StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Dexter S01e1 - 4

DOWNLOAD Podnapisi za film Dexter S01e1 - 4 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 87.425 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 2

Objavil: faca5
Datum: 27.01.2007

Predpogled podnapisov

dexter.s01e03.hdtv.xvid-notv-slo.srt

1
00:01:47,003 --> 00:01:48,644
Prej?nji?...

2
00:01:48,736 --> 00:01:51,465
kar se je zgodilo, te je spremenilo, Dex.

3
00:01:51,555 --> 00:01:53,432
Prehitro te je obsedlo.

4
00:01:53,458 --> 00:01:56,020
Bojim se da je tvoja sla po ubijanju
?e premo?na.

5
00:01:56,041 --> 00:01:58,610
Ho?em uloviti tega tipa preden ubije
?e eno moje dekle.

6
00:01:58,624 --> 00:02:00,061
Kako ti lahko pomagam?

7
00:02:00,075 --> 00:02:03,500
Brez krvi. Kak?na ?udovita ideja.

8
00:02:03,520 --> 00:02:05,260
Hladilni tovornjak.

9
00:02:05,358 --> 00:02:10,340
Potrebuje mraz da upo?asni pretok krvi.

10
00:02:11,402 --> 00:02:15,022
Moral bi se po?utiti razburjeno,
celo ogro?eno,


11
00:02:15,058 --> 00:02:17,343
pa se ne.

12
00:02:17,758 --> 00:02:20,583
Pravzaprav, mislim da je prijateljsko
sporo?ilo.


13
00:02:20,679 --> 00:02:23,110
Kot "Hej, bi se igral?"

14
00:02:23,466 --> 00:02:26,431
Ta tovornjak je tvoja vst

Dexter.S01E02.HDTV.XviD-KYR.srt

1
00:01:46,518 --> 00:01:48,684
Prej?nji?:

2
00:01:48,917 --> 00:01:50,750
Nocoj je tista no?.

3
00:01:50,783 --> 00:01:53,817
In vedno znova
se bo ponavljala.


4
00:01:54,450 --> 00:01:56,217
Mora se ponoviti.

5
00:01:56,251 --> 00:01:59,984
Tukaj je. On je tisti.

6
00:02:02,594 --> 00:02:05,618
Sedaj si moj, zato naredi
natanko tako, kot ti pravim.

7
00:02:06,483 --> 00:02:07,484
Bolje zate, da si policist.

8
00:02:07,495 --> 00:02:08,480
Ne. Sodna medicina.

9
00:02:08,528 --> 00:02:10,313
Ni krvi niti blizu telesa.

10
00:02:10,350 --> 00:02:12,216
Najbolj ?udna stvar,
kar si jo kdajkoli videl.

11
00:02:12,233 --> 00:02:16,584
Nikoli nisem videl tako ?istega,
suhega, urejenega mrtvega mesa.


12
00:02:16,617 --> 00:02:18,615
Kako to naredi? Kako
se morilec znebi krvi?

13
00:02:18,658 --> 00:02:20,303
Nekega dne mi bo? povedal.

14
00:02:20,318 --> 00:02:23,151
Sem ti ?e povedal. Krvni vzorci
mi ne

Dexter.S01E01.HDTV.XviD-hV.srt

1
00:00:27,000 --> 00:00:29,400
Nocoj je tista no?.

2
00:00:31,400 --> 00:00:35,133
In vedno znova se bo ponavljala...

3
00:00:35,767 --> 00:00:38,100
mora se ponoviti.

4
00:00:42,767 --> 00:00:44,934
Prijetna no?.

5
00:00:46,567 --> 00:00:49,776
Miami je odli?no mesto.
Rad imam kubansko hrano.


6
00:00:50,077 --> 00:00:53,601
Svinjske sendvi?e... moji najljub?i.

7
00:01:00,234 --> 00:01:03,634
Toda sedaj imam
lakoto po ne?em drugem.


8
00:01:33,100 --> 00:01:37,567
Tukaj je... Mike Donovan.

9
00:01:38,766 --> 00:01:41,002
On je tisti.

10
00:02:02,400 --> 00:02:05,506
Sedaj si moj, zato naredi
natanko tako, kot ti pravim.

11
00:02:06,903 --> 00:02:09,604
Kaj ho?ete?
-Ho?em, da utihne?.

12
00:02:10,267 --> 00:02:11,805
Pelji.

13
00:02:38,705 --> 00:02:40,862
Tukaj zavij.

14
00:03:11,200 --> 00:03:12,611
Mora? poslu?ati...

15
00:03:14,577 --> 00:03:16,070
Storiti, kar ti pravi

dexter.s01e04.hdtv.xvid-notv.slosub.srt

1
00:01:46,360 --> 00:01:48,011
Prej?nji?...

2
00:01:48,332 --> 00:01:51,430
Ni krvi.
Kako dobra ideja.


3
00:01:51,523 --> 00:01:55,624
Tovornjak s hladilnikom.
?eli hladno okolico...

4
00:01:55,716 --> 00:01:57,925
da upo?asni pretok krvi.

5
00:01:58,894 --> 00:02:02,281
Moral bi biti vznemirjen,
ampak nisem.

6
00:02:02,419 --> 00:02:05,053
V bistvu, mislim da je to
prijateljsko sporo?ilo,

7
00:02:05,088 --> 00:02:06,869
kot, "hej, se ?eli? igrati?"

8
00:02:07,661 --> 00:02:10,969
Kara, to sem jaz.
James je.

9
00:02:11,195 --> 00:02:13,820
Ravnokar si odprl
nevarna vrata.

10
00:02:14,332 --> 00:02:15,974
Ne.
Ti si...

11
00:02:16,203 --> 00:02:18,919
ko si ubil policaja
in nedol?no ?eno.

12
00:02:19,388 --> 00:02:22,064
Je Kara spala ?e
s kom razen Rickya?

13
00:02:22,669 --> 00:02:23,933
Si bil to ti?

14
00:02:24,997 --> 00:02:27,481
Kaj za vraga si mislil?

15
00:02:27,578 --> 00:02:30,362
Danes gremo ven, da
se s





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Dexter 109
1faca527.01.2007
 Smallville S5e9 (2001)
4faca525.01.2007
 Suspiria (1977)
3faca525.01.2007
 Ugly Betty S1e5 (2006)
4faca525.01.2007
 The X Files S7e6 (1993)
2faca525.01.2007
 Heroes S1e12 (2006)
14faca525.01.2007
 Twin Peaks S2e17 (1990)
1faca525.01.2007
 The X Files S7e7 (1993)
1faca525.01.2007
 Ugly Betty S1e3 (2006)
3faca525.01.2007
 Ugly Betty S1e4 (2006)
3faca525.01.2007
 Ugly Betty S1e2 (2006)
6faca525.01.2007
 Smallville S6e07 - Rage
6faca525.01.2007
 Prison Break S02e14
58faca525.01.2007
 Night At The Museum (2006)
52faca525.01.2007
 Johnny Was (2005)
1faca525.01.2007
 Slip (2006)
7gams23.01.2007
 The Pledge (2001)
6faca523.01.2007
 Gridiron Gang (2006) (2CD)
1faca523.01.2007
 Supernatural S2e11 (2005)
0faca523.01.2007
 Everybody Hates Chris S2e8 (2005)
1faca523.01.2007
 Stargate Sg - 1 S10e12 (1997)
4faca523.01.2007
 Laisse Tes Mains Sur Mes Hanches (2003)
2faca523.01.2007
 Superman Returns (2006)
21faca523.01.2007
 The Da Vinci Code (2006) (4CD)
8faca523.01.2007
 Desperate Housewives S3e10 (2004)
11faca523.01.2007
 Snakes On A Plane (2006) (2CD)
3faca523.01.2007
 Everybody Hates Chris S2e5 (2005)
0faca523.01.2007
 Everybody Hates Chris S2e4 (2005)
0faca523.01.2007
 Stargate - Atlantis S3e14 (2004)
6faca523.01.2007
 Stealth (2005)
12faca523.01.2007
 My Name Is Earl S2e13 (2005)
2faca523.01.2007
 Everybody Hates Chris S2e6 (2005)
1faca523.01.2007
 Star Trek - The Next Generation S1e25 (1987)
2faca523.01.2007
 The Black Dahlia (2006) (3CD)
0faca523.01.2007
 Laisse Tes Mains Sur Mes Hanches (2003) (2CD)
2faca523.01.2007
 Nekromantik (1987)
1faca523.01.2007









(.zip)






Izdelava spletne trgovine