StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Allo-Allo s4x0306

DOWNLOAD Podnapisi za film Allo-Allo s4x0306 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 45.368 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 16

Objavil: faca5
Datum: 12.08.2006

Predpogled podnapisov

Allo Allo - [4x03] - Good Staff Are Hard To Find.srt

1
00:00:25,400 --> 00:00:27,834
Ah... Tisti, pikolovske narave

2
00:00:27,920 --> 00:00:30,878
ste verjetno ugotovili,
da imam oble?en nov predpasnik.

3
00:00:30,960 --> 00:00:34,077
Obril sem si brke in uredil nohte.

4
00:00:34,160 --> 00:00:37,630
In ?e bi stali poleg mene,
bi kajkmalu zavohali,

5
00:00:37,720 --> 00:00:41,076
da sem nadi?avljen z mo?no
vodico za po britju.

6
00:00:41,160 --> 00:00:43,310
?ena se ji ne more upreti.

7
00:00:43,400 --> 00:00:45,356
Zato jo le malokdaj uporabljam.

8
00:00:46,280 --> 00:00:48,669
Vendar danes je posebna prilo?nost.

9
00:00:48,760 --> 00:00:52,309
Ker smo izgubili prej?njo natakarico

10
00:00:52,400 --> 00:00:56,518
je sedaj seveda potrebna zamenjava.

11
00:00:57,880 --> 00:01:00,872
Prijav je bilo ogromno.

12
00:01:00,960 --> 00:01:02,598
- Ren??
- Da?

13
00:01:02,680 --> 00:01:04,910
Mi obljubi?, da se ne bo? zaljubil

14
00:01:05,000 --> 00:01:07,514
v to novo dekle?

15
00:01:07,600 -->

Allo Allo - [4x04] - The Flying Nun.srt

1
00:00:21,400 --> 00:00:22,913
Stvar postaja resna.

2
00:00:23,000 --> 00:00:24,831
Polkovniku je pomotoma u?lo,

3
00:00:24,920 --> 00:00:28,469
da Nemci na?rtujejo napad na Anglijo.

4
00:00:28,560 --> 00:00:31,518
Churchill bo, kajpak,
verjetno izgubil.

5
00:00:31,600 --> 00:00:36,071
Vojne bo v nekaj tednih konec
in spet bo vse po starem.

6
00:00:36,160 --> 00:00:40,278
Neumnima Britanskima vojakoma,
ki ju skrivam, se seveda ne sanja.

8
00:00:44,480 --> 00:00:47,916
Nemci bodo kmalu za?eli z invazijo
in Britanci se bodo predali.

9
00:00:48,000 --> 00:00:51,072
- Fantasti?no!
- Ajde!

10
00:00:51,160 --> 00:00:53,799
Pojma nimata
o ?em govorim.

11
00:00:53,880 --> 00:00:56,394
Torej, kot re?eno, stvar postaja resna.

13
00:00:59,480 --> 00:01:01,072
No, kaj pravi??

14
00:01:01,160 --> 00:01:03,674
Si postala slu?ajno ?ebelarka?

15
00:01:03,760 --> 00:01:06,433
Izbiram tan?nico za poroko.

16
00:01:06,520 --> 00:01:08,078
Kak?no poroko?

Allo Allo - [4x05] - The Sausages In The Trousers.srt

1
00:00:25,480 --> 00:00:29,109
Ni obi?aj, da bi me na?li
ob desetih zjutraj ?e vedno v postelji.

2
00:00:29,200 --> 00:00:31,953
Vendar boleham zaradi
?iv?ne iz?rpanosti.

3
00:00:32,040 --> 00:00:36,318
V zadnjih 24 urah sem bil ujet
pri objemanju svoje ljubimke Yvette

4
00:00:36,400 --> 00:00:38,356
in to od g. Alfonsa, pogrebnika -

5
00:00:38,440 --> 00:00:40,635
mo?a, ki ?eli poro?iti mojo ?eno

6
00:00:40,720 --> 00:00:42,676
katera, seveda, ?eli omo?iti mene

7
00:00:42,760 --> 00:00:45,399
vendar je dejstvo, da
vsi mislijo da sem mrtev,

8
00:00:45,480 --> 00:00:49,155
da nastopam v vlogi brata dvoj?ka
in da celo spim z njo.

9
00:00:49,240 --> 00:00:54,633
Da to ne bi bilo dovolj, ?eni pravtako
dvori prevzetni italjanski stotnik.

10
00:00:54,720 --> 00:00:58,508
Moja nova natakarica,
Mimi La Bonque, hrepeni po meni.

11
00:00:58,600 --> 00:01:01,956
In, ?e se spomnite
sem v?eraj cel popoldan porabil

12
00:01:02,040 --> 00:01:05,715
za lovlje

Allo Allo - [4x06] - The Jet propelled Mother-in-law.srt

1
00:00:22,280 --> 00:00:25,033
Moj ?ut za samo-ohranitev

2
00:00:25,120 --> 00:00:27,554
je spet prevladal nad patriotizmom...

3
00:00:27,640 --> 00:00:30,438
in pravkar jo bom popihal v ?panijo.

4
00:00:31,440 --> 00:00:33,351
Razlog je sila preprost.

5
00:00:33,440 --> 00:00:36,432
Sino?i je pri?el Poro?nik Gruber
s slikami

6
00:00:36,520 --> 00:00:39,318
padle Madonne z velikimi jo?ki
Van Clompa

7
00:00:39,400 --> 00:00:42,870
in po?ene vaze z velikimi
marjeticami Van Gogha.

8
00:00:42,960 --> 00:00:45,428
?tirje od teh so bili ponaredki
in dva originala,

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,829
ki jih je
prebrisano, ponovno,

10
00:00:47,920 --> 00:00:50,115
skril v nem?ke klobase.

11
00:00:50,200 --> 00:00:52,919
Na ?alost,
smo te klobase zme?ali

12
00:00:53,000 --> 00:00:55,594
s ?tirimi klobasami z dinamitom,

13
00:00:55,680 --> 00:01:00,117
?tirimi klobasami
s podmorni?kimi baterijami

14
00:01:00,200 --> 00:01:03,033
in osmimi italijans





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Alien Resurrection (2CD)
4faca512.08.2006
 Alien Lockdown
1faca512.08.2006
 Alien 3 (3CD)
5faca512.08.2006
 Aliens Special Edition
13faca512.08.2006
 Aliens Of The Deep (2CD)
0faca512.08.2006
 Aliens (3CD)
2faca512.08.2006
 AlienResurrection
7faca512.08.2006
 Alien3
22faca512.08.2006
 Alice in Wonderland (2CD)
13faca512.08.2006
 Alias s3x0109
6faca512.08.2006
 Aladdin And The King of Thieves (2CD)
3faca512.08.2006
 Aladdin (2CD)
7faca512.08.2006
 Aideista parhain
0faca512.08.2006
 After the Sunset
10faca512.08.2006
 After School Special
6faca512.08.2006
 Aeon Flux
6faca512.08.2006
 Aeon Flux (2CD)
0faca512.08.2006
 AEon Flux (2CD)
1faca512.08.2006
 The Adventures of Robin Hood
8faca512.08.2006
 Adventures of Pluto Nash The
3faca512.08.2006
 Addams Family Values
6faca512.08.2006
 About A Boy (2CD)
2faca512.08.2006
 ABBA - The Movie
4faca512.08.2006
 Abandon
3faca512.08.2006
 7 Seconds (2CD)
0faca512.08.2006
 6th Day (2CD)
2faca512.08.2006
 50 First Dates (2CD)
9faca512.08.2006
 40 Year Old Virgin (2CD)
3faca512.08.2006
 3x22 Nemesis AMC
3faca512.08.2006
 24 s5x08
4faca512.08.2006
 24 s3x0
2faca512.08.2006
 24 s2x0
2faca512.08.2006
 24 4 sezona
8faca512.08.2006
 24
4faca512.08.2006
 24
5faca512.08.2006
 24
5faca512.08.2006









(.zip)






Izdelava spletne trgovine