StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Catch Me If You Can

DOWNLOAD Podnapisi za film Catch Me If You Can v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 68.027 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Catch Me If You Can CD1_SLO.sub

{1}{20}Made by CVStudio v.1.0.2.1|[Catch Me If You Can CD1][SLO][23,976][100840][priredba marjetica13]
{1708}{1773}UJEMI ME, ?E ME MORE?
{4446}{4506}PO RESNI?NI ZGODBI
{4540}{4582}Hvala in dobrodo?li|v Kdo je kdo.
{4595}{4686}Na? prvi gost|je najve?ji slepar,
{4707}{4772}kar smo jih gostili.|Boste ?e videli.
{4805}{4900}Prva oseba, va?e ime?|- Frank William Abagnale.
{4915}{4988}Druga oseba?|- Frank William Abagnale.
{5005}{5069}Tretja oseba?|- Frank William Abagnale.
{5083}{5222}Od 1964 do 1967 sem se uspe?no| izdajal za Pan Amovega
{5223}{5311}pilota in brezpla?no|preletel ve? kot 3 mio km.
{5327}{5399}Hkrati sem bil|sta?ist na pediatriji
{5417}{5512}in pomo?nik dr?avnega|to?ilca v Louisiani.
{5539}{5604}Ko so me ujeli,|sem veljal za najmlaj?ega
{5623}{5666}prevaranta v|zgodovini ZDA.
{5688}{5748}Unov?il sem za 4 mio $|ponarejenih ?ekov
{5764}{5814}v vseh dr?avah|ZDA in 26-ih tujih.
{5839}{5914}Vse to, ?e preden|sem dopolnil 19 let.
{5932}{5989}Sem Frank|William Abagnale.
{6116}{6212}Prvi

Catch Me If You Can CD2.txt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,064
Steklenice morate ozna?iti!
Veste, kako nevarno je?

2
00:00:02,027 --> 00:00:07,036
Kaj se cmerite? Recite, da se
ne bo ponovilo in na delo.

3
00:00:13,086 --> 00:00:17,058
Bo ?lo? - Rekel je,
naj grem po kri,

4
00:00:18,033 --> 00:00:23,087
ne pa, naj jo ozna?im.
- Ne jokajte.

5
00:00:24,050 --> 00:00:27,063
Kako vam je ime?
- Brenda.

6
00:00:30,096 --> 00:00:35,030
Ne skrbite. Tudi
zdravniki niso vsevedni.

7
00:00:36,055 --> 00:00:40,020
?ele prvi teden delam.
Odpustili me bodo.

8
00:00:40,052 --> 00:00:45,040
Ne bodo. Prepri?an sem,
da dobro delate.

9
00:00:46,069 --> 00:00:47,086
Pa ne.

10
00:00:49,023 --> 00:00:53,090
?i bi prosil, da preverite
prijateljevo stanje,

11
00:00:54,024 --> 00:00:56,036
bi to takoj storili.

12
00:01:04,083 --> 00:01:07,042
G. Applebaum
je zlomil gle?enj.

13
00:01:07,071 --> 00:01:11,038
Dr. Ashland ga
pregleduje v sedmici.

14
00:01:11,071 --> 00:01:17,093
Vidite, da va

Catch Me If You Can CD2_SLO.sub

{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[Catch Me If You Can CD2][SLO][23,976][101448][priredba marjetica13]
{114}{227}STANOVANJA RIVERBEND|ATLANTA, GEORGIA
{258}{345}?ivjo, Melanie. V hi?i|uporabljaj pepelnik.
{361}{475}Odli?en fondi. - Super.|Vzemi tole. - Obo?ujem Mo?t.
{700}{774}James,|ne dotikaj se hi-fija.
{780}{824}Na dveh zvitkih je.|Ne sme? ga tako navijati.
{941}{1044}Terry, to je italijansko|tkanje. Pazi malo.
{1023}{1051}Saj je samo srajca.
{1092}{1205}Hitro pridi!|Lance je padel v salonu.
{1339}{1385}Oprostite. Veste, |kje je Lance Applebaum?
{1458}{1550}Steklenice morate ozna?iti!|Veste, kako nevarno je?
{1565}{1687}Kaj se cmerite? Recite, da se|ne bo ponovilo in na delo.
{1843}{1932}Bo ?lo? - Rekel je,|naj grem po kri,
{1950}{2083}ne pa, naj jo ozna?im.|- Ne jokajte.
{2098}{2173}Kako vam je ime?|- Brenda.
{2253}{2357}Ne skrbite. Tudi|zdravniki niso vsevedni.
{2387}{2470}?ele prvi teden delam.|Odpustili me bodo.
{2482}{2599}Ne bodo. Prepri?an sem,|da dobro delate.
{2630}{2658}Pa ne.

Catch Me If You Can CD1.txt

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Made by CVStudio v.1.0.2.1
[Catch Me If You Can CD1][SLO][23,976][100840][priredba marjetica13]

2
00:01:10,523 --> 00:01:12,594
UJEMI ME, ?E ME MORE?

3
00:03:04,543 --> 00:03:06,593
PO RESNI?NI ZGODBI

4
00:03:08,535 --> 00:03:10,510
Hvala in dobrodo?li
v Kdo je kdo.

5
00:03:10,565 --> 00:03:14,544
Na? prvi gost
je najve?ji slepar,

6
00:03:15,532 --> 00:03:18,532
kar smo jih gostili.
Boste ?e videli.

7
00:03:19,540 --> 00:03:23,537
Prva oseba, va?e ime?
- Frank William Abagnale.

8
00:03:23,599 --> 00:03:27,541
Druga oseba?
- Frank William Abagnale.

9
00:03:27,575 --> 00:03:30,542
Tretja oseba?
- Frank William Abagnale.

10
00:03:31,504 --> 00:03:36,580
Od 1964 do 1967 sem se uspe?no
izdajal za Pan Amovega

11
00:03:36,584 --> 00:03:40,551
pilota in brezpla?no
preletel ve? kot 3 mio km.

12
00:03:41,518 --> 00:03:44,518
Hkrati sem bil
sta?ist na pediatriji

13
00:03:44,593 --> 00:03:48,589
in pomo?nik dr?avnega





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine