StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Battlestar Galactica S01

DOWNLOAD Podnapisi za film Battlestar Galactica S01 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 194.113 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 7

Objavil: faca5
Datum: 09.05.2007

Predpogled podnapisov

battlestar.galactica.s01e07.ws.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:02,287 --> 00:00:04,721
Prej?nji?:

2
00:00:04,847 --> 00:00:08,002
?LOVEK JE USTVARIL CYLONE.

3
00:00:09,526 --> 00:00:11,226
UPRLI SO SE.

4
00:00:12,526 --> 00:00:14,626
RAZVILI SO SE.

5
00:00:15,525 --> 00:00:17,525
IZGLEDAJO

6
00:00:17,626 --> 00:00:19,226
IN ?UTIJO

7
00:00:19,326 --> 00:00:21,326
KOT ?LOVEK.

8
00:00:23,525 --> 00:00:25,525
NEKATERI SO PROGRAMIRANI, DA MISLIJO
KOT ?LOVEK.

9
00:00:26,626 --> 00:00:29,226
VELIKO JE KOPIJ.

10
00:00:30,826 --> 00:00:33,326
IN IMAJO NA?RT.

11
00:00:35,127 --> 00:00:36,480
Ignoriranje ti ne bo pomagalo.

12
00:00:36,567 --> 00:00:39,718
Odlo?il sem se, da si
privid mojega podzavestnega uma,

13
00:00:39,807 --> 00:00:41,877
ki se pojavlja, ko sem buden.

14
00:00:42,767 --> 00:00:45,042
Torej sem v tvoji glavi?

15
00:00:45,127 --> 00:00:48,324
Seveda, ?e nisi resni?no tukaj,
potem nisem tudi jaz.

16
00:00:48,407 --> 00:00:51,956
Se ti sploh sanja, kaj bi
naredili, ?e bi izvedel

battlestar.galactica.s01e08.ws.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:02,167 --> 00:00:04,806
Prej?nji? na:
Battlestar Galactica

2
00:00:05,102 --> 00:00:07,415
Cylone so naredili Ijudje.

3
00:00:08,432 --> 00:00:11,317
Uprli so se.

4
00:00:11,876 --> 00:00:15,065
Razvili so se.

5
00:00:16,136 --> 00:00:17,316
Izgledajo

6
00:00:17,341 --> 00:00:19,084
in ?utijo

7
00:00:19,309 --> 00:00:20,977
kot Ijudje.

8
00:00:22,072 --> 00:00:24,649
Nekateri so programirani,
da mislijo da so Ijudje.

9
00:00:25,624 --> 00:00:30,103
Obstaja dosti kopij.

10
00:00:30,854 --> 00:00:33,239
In imajo na?rt.

11
00:00:34,647 --> 00:00:35,796
Doral!

12
00:00:41,087 --> 00:00:44,443
Ko to telo umre,
se moja zavest prestavi v drugo.

13
00:00:44,527 --> 00:00:48,520
Cyloni imajo sposobnost prevzemanja
?love?ke oblike. Sedaj izgledajo kot mi.

14
00:00:48,607 --> 00:00:51,599
Ta mo? je bil identificiran,
kot agent Cylonov.

15
00:00:51,967 --> 00:00:55,562
Ti spi?, jaz stra?im.
- Ne. Ti potrebuje? spanec.

16
00:00:57,00

battlestar.galactica.s01e09.ws.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:02,687 --> 00:00:04,837
Prej?nji? na:
Battlestar Galactica

2
00:00:05,102 --> 00:00:07,415
Cylone so naredili ljudje.

3
00:00:08,432 --> 00:00:11,317
Uprli so se.

4
00:00:11,876 --> 00:00:15,065
Razvili so se.

5
00:00:16,136 --> 00:00:17,316
Izgledajo

6
00:00:17,341 --> 00:00:19,084
in ?utijo

7
00:00:19,309 --> 00:00:20,977
kot ljudje.

8
00:00:22,072 --> 00:00:24,649
Nekateri so programirani,
da mislijo da so ljudje.

9
00:00:25,624 --> 00:00:30,103
Obstaja dosti kopij.

10
00:00:30,854 --> 00:00:33,239
In imajo na?rt.

11
00:00:35,487 --> 00:00:37,045
Opazil sem, da jo kli?e? Sharon sedaj.

12
00:00:37,127 --> 00:00:39,322
Obna?a se kot eden njihovih,
misli kot oni.

13
00:00:39,407 --> 00:00:41,523
Ona je eden izmed njih.
- Ampak ona je na?a.

14
00:00:41,607 --> 00:00:44,917
Morava iti, sedaj.
Morava iti hitro, ?e hitreje kot prej.

15
00:00:48,647 --> 00:00:50,603
Na?li so ga v skladi??nem oddelku,
na desni strani ladje.

16

battlestar.galactica.s01e10.ws.dvdrip.xvid-sfm.srt

1
00:00:02,167 --> 00:00:04,601
Prej?nji? na:
Battlestar Galactica.

2
00:00:04,902 --> 00:00:07,215
Cylone so naredili ljudje.

3
00:00:08,232 --> 00:00:11,117
Uprli so se.

4
00:00:11,676 --> 00:00:14,865
Razvili so se.

5
00:00:15,936 --> 00:00:17,116
Izgledajo

6
00:00:17,141 --> 00:00:18,884
in ?utijo

7
00:00:19,109 --> 00:00:20,777
kot ljudje.

8
00:00:21,872 --> 00:00:24,449
Nekateri so programirani,
da mislijo da so ljudje.

9
00:00:25,424 --> 00:00:29,903
Obstaja dosti kopij.

10
00:00:30,654 --> 00:00:33,039
In imajo na?rt.

11
00:00:34,447 --> 00:00:37,120
Va? doktor je imel prav.

12
00:00:37,207 --> 00:00:40,199
Prepozno je za odstranitev raka.
Preve? se je razvil.

13
00:00:40,287 --> 00:00:43,040
Ste kdaj sli?ali za
izvle?ek Chamalla?

14
00:00:43,167 --> 00:00:46,284
Pomeni, da se ?e vedno obna?a?,
kot najbolj?i prijatelj vseh.

15
00:00:46,367 --> 00:00:48,039
Nismo prijatelji, ti si CAG.

16
00:00:48,127 --> 00:00:50,322
?ef

battlestar.galactica.s01e11.ws.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:01,367 --> 00:00:04,325
Prej?nji? na:
Battlestar Galactica

2
00:00:04,702 --> 00:00:07,015
Cylone so naredili ljudje.

3
00:00:08,032 --> 00:00:10,917
Uprli so se.

4
00:00:11,476 --> 00:00:14,665
Razvili so se.

5
00:00:15,736 --> 00:00:16,916
Izgledajo

6
00:00:16,941 --> 00:00:18,684
in ?utijo

7
00:00:18,909 --> 00:00:20,577
kot ljudje.

8
00:00:21,672 --> 00:00:24,249
Nekateri so programirani,
da mislijo da so ljudje.

9
00:00:25,224 --> 00:00:29,703
Obstaja dosti kopij.

10
00:00:30,454 --> 00:00:32,839
In imajo na?rt.

11
00:00:41,047 --> 00:00:43,481
Kaj za hudi?a se dogaja?
Ubila si jo.

12
00:00:43,567 --> 00:00:45,603
Morava iti. Takoj.

13
00:00:46,487 --> 00:00:48,398
To je Tom Zarek.
- Terorist?

14
00:00:48,487 --> 00:00:50,921
Zaprt je zaradi na?el.
- On je mesar.

15
00:00:51,007 --> 00:00:53,999
Razstrelil je vladno pala?o,
za to ni opravi?ila.

16
00:00:54,087 --> 00:00:55,679
Ali nisi rekel, da me spo?tuje??

17

battlestar.galactica.s01e12.ws.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:02,207 --> 00:00:04,323
Prej?nji? na:
Battlestar Galactica

2
00:00:05,102 --> 00:00:07,415
Cylone so naredili ljudje.

3
00:00:08,432 --> 00:00:11,317
Uprli so se.

4
00:00:11,876 --> 00:00:15,065
Razvili so se.

5
00:00:16,136 --> 00:00:17,316
Izgledajo

6
00:00:17,341 --> 00:00:19,084
in ?utijo

7
00:00:19,309 --> 00:00:20,977
kot ljudje.

8
00:00:22,072 --> 00:00:24,649
Nekateri so programirani,
da mislijo da so ljudje.

9
00:00:25,624 --> 00:00:30,103
Obstaja dosti kopij.

10
00:00:30,854 --> 00:00:33,239
In imajo na?rt.

11
00:00:34,687 --> 00:00:35,881
Ti je v?e? moja nova igra?a?

12
00:00:35,967 --> 00:00:37,161
?isto moj Cylonov Raider.

13
00:00:37,247 --> 00:00:40,717
Kadar si zbira? spomin?ke,
res nisi skromna.

14
00:00:43,887 --> 00:00:47,675
?estitam, doktor.
Pravkar ste odkrili prvega Cylona.

15
00:00:47,847 --> 00:00:49,565
Verjetno ne ve.

16
00:00:49,967 --> 00:00:51,764
Po resnici. ?e bi se ti kaj zgodilo,

17
0

battlestar.galactica.s01e13.ws.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:02,087 --> 00:00:04,521
Prej?nji? na:
Battlestar Galactica

2
00:00:04,902 --> 00:00:07,215
Cylone so naredili Ijudje.

3
00:00:08,232 --> 00:00:11,117
Uprli so se.

4
00:00:11,676 --> 00:00:14,865
Razvili so se.

5
00:00:15,936 --> 00:00:17,116
Izgledajo

6
00:00:17,141 --> 00:00:18,884
in ?utijo

7
00:00:19,109 --> 00:00:20,777
kot Ijudje.

8
00:00:21,872 --> 00:00:24,449
Nekateri so programirani,
da mislijo da so Ijudje.

9
00:00:25,424 --> 00:00:29,903
Obstaja dosti kopij.

10
00:00:30,654 --> 00:00:33,039
In imajo na?rt.

11
00:00:35,727 --> 00:00:37,524
Naredi to.

12
00:00:39,447 --> 00:00:40,960
Boomer, to bi lahko bilo to.

13
00:00:41,047 --> 00:00:43,607
To je majhen planet, ki bo re?il
vse na?e probleme.

14
00:00:43,687 --> 00:00:44,802
Kaj ste videli?

15
00:00:44,887 --> 00:00:47,765
Zgradbo v obliki kupole, s ?estimi
potmi, ki vodijo iz nje.

16
00:00:47,847 --> 00:00:49,917
Ta planet je Kobol.

17
00:00:50,007 --> 00

battlestar.galactica.s01e01.ws.dvdrip.xvid-sfm.srt

1
00:00:01,087 --> 00:00:03,555
Prej?nji? v
Battlestar Galactici.

2
00:00:04,047 --> 00:00:05,560
Povej mi ali si stroj.

3
00:00:05,647 --> 00:00:06,716
Robot.

4
00:00:06,807 --> 00:00:09,446
Vedel si, da sem hotela dostop do glavnega
ra?unalnika ministerstva za obrambo.

5
00:00:09,527 --> 00:00:12,644
Sploh ve? kaj vse mi lahko naredijo,
?e izvedo?

6
00:00:12,727 --> 00:00:13,921
Skloni se.

7
00:00:15,367 --> 00:00:17,676
Pred nekaj trenutki
smo sprejeli sporo?ilo,

8
00:00:17,767 --> 00:00:21,077
da so nas napadli Cyloni.

9
00:00:21,167 --> 00:00:24,125
Od zdaj naprej smo v vojni.

10
00:00:24,207 --> 00:00:26,402
V redu,
vzameva lahko samo tri Ijudi.

11
00:00:26,527 --> 00:00:27,801
Odstopam svoje mesto.

12
00:00:33,327 --> 00:00:36,285
Odlo?il sem se,
da si slika moje podzavesti,

13
00:00:36,367 --> 00:00:38,676
ki se igra z mano v budnem stanju.

14
00:00:38,767 --> 00:00:41,201
Torej sem v tvoji glavi?

15
00:00:44,047 --> 00:00:45

battlestar.galactica.s01e02.ws.dvdrip.xvid-sfm.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800
Made by CVStudio v. 1.0.5.1
[Battlestar. Galactica. 2003.1x02.Water][SLO][25,000][][stajko]

2
00:00:01,840 --> 00:00:04,320
Zadnji? v Battlestar Galactici.

3
00:00:04,902 --> 00:00:07,215
Cylone so naredili ljudje.

4
00:00:08,232 --> 00:00:11,117
Uprli so se.

5
00:00:11,676 --> 00:00:14,865
Razvili so se.

6
00:00:15,936 --> 00:00:17,116
Izgledajo

7
00:00:17,141 --> 00:00:18,884
in ?utijo

8
00:00:19,109 --> 00:00:20,777
kot ljudje.

9
00:00:21,872 --> 00:00:24,449
Nekateri so programirani,
da mislijo, da so ljudje.

10
00:00:25,424 --> 00:00:29,903
Obstaja dosti kopij.

11
00:00:30,654 --> 00:00:33,039
In imajo na?rt.

12
00:00:35,480 --> 00:00:37,360
Radiolo?ki alarm!
Od kod?

13
00:00:37,440 --> 00:00:39,840
Olympic Carrier, gospod.
Nuklearke imajo na krovu.

14
00:00:39,920 --> 00:00:42,760
?e nas ladja ogro?a,
bomo morali uni?iti to gro?njo.

15
00:00:42,840 --> 00:00:46,280
Cyloni bodo tukaj vsak trenutek

battlestar.galactica.s01e03.ws.dvdrip.xvid-sfm.srt

1
00:00:00,040 --> 00:00:00,800
Made by CVStudio v. 1.0.2.1
[Battlestar. Galactica. 2003.1x03.Bastille. Day][PT][25,000][62991][Stajko]

2
00:00:02,280 --> 00:00:04,760
Zadnji? v
Battlestar Galactici.

3
00:00:05,102 --> 00:00:07,415
Cylone so naredili ljudje.

4
00:00:08,432 --> 00:00:11,317
Uprli so se.

5
00:00:11,876 --> 00:00:15,065
Razvili so se.

6
00:00:16,136 --> 00:00:17,316
Izgledajo

7
00:00:17,341 --> 00:00:19,084
in ?utijo

8
00:00:19,309 --> 00:00:20,977
kot ljudje.

9
00:00:22,072 --> 00:00:24,649
Nekateri so programirani,
da mislijo da so ljudje.

10
00:00:25,624 --> 00:00:30,103
Obstaja dosti kopij.

11
00:00:30,854 --> 00:00:33,239
In imajo na?rt.

12
00:00:34,720 --> 00:00:37,160
Kapitan ladje Astral Queen
?eli, da veste,

13
00:00:37,240 --> 00:00:39,160
da ima 1,500 zapornikov pod te?ko stra?o.

14
00:00:39,240 --> 00:00:42,400
Povej mu, da ?elim dnevna poro?ila
o stanju njegovih zapornikov.

15
00:00:42,480 --> 00:00:44,280

battlestar.galactica.s01e04.ws.dvdrip.xvid-sfm.srt

1
00:00:02,247 --> 00:00:04,397
Prej?nji? v
Battlestar Galactici.

2
00:00:05,102 --> 00:00:07,415
Cylone so naredili ljudje.

3
00:00:08,432 --> 00:00:11,317
Uprli so se.

4
00:00:11,876 --> 00:00:15,065
Razvili so se.

5
00:00:16,136 --> 00:00:17,316
Izgledajo

6
00:00:17,341 --> 00:00:19,084
in ?utijo

7
00:00:19,309 --> 00:00:20,977
kot ljudje.

8
00:00:22,072 --> 00:00:24,649
Nekateri so programirani,
da mislijo da so ljudje.

9
00:00:25,624 --> 00:00:30,103
Obstaja dosti kopij.

10
00:00:30,854 --> 00:00:33,239
In imajo na?rt.

11
00:00:35,687 --> 00:00:39,839
Zak bi moral pasti na osnovnem letu.
Ampak ni, ker sem ga spustila.

12
00:00:40,487 --> 00:00:42,876
Ne morem razbrati, ampak
pomeni da je ?e nekdo tukaj.

13
00:00:42,967 --> 00:00:46,880
Nekdo iz vojske je ?e vedno
?iv tukaj na Caprici.

14
00:00:48,207 --> 00:00:49,640
Imam raka.

15
00:00:49,727 --> 00:00:53,356
In moj strah do te bolezni
mi razjeda upanje.

16
00:00:53,567 --

battlestar.galactica.s01e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:01,927 --> 00:00:04,395
Prej?nji?:

2
00:00:04,447 --> 00:00:07,602
?LOVEK JE USTVARIL CYLONE.

3
00:00:09,126 --> 00:00:10,826
UPRLI SO SE.

4
00:00:12,126 --> 00:00:14,226
RAZVILI SO SE.

5
00:00:15,125 --> 00:00:17,125
IZGLEDAJO

6
00:00:17,226 --> 00:00:18,826
IN ?UTIJO

7
00:00:18,926 --> 00:00:20,926
KOT ?LOVEK.

8
00:00:23,125 --> 00:00:25,125
NEKATERI SO PROGRAMIRANI, DA MISLIJO
KOT ?LOVEK.

9
00:00:26,226 --> 00:00:28,826
VELIKO JE KOPIJ.

10
00:00:30,426 --> 00:00:32,926
IN IMAJO NA?RT.

11
00:00:33,967 --> 00:00:36,435
Zak je padel v osnovnem letenju.

12
00:00:36,727 --> 00:00:38,638
Morala bi ga vr?ti, a ga nisem.

13
00:00:38,727 --> 00:00:40,763
Jaz sem ga ubila.

14
00:00:40,847 --> 00:00:43,725
Odidi iz te sobe,
dokler ?e lahko.

15
00:00:43,847 --> 00:00:44,836
Ne razumem.

16
00:00:44,927 --> 00:00:48,124
Kako je kodirani voja?ki
signal lahko tukaj notri?

17
00:00:49,487 --> 00:00:50,522
Hrana.

18
00:00:50,607

battlestar.galactica.s01e06.ws.dvdrip.xvid-medieval.srt

1
00:00:01,567 --> 00:00:04,035
Prej?nji? v
Battlestar Galactici.

2
00:00:04,847 --> 00:00:08,002
?LOVEK JE USTVARIL CYLONE.

3
00:00:09,526 --> 00:00:11,226
UPRLI SO SE.

4
00:00:12,526 --> 00:00:14,626
RAZVILI SO SE.

5
00:00:15,525 --> 00:00:17,525
IZGLEDAJO

6
00:00:17,626 --> 00:00:19,226
IN ?UTIJO

7
00:00:19,326 --> 00:00:21,326
KOT ?LOVEK.

8
00:00:23,525 --> 00:00:25,525
NEKATERI SO PROGRAMIRANI, DA MISLIJO
KOT ?LOVEK.

9
00:00:26,626 --> 00:00:29,226
VELIKO JE KOPIJ.

10
00:00:30,826 --> 00:00:33,326
IN IMAJO NA?RT.

11
00:00:35,527 --> 00:00:37,518
Sharon, pojdi stran.

12
00:00:41,287 --> 00:00:43,243
Kje si? Sharon?

13
00:00:44,807 --> 00:00:46,399
Stoj! Ne premikaj se.

14
00:00:46,487 --> 00:00:48,762
Na kolena
in prekri?aj gle?nje. Takoj!

15
00:00:48,847 --> 00:00:51,361
?lovek sem. Z Oasisa sem.
Vasica je, javna postaja.

16
00:00:52,527 --> 00:00:54,245
Nisem Cylon!

17
00:00:54,327 --> 00:00:55,885
Ne zapu??ajte me!





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Air America (1990) Fps25 Sl
4faca509.05.2007
 2046 (2004) (2CD)
0faca509.05.2007
 Plane Dead (2007)
5gams08.05.2007
 The Postman (1997) (2CD)
1faca507.05.2007
 Friends S4e8 (1994)
2faca507.05.2007
 Maverick (1994) (2CD)
1faca507.05.2007
 The Fast And The Furious (2001) (2CD)
12faca507.05.2007
 Battlestar Galactica S1e1 (2004)
0faca507.05.2007
 John Q (2002) (2CD)
3faca507.05.2007
 Batman Begins (2005)
6faca507.05.2007
 Csi - Ny S1e6 (2004)
6faca507.05.2007
 Apocalypto (2006)
4faca507.05.2007
 Friends S4e7 (1994)
2faca507.05.2007
 Constantine (2005)
12faca507.05.2007
 Tu Mi Turbi (1983)
0faca507.05.2007
 Battlestar Galactica S1e2 (2004)
0faca507.05.2007
 Battlestar Galactica S3e2 (2004)
1faca507.05.2007
 The Peacemaker (1997)
3faca507.05.2007
 Jackass Number Two (2006) (2CD)
8faca507.05.2007
 Venus (2006)
3faca507.05.2007
 Apocalypse Now (1979) (2CD)
5faca507.05.2007
 Battlestar Galactica S1e3 (2004)
0faca507.05.2007
 House, M D S1e4 (2004)
3faca507.05.2007
 World Trade Center (2006) (2CD)
4faca507.05.2007
 2046 (2004) (2CD)
0faca507.05.2007
 Tu Mi Turbi (1983) Sl25
0faca507.05.2007
 The Lost Room 1 Sl (2006)
4faca507.05.2007
 Page Turner (2006) Sl25
1faca507.05.2007
 Miss Potter (2006) Sl23
2faca507.05.2007
 Because I Said So (2007) Sl25
8faca507.05.2007
 Arthur And The Invisibles Imbt
17faca507.05.2007
 Arthur And The Invisibles Fear
18faca507.05.2007
 Zwartboek (2006) (2CD)
2faca506.05.2007
 World Trade Center (2006)
6faca506.05.2007
 Friends S5e2 (1994)
1faca506.05.2007
 Gone In Sixty Seconds (2000) (2CD)
1faca506.05.2007









(.zip)






Izdelava spletne trgovine