njeni vodje pojavljali v javnosti.
{860}{988}Sovra?tva, ki ga imate proti tej|dr?avi ne razumete ravno najbolje.
{1101}{1134}Marwan.
{1137}{1282}V naslednjih nekaj minutah bo CTU obve??en o|tem, da so pilot in njegova dru?ina pogre?ani.
{1285}{1309}Kaj naj storimo?
{1312}{1396}CTU mora biti preve? zaposlen,|da ne bodo prepoznali smisla.
{1408}{1462}Jack Bauer je ?iv in ga imam priprtega.
{1465}{1558}?ivega vam ga bom vrnil|v zamenjavo za Behrooza Araza.
{1580}{1682}To je Bill Buchanan iz Oddelka.|Nadzoroval bo to operacijo.
{1685}{1755}Kaj pa bi se zgodilo,|?e se ne bi strinjali z zamenjavo?
{1758}{1840}-Bauerja ne bi

24 [4x17] - 11.00 pm - 12.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{455}Te?avo imamo. ?e bodo|Ameri?ani odkrili ta disk,
{458}{507}bo to ogrozilo naslednjo|fazo na?ega na?rta.
{510}{568}{y:i}-Ni ga tukaj.|-?e naprej i??i.
{571}{622}Agentka Drake?
{643}{717}Takoj odlo?ite oro?je!
{791}{836}-Jack je na liniji.|-Jack, kaj pa je?
{839}{901}Iz trdega diska, ki je bil v Andersonovem|stanovanju sem razbral neke podatke.
{904}{978}Domnevam, da posku?a Mitch|Anderson ukrasti nevidnega lovca.
{981}{1071}Gospod predsednik, menimo da so|teroristi ukradli nevidnega lovca
{1074}{1157}in je trenutno v va?em zra?nem prostoru.|-Kako prepri?ani smo o tem?
{1160}{1237}{y:i}Skoraj zagotovo, gospod predsednik.|Gre za nevidno letalo.
{1240}{1343}?e vas bo na?el, vas bo morda|napadel ?e preden bodo lovci lahko reagirali.
{1358}{1484}Mitch Anderson, vemo, kdo ste in vemo,|kaj posku?ate storiti.
{1510}{1565}Kapitan Anderson? Kapitan Anderson?
{1568}{1635}Prekinjeno je bilo.|Je ?e kak preusmerjen kanal?
{1638}{1722}Izklju?il je vso komunikacijo.|Ni?esar n

24 [4x18] - 12.00 am - 01.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{354}{439}{y:i}Tukaj Air Force One,|{y:i}napovedujemo nevarnost.
{442}{501}{y:i}Ne bo nam uspelo.|{y:i}Na tla ga moram spraviti.
{504}{549}Chloe, kaj se dogaja?
{552}{616}{y:i}Air Force One, sli?ite?|-Chloe?
{619}{667}{y:i}-Air Force One je na tleh.
{697}{751}{y:i}-Morda je to on.
{754}{806}{y:i}-Predsednik je.
{838}{931}{y:i}?iv je. Ponavljam,|{y:i}predsednik je ?iv.
{934}{1000}Marwan se zagotovo nahaja v radiju 80 km...
{1003}{1067}-Nekaj ima vi?jo prioriteto kot Marwan.|-Kaj pa?
{1070}{1163}-Najti "jedrski kov?ek".|-Kaj ni bil uni?en z Air Force One-om?
{1166}{1246}Raketa je povzro?ila dovolj ?kode,|da so ostale razbitine.
{1249}{1309}Veliko stvari je potegnilo ven,|vklju?no s tem kov?kom.
{1312}{1412}V kov?ku so vse kode in lokacije|vsega jedrskega oro?ja.
{1415}{1504}-Kje se kov?ek nahaja?|-65 km severovzhodno od tod, v pu??avi.
{1591}{1725}Zra?na podpora, kov?ek je v jeepu,|ki je namenjen proti severu. Onesposobite ga.
{1897}{1977}{y:i}Imam kov?ek.|{y:i}Trije so

24 [4x19] - 01.00 am - 02.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{366}{407}En konvoj manjka.
{410}{509}Iz Illinoisa je bil namenjen v Iowo.|Izginil je nekje na meji.
{512}{605}-Izginil?|-Morali bi se javiti, pa se niso.
{608}{662}Preverila sem preko satelitskega klica,|vendar ni bilo odziva.
{665}{738}-Kaj je bilo na kamionih?|-Jedrska bojna konica.
{741}{799}-Na?li so naju.|-Kje pa si?
{802}{860}Konec je.|Prijeli naju bodo.
{863}{920}Ubiti mora? tudi Prada.|Preve? ve.
{1013}{1065}-Odlo?ite pi?tolo!|-Odlo?ite pi?tolo!
{1068}{1164}-Kdo ste?|-Sem Joe Prado. Nedol?en sem.
{1167}{1251}Pravice gospoda Prada ne bodo kr?ene.|Peljite me k njemu.
{1254}{1370}-Nimamo izbire, Curtis. -Bojna|konica je izginila. To je na?a edina sled.
{1373}{1492}Kaj se dogaja? Imamo glavno pri?o.|Morali bi pritisniti na tega tipa.
{1495}{1520}Mike Novick tukaj.
{1523}{1609}?e ?elimo dobiti podatke,|jih bomo morali pridobiti za zaprtimi vrati.
{1612}{1701}-Da bi ga mu?ili?|-Govorimo o tem, kar je potrebno
{1704}{1751}da bi prepre?ili uporabo|bojne konice proti

24 [4x20] - 02.00 am - 03.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{354}{445}?elim, da aretirajo Bauerja.|-Bauer vodi terensko operacijo.
{448}{521}Bauer ni edini, ki lahko opravi to delo!|Za vodjo postavite nekoga drugega!
{524}{630}{y:i}-Jack, te?ave imamo.|{y:i}Tajna slu?ba te bo pri?la aretirati.
{633}{699}Ne smemo zavla?evati s to misijo.|Mora? jih zadr?ati.
{702}{792}Ni?esar ne morem storiti. Marwana mora?|prijeti ?e preden Tajna slu?ba pride tja.
{795}{893}Prebivalci Amerike, danes zjutraj|ste se zbudili v druga?en svet.
{896}{987}Vidim Marwana.|V stavbi je.
{990}{1107}Vedo, da smo tukaj. Gremo v stavbo.|-Krinka je uni?ena. Gremo, gremo, gremo, vsi skupaj!
{1110}{1167}Bomba!
{1226}{1364}Predsednik Logan se je zavedal, da je storil|napako. Prosti ste.
{1367}{1415}Imeli smo Marwana.
{1418}{1453}Prekleto, imeli smo ga!
{1466}{1558}Ta Marwan ima jedrsko bojno konico,|jaz pa sem dovolil, da pobegne.
{1561}{1599}-Gospod predsednik...|-Nehajte.
{1602}{1666}Sploh vem ne, ?e si|zaslu?im ta naziv.
{1669}{1748}Poznam nekoga, ki vam bo|zna

24 [4x21] - 03 00 am - 04 00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{452}{y:i}Prebivalci Amerike, danes|{y:i}zjutraj ste se zbudili v druga?en svet.
{455}{564}{y:i}Eno od va?ih jedrskih oro?ji|{y:i}je bilo uporabljeno proti vam.
{567}{616}"Zjutraj ste se zbudili|v druga?en svet."
{619}{700}Naj to razumemo dobesedni?|Bo bojno konico uporabil pred zoro?
{708}{758}-Analistka CTU-ja po imenu Chloe O'Brian
{761}{873}je zavarovala trdi disk, ki je|pripadal enemu od Marwanovih sodelavcev.
{876}{956}Na tem disku so morda kak?ni podatki,|ki bi nas lahko pripeljali do bojne konice.
{959}{1050}Dal vam bom pooblastila, da boste ukrepali kot|moj namestnik, kadarkoli se vem bo to zdelo potrebno.
{1053}{1159}Gospod Koo. V va?em konzulatu je mo?ki,|po imenu Lee Jong.
{1162}{1252}Takoj moramo prijeti gospoda Leeja|in ga pri pri?i zasli?ati.
{1255}{1368}Gospod Lee Kitajski dr?avljan. Ne morem vam|ga predati, ne da bi preveril pri drugih kanalih.
{1378}{1489}{y:i}Jack. Ali v va?ih mislih obstaja kak|{y:i}dvom glede tega, da Lee sodeluje z Marwanom?
{14

24 [4x22] - 04 00 am - 05 00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{352}{414}-David, kaj pa ste storili?|-Kako prosim?
{417}{529}Klical me je dr?avni sekretar in mi povedal|za tajno operacijo proti Kitajski.
{532}{558}Tako je.|To sem jaz odobril.
{561}{642}Napad na njihov konzulat.|To je voja?ko dejanje.
{645}{671}Tajna operacija.
{674}{712}Vkorakali smo na Kitajska tla,
{715}{816}ugrabili njihovega dr?avljana in med|tem je bil ubit Kitajski konzul.
{826}{896}?e ne najdemo bojne konice,|preden jo spro?ijo,
{899}{966}se bo 10 milijonov Ameri?anov|soo?alo z uni?enjem.
{969}{1035}Morda pa nam predi vojna|z bilijonom Kitajcev.
{1047}{1090}-Bo pre?ivel?|-Potrudili se bomo.
{1093}{1168}-Samo toliko ?asa mora ostati ?iv,|da bomo od njega dobili podatke o Marwanu.
{1171}{1292}Saj vem, Jack. Tega sem se zavedal tisti trenutek,|ko si me prisilil, da sem ?rtvoval Paula Rainesa.
{1295}{1331}?al mi je.
{1334}{1412}Sprejel si odlo?itev, zaradi katere je umrl|Paul in posku?am se soo?iti s tem.
{1415}{1463}Oba imava delo.|Opraviva ga.
{1477}{1560}-V

24 [4x23] - 05 00 am - 06 00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{412}{476}Povedali so mi, da je bila|izstreljena jedrska raketa.
{478}{505}{y:i}Tako je.
{508}{557}-Kaj pa Marwan? Mislite, da se bo zlomil?
{560}{675}Ne bo lahko, gospod. Na?rtoval in|organiziral je vse, kar se je danes zgodilo.
{686}{771}Kako naj se borim proti teroristom,|?e ob enem izzivamo jedrsko velesilo?
{774}{818}Vkorakali smo na Kitajska tla,
{821}{924}ugrabili njihovega dr?avljana in med|tem je bil ubit Kitajski konzul.
{927}{1053}Umor na?ega konzula na Kitajskih tleh|si lahko razlagamo kot vojno dejanje.
{1056}{1155}Predvidevam, da poznate tega mo?kega.|Howard Bern, eden va?ih terenskih agentov.
{1158}{1218}Kamera pri konzulatu je posnela tvoj obraz.
{1221}{1308}-Nosil sem masko.|-Verjemi mi, videl sem sliko. Ti si.
{1311}{1336}-?al mi je, Jack.
{1339}{1392}Iti mora?.|Helikopter te ?aka.
{1395}{1487}Vseeno je, kam me peljete.|Tisto kar ?elim, se ?e dogaja.
{1554}{1591}Dajva!
{1617}{1693}Obvesti okoli?ke zasede,|da Marwana nimamo ve? v priporu.
{1716}{1813}

24 [4x24] - 06 00 am - 07 00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{352}{470}Kitajci pritiskajo s primerom, da smo|bili vpleteni v napad na njihov konzulat.
{473}{530}So na?li ?e kak drug dokaz|poleg tiste moje slike?
{533}{582}{y:i}Ne in poskrbeti moramo,|{y:i}da ga tudi ne bodo.
{585}{674}Bili ste del ekipe, ki je|napadla na? konzulat.
{677}{777}?e nam ne boste povedali, kdo je dejansko|odgovoren za napad na konzulat, boste krivi vi.
{876}{977}-?e gre za nevidno raketo, se je ne vidi na|radarju. -Te rakete letijo s hitrostjo 960 km/h.
{980}{1044}V roku treh ur lahko zadane tar?o|na katerikoli obali.
{1046}{1150}?e je seveda namenjena proti obali.|?e ni, lahko vsak ?as zadane tar?o.
{1153}{1204}Torej, kaj bo CTU storil sedaj|glede tega, da bi na?li to raketo?
{1207}{1231}Gospod predsednik, trenutno
{1234}{1341}v CTU-ju ne verjamemo, da lahko raketo|najdemo, preden bo dospela do svoje tar?e.
{1344}{1404}Dal sem vam odgovornost,|da to zaustavite.
{1407}{1460}Pustili ste me na cedilu,|David,
{1463}{1519}prav tako kot tudi celo dr?avo.
{1

24 (2001)_slo25_s4x2,3,4,5,6/24 [4x02] - 08.00 am - 09.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{528}{570}Oprostite, gospa Driscoll.|-Kaj pa je, Chloe?
{572}{662}Dobili smo informacijo o mo?nem|teroristi?nem napadu ob 08:00 zjutraj.
{664}{786}Tur?ki dr?avljan, ki ga FBI opazuje, Tomas|Sherek, je bil pred kratkim opa?en v mestu.
{788}{817}-Tomas tukaj.
{819}{903}-Je Dar dobil kov?ek?|-Ja. Pravkar je na poti k vam.
{913}{983}Do sedaj gre vse po na?rtih.
{985}{1070}Kov?ek je pravkar na poti k nam. Ko bo|prispel sem, ga bo? ti nesel v skladi??e.
{1072}{1138}To, kar bomo danes dosegli,|bo spremenilo svet.
{1140}{1222}Lahko smo veseli, da je bila|na?a dru?ina izbrana, da to opravi.
{1233}{1314}Na internetu sem na?el nekaj,|{y:i}za kar mislim da bi morala vedeti.
{1316}{1399}Mislim, da nekdo nastavlja kodo|{y:i}za ogromen napad na internet.
{1401}{1462}Stvar pa je v tem, da opombe|kod niso bile v Angle??ini.
{1464}{1531}-V katerem jeziku pa so?|-Arab??ina ali pa morda tur??ina.
{1533}{1580}Kaj ste na?li na internetu?
{1582}{1649}-Moj prijatelj je bil, ne jaz.|-Kako mu je

24 (2001)_slo25_s4x2,3,4,5,6/24 [4x03] - 09.00 am - 10.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{402}Kdo pa je to?|-Ime mi je Jack Bauer.
{405}{528}Delam za obrambnega sekretarja Hellerja.|Pred manj kot pol ure je bil ugrabljen.
{531}{605}{y:i}Menim, da enaki ljudje ki so ga ugrabili,|{y:i}sedaj lovijo tebe.
{608}{670}Najbolje kar lahko sedaj stori? je to,|da mi dovoli?, da te pripeljem sem.
{681}{760}-Ugotovil sem, kdo je vohljal po na?em|serverju. -Je ?e s teboj?
{763}{842}{y:i}-Ne. V kratkem ga bom dobil.|-Ugotovi, s kom je govoril.
{845}{950}-Kdo ste? -Tisti, ki te bo ubil,|?e ne bo? ubogal mojih navodil.
{961}{1079}-To je preprosta naloga, Behrooz. Vendar|pri takih nalogah pogosto pride do napake.
{1082}{1170}-Debbie, kaj pa po?ne? tukaj?|-Sledila sem ti.
{1234}{1292}-Omar te je videl z nekom|pred posestjo.
{1295}{1353}-Ni?esar ni videla.|Poskrbel sem za to.
{1356}{1450}-Leta smo na?rtovali to in|?akali da pride ta dan.
{1453}{1530}Sedaj ko je pri?el,|pa si ti vse ogrozil.
{1541}{1618}-Gre za preprosto nalogo.|Pobereta osebo in jo pripeljeta sem.
{1621}{

24 (2001)_slo25_s4x2,3,4,5,6/24 [4x04] - 10.00 am - 11.00 am.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{350}{433}{y:i}V treh urah, bomo Hellerju|{y:i}sodili za vojne zlo?ine proti ?love?tvu.
{436}{531}{y:i}?e bo dokazano kriv, ga bomo|{y:i}usmrtili po na?ih zakonih.
{534}{634}Ko se bo pri?elo sojenje|bo? morda imela mo?nost za pobeg.
{637}{726}Morala jo bo? izkoristiti,|pa ?eprav bo nevarno.
{739}{840}-Ko mi je o?e rekel, naj nesem|kov?ek k Omarju, mi je Debbie sledila.
{843}{899}-Debbie je videla skladi??e,|kjer imamo priprtega Hellerja?
{902}{1041}-Ja. O?e izvedel, da je bila z mano, sedaj pa|?eli, da jo pripeljem sem. Saj ve?, kaj to pomeni.
{1044}{1135}-Debbie, hvala ker si pri?la.|-Seveda.
{1147}{1202}-Nastavi po?arni zid|za delavno mesto 4.
{1205}{1251}-Kdo pa je to?|-Marianne.
{1254}{1318}Rad bi bil prepri?an, da se ne|bo oddaljila od svoje naloge.
{1320}{1344}Prav.
{1347}{1470}-Poslu?aj me. Teroristi bodo sodili in|usmrtili Hellerja ?ez manj kot 3 ure.
{1473}{1523}Takoj mora? prijeti tega tipa.|-Mislim da to ni prava poteza.
{1526}{1620}Menim, da me bo pripeljal|

24 (2001)_slo25_s4x2,3,4,5,6/24 [4x05] - 11.00 am - 12.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{353}{468}Obrambni sekretar Zdru?enih dr?av sem.|Poslu?ali me boste.
{591}{663}Odlo?ite oro?je.
{695}{808}?e bo umrl ?e eden od mojih mo?,|bomo ubili va?o h?erko.
{821}{896}-Stran od tod morava. V nevarnosti si.|-Kdo pa me ogro?a?
{899}{970}Ne postavljaj vpra?anj,|samo pojdi z mano.
{973}{1012}Debbie. Kaj je narobe?
{1015}{1082}Debbie. Debbie,|kaj je narobe?
{1107}{1183}Kaj si ji storila?
{1292}{1340}-O'Brian.|-?e ima? satelit?
{1343}{1420}Ne, prerazporediti ga moram, ne da|bi Driscollova to opazila. Kje pa si?
{1423}{1508}V Mercury Martu.|Zaigrati sem moral rop.
{1511}{1600}Recite policistom naj|odlo?ijo oro?je in se umaknejo.
{1613}{1669}-Tvojo pomo? potrebujem.|-Pomo? pri ?em?
{1672}{1738}-Bila sem v stiku z Jackom Bauerjem.|-Kaj?
{1741}{1871}-Tako je. Sedaj si vpleten, tako da ali|mi pomagaj ali pa me izdaj. -Lahko me odpustijo.
{1874}{1921}Vem, da sta delala skupaj.
{1924}{2018}-Kaj pa ?eli??|-Tvojo pomo?, ko jo bom potrebovala.
{2028}{2128}Chloe, zakaj si prija

24 (2001)_slo25_s4x2,3,4,5,6/24 [4x06] - 12.00 pm - 01.00 pm.sub

{300}{350}{y:i}Prej?nji?
{400}{501}-Za bo?jo voljo, zberi se ?e.|-Ni ti je bilo potrebno ubiti.
{504}{592}Ja, pa je bilo potrebno, ker ti nisi|imel dovolj poguma, da bi jo sam ubil.
{595}{676}Poguma? Da bi zastrupil dekle,|ki ti ni ni? storila?
{679}{775}To je moj mo?, Navi.|To je Debbiejina mama.
{778}{872}-Ali je tukaj?|-Od v?eraj je nisva videla.
{885}{973}Pojdi v avto. Sledi ji. Poskrbi,|da ne bo ?la na policijo.
{984}{1051}-Tukaj si kon?ala.|-Chloe.
{1054}{1129}Ne skrbi. Driscollova ne|ve, da si mi pomagal.
{1132}{1152}Ne ve?
{1155}{1222}Jaz sem te spravila v to.|Ne bom te izdala.
{1308}{1365}Povej mi, kar ?elim vedeti.
{1368}{1439}Richard, tvojega o?eta|so ugrabili teroristi.
{1442}{1532}Na? analiza pravi, da pred nami skriva?|nekaj, kar bi nam ga pomagalo najti.
{1543}{1633}Zunaj naju i??e kupica ljudi.|Ne sme? se vdati.
{1636}{1706}Nekaj moram storiti,|dokler ?e lahko.
{1709}{1799}o sojenje bo spektakularna|oddaja po celem svetu.
{1802}{1873}?elijo poni?ati in|osramotiti na?o dr?avo.





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine