StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Friends s2x1524

DOWNLOAD Podnapisi za film Friends s2x1524 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 80.122 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 13

Objavil: faca5
Datum: 05.03.2006

Predpogled podnapisov

Friends 215 - The one where Ross and Rachel... you know.sub

{70}{109}Prav, ne kukaj.
{115}{135}Ne kukaj.
{141}{185}Ne kukaj. Ne kukaj!
{191}{321}Prav, ampak da mi bo? oble?en,|ko odprem o?i!
{346}{428}V redu. Odpri o?i!
{511}{608}Sveta mati vsega,|kar je dobro in ?isto!
{614}{655}Pri "Dnevih na?ega ?ivljenja"|so mi podalj?ali pogodbo!
{661}{730}?estitke!|- Vem!
{736}{861}Zdaj lahko kon?no gledava "Urgenco,"|tako, kot je treba.
{889}{919}Torej, kateri je moj?
{925}{1040}Katerikoli ho?e?, ?lovek.|Katerikoli ho?e?!
{1046}{1121}Ne ta.
{1183}{1237}Oh, ja!
{1243}{1346}Oh, ja! To pa je nekaj.
{1384}{1422}Si drzneva?
{1428}{1487}Drzneva.
{1601}{1678}PRIJATELJI|The one where Ross and Rachel...|you know
{2781}{2848}Ne morem verjeti, da sta|bili dve kravi ob ?ivljenje,
{2854}{2910}da lahko vidva zleknjena|gledata televizijo.
{2916}{2982}Bili sta v obliki naslanja?a.
{2988}{3059}Nikoli ne bi mogli|pre?iveti v naravi.
{3065}{3184}Ta ekran je neverjeten.|Dick Van Dyke je prakti?no naravne velikosti.
{3229}{3300}Rose Marie pa res spada|na manj?i zaslon, a ne?

Friends 216 - The one where Joey moves out.sub

{122}{228}To je ?udno. Obrvi kapitana Cruncha|so v resnici na njegovem klobuku.
{230}{256}To da je ?udno?
{262}{369}?lovek ?e 40 let poveljuje|?itnemu zajtrku.
{435}{459}Kaj?
{465}{565}?lica!|Polizal si in pospravil.
{587}{683}Polizal si in pospravil!|-Ja, in?
{685}{798}A ne vidi?, kako nagrav?no je to?|Kot bi uporabljal mojo zobno krta?ko!
{804}{873}Uporabil si mojo zobno krta?ko?
{877}{987}Samo zato, ker sem z rde?o|odma?il odtok.
{993}{1053}Moja je rde?a!
{1059}{1184}Oh, bog!|Konzerva odprta, ?rvi povsod!
{1190}{1247}Zakaj ne moreva uporabljati|iste zobne krta?ke,
{1253}{1300}lahko pa uporabljava isto milo?
{1306}{1414}Ker je milo milo!|Samo se ?isti.
{1420}{1459}Naslednji?, ko gre? pod tu?,
{1465}{1595}pomisli, kaj si jaz umijem|zadnje in ti prvo.
{1611}{1686}PRIJATELJI|The one where Joey moves out
{2745}{2790}Hej. - Hej.
{2818}{2892}Kako sta se pa vidva zrihtala!
{2898}{2923}?emu v ?ast pa to?
{2929}{3016}Pozna? tistega tipa iz moje|serije, ki je v komi?
{3022}{3087}Zakusko prireja.

Friends 217 - The one where Eddie moves in.sub

{175}{296}No, kako se vam zdi?|Casa de Joey.
{298}{385}Dekoriral sem sam.|- Ma ne!
{391}{443}Vau, Joey, to je...
{449}{535}Umetnost.|- Umetnost, prav.
{541}{600}Poglejte si tole!|Je to kavna mizica?
{606}{720}Je to panter?|?emu bi se odlo?ali?
{733}{782}Hej, fina blazina.
{788}{872}Povej mi, je to|pristno muppetovsko krzno?
{878}{953}Hej, izvrstna vodnomizna stvar.
{959}{1013}Hvala. V?e? mi je.|Ampak ve? kaj?
{1019}{1084}Od nje me ti??i scat.
{1090}{1195}Ja, mene tudi.|Po moje je to izziv.
{1203}{1306}Kako to, da Chandler ni pri?el?
{1318}{1368}Zato ker je imel nekaj...
{1374}{1436}z ne?im.
{1461}{1535}To?no. ?e ?tekam.
{1536}{1641}Zakaj nam ne razka?e? ?e|preostanek tvoje case?
{1643}{1726}Najbolj?i del! Pridite.
{1896}{1948}Lepe toalete.
{1954}{1989}Ne, ne, ne. Za njo.
{1995}{2058}Telefon ima? tu notri?|- To?no tako.
{2064}{2094}Telefon imam.
{2100}{2168}Tu notri.
{2171}{2214}Joey, obljubi mi nekaj.
{2220}{2284}Nikoli me ne kli?i|s tega telefona.
{2300}{2400}PRIJATELJI|The one where

Friends 218 - The one where dr. Ramoray dies.sub

{55}{126}{y:i}Oh, Drake.|{y:i}- ?al mi je, Amber.
{132}{212}{y:i}Kot vedno mora Brad|{y:i}imeti zadnjo besedo.
{218}{255}Oprosti, da zamujam.|Kaj se je zgodilo?
{261}{292}Konec bi radi videli.
{298}{329}{y:i}Ho?em te, Drake.
{335}{362}{y:i}Vem, da me.
{368}{429}{y:i}Toda midva ne moreva|{y:i}biti skupaj na ta na?in.
{435}{455}{y:i}Kaj?
{461}{511}{y:i}Ne?esa ti nisem nikoli povedal.
{517}{620}{y:i}V resnici sem tvoj polbrat.|- Kaj!?
{713}{751}In kaj se zgodi naprej?
{757}{836}Dobim zdravni?ko nagrado,|ker sem lo?il siamska dvoj?ka.
{842}{969}Potem greva z Amber v Venezuelo|k najinemu drugemu polbratu, Ramonu,
{975}{1065}kjer najdem najve?ji smaragd|na svetu. Ogromen je.
{1071}{1126}Toda zaklet.
{1132}{1151}Kul!
{1157}{1238}Bog, ti je to dobra televizija!
{1256}{1331}PRIJATELJI|The one where dr. Ramoray dies
{2390}{2458}Pheebs, igraj z mano!
{2464}{2496}Ne, ta igra je groteskna!
{2502}{2598}Dvajset brezrokih tipov,|ki jih v pasu ve?e drog,
{2604}{2682}v ve?nost igra nogomet?
{2688}{2752}Ha

Friends 219 - The One Where Eddie Won't Go.sub

{204}{258}Hej, Eddie.
{284}{366}Kaj dela? tukaj?|- Samo gledam te spati.
{389}{495}Zakaj?|- To me... pomirja.
{497}{570}Prosim.|- Ne morem zdaj spati!
{572}{642}Ho?e?, da ti zapojem?
{644}{751}To je to. Konec je.|Ven. Takoj se mi poberi ven.
{753}{803}Kaj pa govori??
{805}{936}Hannibal Lecter?|Bolj?i cimer kot ti.
{938}{1034}Mislim, da nisi fer!|Eno no? me vidi? in se prestra?i?.
{1036}{1129}Kaj pa vse tiste no?i,|ko me nisi videl?
{1131}{1182}Sino?i, ko si ?el pit vodo,
{1276}{1354}Tega pa nisem vedel.
{1356}{1406}Poberi se!
{1443}{1480}Ja, prosim.
{1554}{1584}Ho?em, da gre?.
{1650}{1698}Kje si pa sli?al prej?
{1780}{1855}Ko se jutri vrne? iz slu?be,|me ne bo ve? tu.
{1875}{1960}{y:i}Hvala.|- Sli?al sem.
{1990}{2069}P R I J A T E L J I|The One Where Eddie Won't Go
{3271}{3318}No, poglej si te!
{3320}{3399}Si kon?no pogruntal|?asovni stroj, a?
{3428}{3499}En tip jih je prodajal|na ulici, pa sem si rekel,
{3501}{3594}"Ve?, ?esa nimam?"|- Ogledala?
{3596}{3695}Kar nor?ujta se.|Meni se zdi

Friends 220 - The one where old Yeller dies.sub

{195}{326}Kaj pa po?nete?|- Monica nas sili gledati "Starega Bevska?a".
{340}{446}Zakaj ste pa tako razburjeni?|To je pa ja sre?en film.
{452}{490}Kaj?|- Kaj pa govori??
{496}{551}Sre?na dru?ina dobi psa.
{557}{631}Pionirska zabava!
{640}{681}Pheebs, kaj pa konec?
{687}{763}Ko Bevska? re?i dru?ino|in so vsi sre?ni?
{769}{794}To ni konec.
{800}{931}Takrat je moja mama ugasnila|televizijo in rekla konec.
{932}{979}Kaj pa, ko ima steklino?
{985}{1075}Saj nima stekline,|ampak steklenino.
{1080}{1131}Tako je moja mama rekla.
{1157}{1256}Pheebs, mislim, da tvoja mama|ne bi hotela, da vidi? tole.
{1262}{1303}Zakaj? Kaj pa bo?
{1309}{1354}Tega dela nisem ?e|nikoli videla.
{1360}{1446}Hej, Travis, kaj pa|dela? s to pu?ko?
{1480}{1517}Oh, ne.
{1523}{1583}Ne, ne, Travis, odlo?i pu?ko.
{1589}{1649}Ne, ne, on je tvoj kolega.|Tvoj Bevska?.
{1655}{1726}Ne! Konec! Konec!
{1775}{1868}Okej, kak?en bolan film|o fenatavanju ku?atov je to?
{1900}{1986}PRIJATELJI|The one where old Yeller dies
{3060}{3177}Sta

Friends 221 - The one with the bullies.sub

{116}{174}Monica, zakaj gleda? Poslovni kanal?
{180}{296}Ker sem zadnji? videla, da imajo|delnico z mojimi za?etnicami, MEG.
{302}{367}V?asih traja dve, tri ure,|da se spet pojavi,
{373}{448}a takrat je kar fino.
{454}{538}Okej, ljubica, nujno si|mora? najti slu?bo.
{544}{610}O?ka pozna nekoga, ki ga|lahko pokli?e? za razgovor.
{616}{724}To?no tukaj! To je ?e tretje|znamenje danes. To?no tukaj.
{730}{821}V imenu vseh bi rad|debelo pogledal.
{827}{908}Ker si rekel o?ka.|In kamorkoli pridem,
{914}{973}mi danes vse govori,|naj obi??em o?eta.
{979}{1095}Ko sem ?la sem,|sem ?la mimo bifeja.
{1105}{1184}Kar je podobno kot Buffay,|kot se pi?e moj o?e.
{1190}{1234}Imeli so francoski dan.
{1240}{1336}Francozi so Franki in|tudi moj o?e je Frank.
{1342}{1434}In na ra?nju je|bil pe?en zajec.
{1440}{1502}Njegovo indijansko ime?
{1508}{1624}Ne, ker sem jo zadnji?|ucvrla kot zajec.
{1630}{1715}Ko sem ga hotela spoznati.|Naklju?ja? Po moje ne.
{1721}{1773}Da te zmrazi.|- Obmo?je somraka.
{1779}{1821}Kdo ho

Friends 222 - The one with two parties.sub

{194}{255}Jaz bom prinesla sve?e|in mamin ?ipkasti prt.
{261}{312}In ker je to Rachelin|rojstni dan,
{318}{385}sem mislila, da bi imeli|du?enega lososa.
{391}{411}Kaj?
{417}{515}Vpra?anje. Zakaj moramo vedno|imeti zabave z du?eno hrano?
{521}{557}Bi bil ti rad|v odboru za hrano?
{563}{642}Vpra?anje ?tevilka dve.|Zakaj vedno ?urke z odbori?
{648}{739}Zakaj ne bi mogli nabaviti|pice in piva in se imeti lepo?
{745}{842}Se strinjam. Nobel zabave so fine le,|?e si nobel tudi navznotraj.
{848}{917}Za nas pa nisem prepri?ana.
{923}{977}?e no?ete, pa ni?.
{983}{1045}Prav. Pa naredite tako|?urko, kakor ho?ete.
{1051}{1133}Joey, saj niso prave!
{1145}{1222}Za?nem se kilometre pod|njihovo povr?ino. La?ne so.
{1228}{1294}Vidi??|Tutu!
{1300}{1413}Kot porni? za klovne.
{1415}{1489}PRIJATELJI|The one with two parties
{2598}{2666}Nobena od Rachelinih sester|ne more priti.
{2672}{2776}Povabiti moram ?e Dylana|in Emmo in Shannon Cooper.
{2782}{2811}Shannon Cooper pa ne.
{2817}{2847}Zakaj pa ne?
{2853}{2875

Friends 223 - The one with the chicken pox.sub

{67}{143}Chandler, Mon, le ?e en|bananin kola?ek je ostal.
{149}{176}Jaz sem ga prej naro?ila.
{182}{268}Ja, ampak jaz sem|toliko hitrej?i.
{270}{333}Daj mi ga. -Ne.
{335}{462}Daj mi ga!|-Prav, lahko ga ima?.
{616}{694}Tako, u?ivaj v svoji kavi.
{700}{792}To je bilo tu,|ko sem pri?el.
{820}{906}Hej, nikoli ne boste uganili,|kdo prihaja v New York.
{912}{966}Hitro, povej preden pogoltne.
{972}{1054}Ryan, tisti tip iz mornarice,|s katerim sem hodila.
{1060}{1111}Hodila si s tipom|iz mornarice?
{1117}{1175}Spoznala sem ga, ko sem|igrala kitaro v Washington square parku.
{1181}{1260}Ni imel drobi?a in|je vrgel smetanov bombon.
{1266}{1377}Si takrat napisala|"?loveka s smetanovimi bombon?ki"?
{1385}{1475}Ne, on je moj podmorni?ar.|Vsakih par let pride na povr?je
{1481}{1544}in takrat skupaj pre?iviva|tri neverjetne dni.
{1550}{1700}Le da tokrat prihaja za dva tedna.|Dva cela tedna, torej juhej!
{1704}{1815}?akaj, ta tip je po dve|leti skupaj pod vodo?
{1864}{1952}Zdaj pa ima?,|ker si mi polizal k

Friends 224 - The one with Barry and Mindy's wedding.sub

{84}{136}Kako je ?lo na avdiciji?|- Neverjetno.
{142}{240}Nikoli ne boste uganili,|kdo je re?iser. -Kdo?
{242}{348}Dam vam en namig.|Warren Beatty.
{374}{449}Le ena stvar je,|ki bi utegnila biti problem.
{455}{513}Moral sem... poljubiti|tega tipa.
{519}{585}Ker je bil tako|presneto ?eden?
{591}{654}Ne, kot del avdicije.|Potegujem se za vlogo tipa,
{660}{698}ki ga glavni tip poljubi.
{704}{850}Igralec si. Stisni|zobe in opravi.
{905}{958}Ali pa samo opravi.
{964}{1005}Saj sem.|Profesionalec sem.
{1011}{1054}Kaj pa je torej narobe?|- Po snemanju
{1060}{1166}je g. Beatty stopil do mene|in rekel: "Dobro igra?, slabo poljublja?."
{1172}{1249}Verjamete? Jaz da se|ne poljubljam dobro.
{1255}{1294}To je tako kot,
{1300}{1388}da Mati Tereza ni|dobra mati.
{1394}{1437}Koga briga, kaj ta|tip misli?
{1443}{1545}Kaj pa Warren Beatty|ve o poljubljanju?
{1619}{1694}PRIJATELJI|The one with Barry and Mindy's wedding
{2816}{2847}Kaj je rekla|tvoja zstopnica?
{2853}{2913}Tole s poljubom|je res problem.
{291





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine