StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Charmed S01e01 - 06

DOWNLOAD Podnapisi za film Charmed S01e01 - 06 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 111.733 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 4

Objavil: faca5
Datum: 03.03.2007

Predpogled podnapisov

1x01 Something Wicca This Way Comes.srt

1
00:00:19,720 --> 00:00:22,122
Izvoli, ljubica. Dajmo.

2
00:00:23,290 --> 00:00:25,292
Pridna punca.

3
00:01:20,647 --> 00:01:23,217
Starodavni iz globoke te zemlj?,

4
00:01:23,417 --> 00:01:25,886
gospodarji Lune in Sonca,

5
00:01:26,386 --> 00:01:29,323
??itim vas na na?in svoj wiccan?ki,

6
00:01:29,489 --> 00:01:32,125
tu in v krogu neba.

7
00:01:32,459 --> 00:01:35,295
Prosim vas, prostor ta za??itite

8
00:01:35,462 --> 00:01:38,465
in svojo son?no mo? ponudite.

9
00:01:47,407 --> 00:01:48,709
Kaj po?ne? tukaj?

10
00:02:15,402 --> 00:02:19,206
-Prue?
-Tu sem, lestenec popravljam.

11
00:02:23,677 --> 00:02:26,346
-Oprosti, ker sem pozna.
-?e kaj novega?

12
00:02:26,513 --> 00:02:29,149
Piper, saj bi ostala tu in po?akala
na elektri?arja sama,

13
00:02:29,349 --> 00:02:32,152
a muzeja do ?estih ne morem zapustiti.
Niti ?asa za preoble?i nisem imela.

14
00:02:32,486 --> 00:02:35,956
Nisem vedela,

1x02 I've Got You Under My Skin.srt

1
00:00:18,435 --> 00:00:20,062
Oprostite.

2
00:00:27,945 --> 00:00:29,404
-Ubila ga bom.
-Koga?

3
00:00:29,571 --> 00:00:31,865
Glavnega kuharja Moora,
tistega z la?nim naglasom.

4
00:00:32,032 --> 00:00:34,368
Zaposli me in nato da odpoved,
da bi odprl svojo restavracijo?

5
00:00:34,535 --> 00:00:37,120
Najlep?a hvala.

6
00:00:37,287 --> 00:00:39,081
Zdi se mi, da se nih?e ne
prito?uje.

7
00:00:39,248 --> 00:00:42,501
Halo. Nisem restavrater.
Glavna kuharica sem.

8
00:00:42,668 --> 00:00:44,878
Nimam pojma, kaj po?nem.

9
00:00:45,045 --> 00:00:46,964
Ima? oble?eno mojo obleko?

10
00:00:47,130 --> 00:00:49,550
Hej, Brittany. Obo?ujem to tetova?o.

11
00:00:49,716 --> 00:00:51,635
-Hvala.
-Mislila sem, da jih je ilegalno imeti

12
00:00:51,844 --> 00:00:53,178
na roki zaradi ?il.

13
00:00:53,387 --> 00:00:56,682
V Ameriki, ja.
Dobila sem jo na Tahitiju.

14
00:00:56,932 --> 00:00:58,851
Obdr?i drobi?, Piper. Iti moram.

15
00:00:59,017

1x03 Thank You For Not Morphing.srt

1
00:00:07,090 --> 00:00:09,218
Se torej strinjamo, 20 minut?

2
00:00:09,384 --> 00:00:11,053
Prue, ne more? iti na zabavo
za 20 minut.

3
00:00:11,220 --> 00:00:12,721
-Glej me.
-Prujini nasveti za zabavo:

4
00:00:12,888 --> 00:00:13,972
Sre?aj, pozdravi in zgrabi.

5
00:00:14,139 --> 00:00:16,099
Hej, ?al mi je, ampak nekateri
imamo slu?bo.

6
00:00:16,266 --> 00:00:17,768
In nekateri se zabavamo.

7
00:00:17,935 --> 00:00:19,853
In nekateri imamo res
slab dan s frizuro.

8
00:00:20,020 --> 00:00:22,731
Ve?, to je znamenje.
Obrnimo se zdaj, preden bo prepozno.

9
00:00:22,898 --> 00:00:27,069
-Prue, za zabavo ni nikoli prepozno.
-Nikoli ni prepozno, Prue.

10
00:00:27,236 --> 00:00:28,946
Se spomnita mojih ?estnajstih?

11
00:00:39,498 --> 00:00:40,707
Hej, idejo imam.

12
00:00:40,874 --> 00:00:42,876
Zakaj ne priredimo zabavo
in zara?unamo vstopnino?

13
00:00:43,043 --> 00:00:46,046
Odli?en na?in za dodaten denar.
-Hej, jaz imam ?e bolj?o idejo:

1x04 Dead Man Dating.srt

1
00:00:11,512 --> 00:00:12,971
Andy, zdravo.

2
00:00:13,180 --> 00:00:16,892
Nikjer v bli?ini nisem bil,
pa sem mislil, da bi se oglasil.

3
00:00:17,100 --> 00:00:19,186
Odkrit mo?ki. To mi je v?e?.

4
00:00:21,730 --> 00:00:23,607
Torej ...

5
00:00:24,233 --> 00:00:28,695
sino?i sem se imel zelo dobro.
-Ja, jaz tudi.

6
00:00:28,904 --> 00:00:33,575
A pozabil sem ti dati nekaj zelo
pomembnega. Vse najbolj?e.

7
00:00:33,784 --> 00:00:36,912
-A rojstni dan imam ?ele naslednji teden.
-Torej naj bo tole le predogled.

8
00:00:40,624 --> 00:00:42,751
-Klju??
-Do toplic Calistoga.

9
00:00:42,918 --> 00:00:44,837
V petek zve?er po delu odideva.

10
00:00:48,465 --> 00:00:51,802
Ne skrbi, sosedni sobi imava.
-Sosedni sobi?

11
00:00:51,969 --> 00:00:55,305
Ne bi rad predvideval nekaj,
?esar ne bi smel predvidevati.

12
00:00:55,472 --> 00:00:58,600
?eprav je ?e ve? kot mesec,
odkar sva ...

13
00:00:58,767 --> 00:01:00,894
In se nato odlo?ila, da bova ?

1x05 Dream Sorcerer.srt

1
00:00:17,392 --> 00:00:20,145
So tvoji star?i teroristi?
Ker ti, ljubica, si bomba.

2
00:00:20,312 --> 00:00:23,023
Jim, Jim. Vpra?aj, ?e
je bolelo, ko je padla.

3
00:00:23,232 --> 00:00:24,983
-Oprosti?
-Ko si padla z nebes.

4
00:00:25,150 --> 00:00:28,820
Je bolelo? Ker jaz takoj
prepoznam angele.

5
00:00:31,031 --> 00:00:33,242
Noben angel nisem. ?arovnica sem.

6
00:00:33,867 --> 00:00:37,287
A ne povej mojima sestrama,
da sem ti povedala.

7
00:00:38,372 --> 00:00:40,999
O, tako sem vesela, da sta
?e tukaj.

8
00:00:41,667 --> 00:00:43,293
Kam pa strmita?

9
00:00:43,460 --> 00:00:46,588
?e skoraj celo uro to po?neta.

10
00:00:46,797 --> 00:00:48,382
Halo.

11
00:00:51,844 --> 00:00:53,345
Niti gledati ne morem.

12
00:00:53,554 --> 00:00:54,888
Vem. Sovra?im biti samska.

13
00:00:55,180 --> 00:00:56,640
Prostor za natakarico.

14
00:00:57,391 --> 00:00:59,226
Posebna dostava.

15
00:00:59,852 --> 00:01:01,562
-Zdravo, Skye.
-Zdravo

1x06 The Wedding From Hell.srt

1
00:00:22,064 --> 00:00:24,233
Gospa Allison Spencer, kajne?

2
00:00:26,485 --> 00:00:29,446
Ho?e? re?i gospa Allison
Michaels-Spencer, kajne?

3
00:00:29,863 --> 00:00:31,740
-Bi rada bila sama?
-Ne.

4
00:00:31,907 --> 00:00:34,368
-Saj te ni strah, kaj?
-Ne, Elliot.

5
00:00:34,535 --> 00:00:36,995
Definitivno me ni strah.

6
00:00:37,204 --> 00:00:39,581
Ljubim te, saj ve? to.

7
00:00:40,290 --> 00:00:42,000
Ampak?

8
00:00:42,167 --> 00:00:45,087
Ne vem.
Tako silno je vse skupaj.

9
00:00:45,295 --> 00:00:48,757
Mislim, po vseh teh letih, ko sem
sanjala, da se bova poro?ila,

10
00:00:48,924 --> 00:00:53,428
no?em ... No?em, da se zgodi
kaj slabega, to je vse.

11
00:00:53,595 --> 00:00:55,889
Idejo imam. Pobegniva.

12
00:00:56,098 --> 00:00:59,393
Ja, pa kaj ?e, kot da bi
tvoja mama to dovolila.

13
00:01:01,728 --> 00:01:03,438
Elliot?

14
00:01:04,273 --> 00:01:05,482
Midva o volku ...

15
00:01:07,442 --> 00:01:10,445
-Zdravo, mami.





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Blackadder - Back And Forth
2faca503.03.2007
 Hannibal Rising
88gams03.03.2007
 Prison Break S2e6 (2005)
3faca503.03.2007
 Idiocracy (2006) (2CD)
0faca503.03.2007
 Half Nelson (2006)
5faca503.03.2007
 Seinfeld S2e3 (1990)
0faca503.03.2007
 'allo 'allo S4e3 (1982)
2faca503.03.2007
 'allo 'allo S4e5 (1982)
2faca503.03.2007
 Superman II (1980)
1faca503.03.2007
 Superman II - The Richard Donner Cut (2006)
0faca503.03.2007
 'allo 'allo S4e4 (1982)
2faca503.03.2007
 Twin Peaks - Fire Walk With Me (1992) (2CD)
9faca503.03.2007
 Happy Feet (2006)
15faca503.03.2007
 Prison Break S2e12 (2005)
6faca503.03.2007
 24 S6e7 (2001)
5faca503.03.2007
 Rome S2e6 (2005)
2faca503.03.2007
 Prison Break S2e13 (2005)
8faca503.03.2007
 S W A T (2003)
2faca503.03.2007
 Sophie's Choice (1982) (2CD)
1faca503.03.2007
 Tenacious D - The Pick of Destiny (2006)
4faca503.03.2007
 Stranger Than Fiction (2006) (2CD)
4faca503.03.2007
 Grbavica (2006)
2faca503.03.2007
 Prison Break S2e10 (2005)
8faca503.03.2007
 'allo 'allo S4e6 (1982)
2faca503.03.2007
 Stranger Than Fiction (2006)
20faca503.03.2007
 Idiocracy Limited (2006) (2CD)
0faca503.03.2007
 Happy Feet (2006)
8faca503.03.2007
 Final Destination 3 (2006)
20faca503.03.2007
 Highlander The Source
24gams02.03.2007
 Severance (2006) (2CD)
0faca501.03.2007
 The Breed (2006)
9faca501.03.2007
 Hollywoodland (2006) (2CD)
1faca501.03.2007
 Battlestar Galactica S2e3 (2004)
1faca501.03.2007
 Alf S1e1 (1986)
7faca501.03.2007
 Flight of Fury (2007)
8faca501.03.2007
 Charmed S1e6 (1998)
1faca501.03.2007









(.zip)






Izdelava spletne trgovine