StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: 24 - Session02 (2CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film 24 - Session02 (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 38.694 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 24.04.2005

Predpogled podnapisov

24 [2xBonus] - 24 Exposed (Part 1).sub

{221}{303}ZA KULISAMI SERIJE 24|PRVI DEL
{305}{414}Ko sem se pridru?il seriji sem|mislil, da to ne bo uspelo.
{416}{553}Zamislil sem si odzive studia|in gledalcev na televiziji.
{555}{654}Joel in Bob sta imela znanje|in sta verjela v uspeh.
{656}{804}Rekla sta: "Slabo, vendar nikoli|dolgo?asno". To je na? moto.
{806}{952}Ko smo prvi? delali skupaj,|to je bilo pri zadnji sezoni "Falcon Cresta",
{954}{1098}je kritik zapisal: "Falcon Crest|je slaba vendar nikoli dolgo?asna serija".
{1100}{1203}To smo razumeli kot ?alitev.|To je postal na? cilj.
{1234}{1281}Stoj.|Nazaj.
{1283}{1384}Pred vsem temi ?elim|Jackov strel.
{1407}{1499}Takoj za tem ko je ustreljen|naj bo Jackov strel.
{1501}{1571}Take hladne scene|so mi res pri srcu.
{1573}{1693}Vedno sem se predstavljal|v eni izmed njih.
{1714}{1797}Ko ljudje gledajo eno epizodo, ki|traja 40 minut, to zelo hitro mine.
{1799}{1884}Ne zavedajo se, koliko|?asa je potrebnega.
{1886}{1985}Verjetno traja kak mesec,|preden je vse urejeno.
{1987}{2167}Potreboval

24 [2xBonus] - 24 Exposed (Part 2).sub

{220}{300}ZA KULISAMI SERIJE 24|DRUGI DEL
{315}{395}Pol ?asa za snemanje zadnjih dveh|epizod je mimo.
{397}{447}Delamo ?e 7 ali 8 dni.
{449}{527}10-krat do 15-krat smo|osnovali oba scenarija.
{529}{655}PRavkar smo se na sestanku dogovorili,|da moramo za 23. epizodo posneti ?e kak prizor.
{657}{705}Ni konca.
{707}{814}Najbolj?e zamisli za prizore dostikrat|pridejo ?ele takrat, ko je epizoda ?e posneta.
{816}{895}Takrat spozna?, da nam to manjka,|da to ni vklju?eno,
{897}{1052}da manjka posnetek,|ker je bila zgodba obrnjena.
{1054}{1164}?e naprej bomo pisali,|dokler ne zaklju?imo snemanja.
{1166}{1266}VLOGE POSEBNIH GOSTOV
{1268}{1419}Ko me kdo prosi, da bi zaigrala|kak?no vlogo, se po?alim:
{1421}{1507}"Takole bova rekla,|?e v tej epizodi lik ne umre."
{1509}{1636}To lahko mi agentje re?emo.|-?e lik pre?ivi, se lahko vrne.
{1660}{1715}Danes ponujamo vlogo
{1717}{1873}prihaja iz Bele hi?e,|in je odvetnik predsednika Palmerja.
{1875}{2070}Palmer je za?el v pravne te?ave in|potrebuje pomo? zunanje

24 [2xBonus] - Deleted Scenes From Final Episode.sub

{142}{197}?elim, da je dr?avnemu|sekretarja vse razjasnjeno,
{200}{250}preden se karkoli da v medije.
{275}{312}Naslednjih 48 ur
{317}{368}bomo vse razlo?ili osebju,
{375}{427}na vsake 6 ur pa bomo nagovorili medije.
{428}{451}Prav, gospod.
{453}{500}Gospod, na?i bombniki so|nad Tur?ijo.
{512}{582}V sovra?nem zra?nem obmo?ju|bodo ?ez 19 minut.
{587}{627}Gospod, Mike Novick vas|kli?e iz Los Angelesa.
{632}{685}Takoj ?eli govoriti z vami.|-Oprostite.
{725}{755}-Prosim, Mike?|-Gospod predsednik.
{760}{812}Na hitro vam moram|povedati nekaj podatkov
{815}{850}o dogajanju v Los Angelesu.
{852}{887}-Nadaljujte.|-Za Jacka Bauerja gre.
{890}{962}Morda lahko doka?e, da je|posnetek iz Cipra ponarejen.
{965}{1037}Mike! Ne recite mi,|da tudi vi sledite tisti poti.
{1040}{1120}Ne zagovarjam zavla?evanja voja?ke operacije.
{1122}{1150}?e od za?etka je tako.
{1152}{1212}Obstaja pa dobra mo?nost,
{1215}{1262}da bomo konkreten dokaz dobili|v roku pol ure.
{1266}{1305}Mike, vemo da je Drugi val
{1307}{1345}

24 [2xBonus] - Exploding The CTU.sub

{375}{490}UNI?ENJE CTU-JA
{580}{635}Od kod pride ogenj?|Po scenarijo bi moralo priti
{636}{765}do velikega ognjenega zidu.|Te ljudje nimajo izpopolnjenih naprav,
{768}{855}gre za C-4,|voja?ko plasti?no razstrelivo.
{870}{990}Pri?lo naj bi do|93-ih ozirom 94-ih eksplozij.
{995}{1075}Nekatere naj bi bile manj?e|in so le razbile steklo.
{1168}{1258}?e bi to ?eleli storiti z ognjem,|bi morali v stro izrezati luknjo,
{1260}{1340}da bi ogenj lahko gorel,|zaradi dviganja.
{1350}{1462}Prekriti bi morali ?kropilce, da ne|bi spro?ili ?kropljenja vode,
{1465}{1507}ker bi s tem poplavili vse skupaj.
{1513}{1650}Pri tej eksploziji bomo uporabili predvsem zrak.|Imamo... pridite z mano, pokazal vam bom.
{1675}{1830}Torej, to je zadnja stran te stene,|ki so jo napolnili z gipsom in mavcem.
{1840}{1960}Torej, ?li bomo za to steno,|za katero ?elimo da jo odnese ven.
{1965}{2040}Ko jo bo razneslo,|bo tudi to manj?o steno,
{2041}{2150}ki je iz istega materiala kot tista,|razbilo in vse skupaj bo odneslo stran.
{2

24 [2xBonus] - Season 3 Preview.sub

{1}{75}Dober ve?er.|Moje ime je Kiefer Sutherland.
{76}{145}V ?ast mi je, da vam lahko|predstavim ta ekskluzivni vpogled v
{146}{190}naslednjo sezono serije "24".
{191}{270}To nam je omogo?il Ford|in njihov novi model F 150.
{335}{380}{y:i}Jack Bauer ?ivi na robu.
{442}{510}{y:i}Nevarnost je v njegovi krvi.
{725}{760}Hej, Jack.|Izgleda? grozno.
{765}{800}-Kaj si mi pravkar rekel?
{801}{875}Delava v nasprotju s protokoli, OK?|In vedeti moram, ?e bo? temu kos.
{881}{935}V?e? si mi, Chase.|Dober fant si.
{942}{1026}Nikoli ve? pa ne pridi v mojo pisarno|in govori z mano tako, me razume??
{1046}{1093}-Pravim le,|da si na robu.
{1112}{1188}Zate bi prestregel kroglo, vendar|sedaj bom predse postavil ogledalo.
{1202}{1255}Salazar te je imel 6 mesecev.
{1257}{1297}Vem, kaj so ti storili.
{1334}{1382}In vem,|kaj si ti stori sam sebi.
{1393}{1447}Tega ne bo? pozabil|kar ?ez no?.
{1474}{1541}Danes ni dan, ko bi dokazoval,|da si v redu.
{1657}{1694}Brigaj se zase.
{1760}{1878}{y:i}Kiefer Sutherland v en





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 24 - Session02
6faca526.04.2005

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 21 Grams
27faca524.04.2005
 1 na 1
1faca524.04.2005
 13 Going On 30
52faca524.04.2005
 13 Days (2CD)
0faca524.04.2005
 12 Monkeys (2CD)
6faca524.04.2005
 11.14
1faca524.04.2005
 Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid
133faca505.11.2004
 The Last Samurai (2CD)
65faca501.05.2004
 The Last Samurai
71faca501.05.2004
 Hero
48faca501.05.2004
 Kopps
31faca501.01.2004
 S.W.A.T. (2CD)
83faca521.12.2003
 S.W.A.T.
134faca521.12.2003
 Treasure Planet
23faca514.12.2003
 The Core (2CD)
17faca514.12.2003
 Identity
68faca514.12.2003
 Finding Nemo
271faca514.12.2003
 Charlies Angels - Full Trottle (2CDja)
17faca508.11.2003
 Charlies Angels - Full Trottle
55faca508.11.2003
 Bad Boys II
239faca508.11.2003
 The Lizzie McGuire Movie
71faca525.09.2003
 Daddy Day Care
68faca525.09.2003
 Bulletproof Monk (2CD)
8faca525.09.2003
 Bulletproof Monk
57faca525.09.2003
 Blue Crush
34faca525.09.2003
 Anger Management
56faca525.09.2003
 High Fidelity
16faca509.09.2003
 Zoolander
47faca504.09.2003
 Zelena Milja
49faca504.09.2003
 Y Tu Mama Tambien
99faca504.09.2003
 Yonggary
3faca504.09.2003
 Yamakashi
21faca504.09.2003
 X-Men 2 (2CD)
136faca504.09.2003
 X-Men 2
183faca504.09.2003
 X-Men
87faca504.09.2003
 X-Files
29faca504.09.2003









(.zip)






Izdelava spletne trgovine