StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Band of Brothers (2001)

DOWNLOAD Podnapisi za film Band of Brothers (2001) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 165.631 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 03.11.2007

Predpogled podnapisov

Part 10 - Points.sub

{1}{1}23.976
{3365}{3521}PE??ICA IZBRANIH
{3633}{3796}10. del |TO?KE
{3902}{4030}Julij 1945 |Zell am See, Avstrija
{4452}{4560}{Y:i}Ve? kot tri leta so minila odkar sva se Lewis Nixon|in jaz odlo?ila, da se pridru?iva padalcem.
{4589}{4641}{Y:i}In ve? kot leto dni|odkar smo v vojni.
{4670}{4765}{Y:i}Ne da bi vedeli, kaj se nam bo zgodilo.|Kako dolgo se bomo bojevali.
{4786}{4811}{Y:i}Kje bomo kon?ali.
{4850}{4909}{Y:i}Vsekakor nisem pri?akoval, da se bom zna?el|na tak?nem mestu.
{5030}{5062}Mislil sem, da si ti.
{5161}{5184}Jutro.
{5236}{5290}Sli?al sem poro?ila|o rde?eglavemu Eskimu.
{5348}{5380}Mislim, da bom ?el pogledat.
{5413}{5450}Pridru?i se mi na jutranjem plavanju?
{5467}{5595}Ja.|- Tako dobro me pozna?.
{5614}{5641}Na. Od Zielinskega.
{5690}{5718}Oh, ?udovito.
{5831}{5854}Kaj je to?
{5875}{5921}Sre?al sem fotografa regimenta.
{5947}{6005}Rekel je, da ima vse te|fotografije 506.
{6054}{6103}vse nazaj od Toccoa.
{6123}{6201}Zamenjal sem par Lugerjev za njih.|- To pa je kup?ija.

Part 01 - Curahee.srt

1
00:00:07,907 --> 00:00:13,911
Bili smo v trgovini in mo?ki v njej
nam je rekel, naj si nadenemo uniforme.

2
00:00:14,081 --> 00:00:17,248
"Kaj, hudi?a, govori??"

3
00:00:17,418 --> 00:00:22,043
Rekel je:
"ZDA so v vojni z Japonsko. "

4
00:00:22,213 --> 00:00:23,755
Nismo mu mogli verjeti.

5
00:00:23,923 --> 00:00:26,960
Na?a dr?ava je napadena.
Druga?e je...

6
00:00:27,135 --> 00:00:31,465
Ni bilo, kot Koreja ali Vietnam.
Napadeni smo bili.

7
00:00:31,640 --> 00:00:34,761
In to je bil ob?utek...

8
00:00:34,936 --> 00:00:38,934
Morda smo samo
neumna dr?ava ljudi,

9
00:00:39,107 --> 00:00:41,266
ampak veliko nas
je prostovoljcev.

10
00:00:41,443 --> 00:00:46,152
"Kdo se javi za tankovsko
enoto? Kdo za letalsko?"

11
00:00:46,323 --> 00:00:49,490
"Kdo za mornarico?"
Karkoli.

12
00:00:49,660 --> 00:00:53,704
Nato re?ejo: "Kdo bi se rad
javil za padalsko enoto?"

13
00:00:53,872 --> 00:00:56,827
In re?em:
"Kak?na enota je to?"

14
00:00:57,

Part 02 - Day of days.srt

1
00:02:21,943 --> 00:02:24,943
PE??ICA IZBRANIH

2
00:02:30,460 --> 00:02:33,672
Stoje? pri vratih
sem lahko videl

3
00:02:33,922 --> 00:02:35,925
lu?i nad odsko?nim obmo?jem.

4
00:02:36,175 --> 00:02:41,222
Lahko sem predvideval,
da je to na?e odsko?no obmo?je, pred nami.

5
00:02:41,473 --> 00:02:44,017
In...

6
00:02:44,268 --> 00:02:47,438
Dobili smo rde?o lu?.

7
00:02:47,688 --> 00:02:51,401
Vsi so stali,
pripravljeni na skok.

8
00:02:51,651 --> 00:02:55,572
Letalo je za?elo premetavati
in nenadoma

9
00:02:55,823 --> 00:02:59,952
mi je pilot dal zeleno lu?.
Sko?il sem.

10
00:03:00,203 --> 00:03:05,167
Dobil sem tak?en sunek od motorja pri odpiranju,

11
00:03:05,417 --> 00:03:11,340
da je zlomil jermen za brado,
ki je bil na podlagi ?elade.

12
00:03:11,591 --> 00:03:15,679
Takrat sem tudi izgubil torbo pri nogi,
o ?em vsi govorijo.

13
00:03:15,929 --> 00:03:21,561
Zaradi ?oka pri odpiranju
je odletela z moje noge.

14
00:03:21,811 -->

Part 03 - Carentan.srt

1
00:02:21,455 --> 00:02:24,461
PE??ICA IZBRANIH

2
00:02:28,987 --> 00:02:34,993
Nikoli si nisem mislil, da bom pri?el
skozi Dan-D, skozi naslednjo fazo.

3
00:02:35,243 --> 00:02:37,371
Mislim sem, da me bodo ubili.

4
00:02:37,621 --> 00:02:41,416
Mislil sem na dve stvari:
na hitro smrt

5
00:02:41,666 --> 00:02:44,753
ali pa, da bom
pre?ivel brez praske.

6
00:02:45,003 --> 00:02:51,051
Mislim, da so se vsi bali.
Mislim, da so ljudje, ki lahko obvladajo strah.

7
00:02:51,301 --> 00:02:54,846
Mislim, da sem bil eden izmed njih.

8
00:02:55,097 --> 00:03:00,184
Mislim, da sem bil prestra?en,
tako kot vsi ostali,
le da sem lahko razmi?ljal.

9
00:03:00,434 --> 00:03:04,856
Ob?utek, da ne bo? pustil sebe

10
00:03:05,107 --> 00:03:09,611
in ostalih, ter svoje ?ete
na cedilu.

11
00:03:09,861 --> 00:03:15,826
Vsi smo se bali,
vendar smo vsi imeli za sabo trening.

12
00:03:16,076 --> 00:03:18,286
Poskusi? obvladati strah

13
00:03:18,537 --> 00:03:25,12

Part 04 - Replacements.srt

1
00:02:21,160 --> 00:02:24,160
PE??ICA IZBRANIH

2
00:02:29,541 --> 00:02:34,628
Toccoa mo?je, tisti, ki so bili tam
?e od vsega za?etka.

3
00:02:34,879 --> 00:02:38,382
Zelo blizu so si bili.

4
00:02:38,633 --> 00:02:42,762
Sprejmejo ljudi, kot sem jaz,
kot zamenjavo,

5
00:02:43,012 --> 00:02:45,764
toda vseeno se mora? dokazati.

6
00:02:46,014 --> 00:02:50,228
Ve?ina jih je kvalificiranih padalcev.
Morajo biti.

7
00:02:50,478 --> 00:02:54,441
Veliko izmed njih jih je bilo grozno zelenih
in vedeli smo to.

8
00:02:54,690 --> 00:02:57,568
Upali smo, da bodo pre?iveli.

9
00:02:57,818 --> 00:03:00,988
Veliko izmed njih jih ni.

10
00:03:01,238 --> 00:03:05,993
Ampak s?asoma so se
vklju?ili.

11
00:03:06,243 --> 00:03:08,913
Verjetno so hoteli

12
00:03:09,163 --> 00:03:15,210
navdu?iti starej?e fante,
kot sva jaz in Shifty.

13
00:03:15,460 --> 00:03:18,505
Ne vem zakaj,
ampak pri?el sem do to?ke,

14
00:03:18,755 --> 00:03:23,177
ko nisem hote

Part 05 - Crossroads.srt

1
00:02:22,655 --> 00:02:25,655
PE??ICA IZBRANIH

2
00:02:29,582 --> 00:02:31,384
?e si vodja,
vodi? pot.

3
00:02:31,384 --> 00:02:35,251
Ne samo po lahkih
poteh.

4
00:02:36,623 --> 00:02:38,124
Ampak tudi po te?kih.

5
00:02:38,124 --> 00:02:40,894
Dober vodja mora
razumeti

6
00:02:40,894 --> 00:02:44,489
ljudi, ki so "pod" njim,

7
00:02:44,797 --> 00:02:45,832
njihove potrebe,

8
00:02:45,832 --> 00:02:49,825
njihove upe ali kako mislijo.

9
00:02:50,069 --> 00:02:52,739
Zdelo se je, kot da je vedno sprejel
prave odlo?itve

10
00:02:52,739 --> 00:02:54,140
ob pravem ?asu.

11
00:02:54,140 --> 00:02:55,108
Bil je pravi vojak.

12
00:02:55,108 --> 00:02:57,872
Ne pa kot nekateri oficirji
ki,

13
00:02:59,646 --> 00:03:03,309
Nevem, ?e bi ?el za njimi v vodo,

14
00:03:03,449 --> 00:03:06,680
Ampak on je bil eden najbolj?ih.

15
00:03:08,121 --> 00:03:10,156
?el je tja, pa ni vedel kaj bo tam.

16
00:03:10,156 --> 00:03:13,421
Nikoli ni po

Part 06 - Bastogne.srt

1
00:02:21,427 --> 00:02:24,427
PE??ICA IZBRANIH

2
00:02:29,400 --> 00:02:34,800
Ko smo se odpravili proti Bastogne,
nismo imeli dovolj opreme.

3
00:02:35,100 --> 00:02:39,100
Nismo imeli dovolj municije
in toplih obla?il.

4
00:02:39,500 --> 00:02:42,700
Verjeli smo v to,

5
00:02:42,900 --> 00:02:48,100
da nas bo na?e voja?ko vodstvo
oskrbelo z vsem potrebnim.

6
00:02:48,700 --> 00:02:52,500
Tam je bilo odprto, porastlo
gri?evje. In tukaj smo se skrili.

7
00:02:52,700 --> 00:02:57,100
Nemci so vedeli kje smo in
so nas mo?no ranili.

8
00:02:57,700 --> 00:03:02,200
Medtem ?asom so imeli v Bastogne
le en metek na ?loveka.

9
00:03:02,700 --> 00:03:05,800
Bilo je megleno. Zaradi ?esar ni bilo
nobene mo?nosti, da bi odvrgli potreb??ine.

10
00:03:06,100 --> 00:03:08,800
Ko so poskusili, iz
zraka poslati paket z oskrbo,

11
00:03:09,100 --> 00:03:12,300
so nas zgre?ili in
paket je pristal pri Nemcih.

12
00:03:12,800 --> 00:03:17,200
En je bil zadet od m

Part 07 - The breaking point.sub

{1}{1}23.976
{5404}{5476}PE??ICA IZBRANIH
{194}{360}Videl sem smrt. Videl sem,|kako so mi prijatelji umirali.
{366}{519}In to je...|Ni potrebno veliko dni
{525}{603}da se drasti?no spremeni?.
{609}{699}Nismo imeli hrane, ne streliva.|Bilo je hladno.
{705}{826}Nismo imeli obla?il.|?e si zakuril ogenj, te je nekaj za?elo streljat.
{832}{915}Kamorkoli si pogledal, si videl mrtve ljudi.
{921}{995}Mrtev vojak tukaj, tam.|Na?, njihov.
{1001}{1123}Potem civilisti, poleg...|Mrtve ?ivali.
{1129}{1184}Vsepovsod smrt.
{1190}{1316}Nima? prave mo?nosti,|?e so prijatelji ranjeni
{1322}{1433}da bi resni?no poskrbel za njih.
{1439}{1610}In ?e posebej ob napadih, premikanje in...
{1616}{1697}Temu sem bil kos
{1703}{1835}vendar kasneje|v ?ivljenju sem imel veliko te?av...
{1841}{1979}ker so se ti dogodki vra?ali.
{1985}{2103}in nikoli jih ne pozabi?.
{5993}{6030}Po Bastogne...
{6036}{6142}je bila Easy ?eta sklicana,|da potisnejo Nemce skozi Bulge.
{6148}{6226}Zjutraj smo bili tukaj.|Po tej poti smo pri?li.

Part 08 - The last patrol.srt

1
00:02:20,157 --> 00:02:25,579
PE??ICA IZBRANIH

2
00:02:30,751 --> 00:02:34,421
Tam smo izgubili nekaj zelo dobrih mo?.

3
00:02:34,672 --> 00:02:37,842
Toye in Guarnere sta tam
izgubila noge.

4
00:02:38,092 --> 00:02:43,139
Gordon je bil grdo ranjen.
?tevil?ni drugi ljudje so bili ubiti.

5
00:02:43,389 --> 00:02:46,809
Tam je bila te?ka situacija.

6
00:02:47,059 --> 00:02:52,022
Ne vem to?nega ?tevila
mo?, ki so tam padli.

7
00:02:52,273 --> 00:02:58,237
Ampak ?est, sedem jih je bilo
mojih tesnih prijateljev.

8
00:02:58,487 --> 00:03:02,491
Skip Muck je umrl in Eugene Roe
je pri?el do mene

9
00:03:02,741 --> 00:03:06,120
in 10 minut
zatem, ko je bil Skip ubit.

10
00:03:06,370 --> 00:03:09,540
?elel je,
da ga grem pogledat.

11
00:03:09,790 --> 00:03:14,003
Rekel sem: "Ne. tega ne bi prenesel."
Tako nisem ?el.

12
00:03:14,253 --> 00:03:16,797
Po Bastogni smo ?li v Haguenau.

13
00:03:17,047 --> 00:03:21,510
?eleli smo vedeti, kaj je ?ez
reko

Part 09 - Why we fight.sub

{1}{1}23.976
{183}{276}Vsi smo bili veseli novice, da se vojna|bli?a koncu.
{294}{405}Nemci niso imeli srca za to|in spoznali so, da je konec blizu.
{416}{475}V?asih smo rekli, "Dober ?vab je|mrtev ?vab". No...
{485}{614}Ve?ina jih je bila mulcev.|Mi vsi smo bili mulci.
{624}{669}Morali so izpolniti dol?nost,|prav tako, kot jaz.
{689}{805}?li smo tja in opravili dol?nost, |katero smo pa? morali opraviti.
{813}{891}Mislili smo, da so Nemci|najbolj zli ljudje na svetu.
{918}{1117}Tekom vojne smo spoznali,|da niso bili Nemci zlobni sami po sebi.
{1128}{1166}Pogosto sem mislil na to.
{1198}{1239}Tisti mo? in jaz bi lahko bila|dobra prijatelja.
{1285}{1332}Lahko, da je rad ribaril,|ali ?el na lov.
{1366}{1400}Nikoli ne ve?.
{1409}{1448}Seveda smo oboji delali, kar|smo pa? morali delati,
{1558}{1618}ampak v druga?nih okoli??inah,|bi lahko bili prijatelji.
{4868}{4993}PE??ICA IZBRANIH
{5103}{5250}9. del |ZAKAJ SE BOJUJEMO
{5312}{5443}11. april 1945 |Thalem, Nem?ija
{6613}{6643}Tja. Tja.
{8066}{81





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine