StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Friends - Session01

DOWNLOAD Podnapisi za film Friends - Session01 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 180.881 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 13

Objavil: faca5
Datum: 28.04.2005

Predpogled podnapisov

Friends - 1.01 - The One Where It All Began (Pilot) (SLO).txt

{61}{250}PRIJATELJI|::The One Where It All Began::|(Kako se je vse za?elo)
{260}{350}Sezona 1|Epizoda 1
{1350}{1441}Ni? ni za povedati.|Samo moj sodelavec je.
{1447}{1499}Ti gre? ven s fantom.
{1505}{1564}Nekaj mora biti narobe z njim.
{1570}{1618}Joey, bodi prijazen.
{1624}{1725}Ima grbo in ple?o?
{1727}{1783}Ali je kredo?
{1789}{1866}No?em, da do?ivi isto,|kot jaz s Carlom.
{1872}{1910}Umirite se.
{1916}{1961}Saj to sploh ni pravi zmenek.
{1967}{2081}Sta samo dve osebi, ki gresta| na ve?erjo in ne seksata.
{2087}{2161}Meni zveni kot zmenek.
{2195}{2261}Sem v srednji ?oli,|stojim v kafi?u...
{2267}{2347}...in se zavem, da sem ?isto gol.
{2353}{2396}Imela sem tak?ne sanje.
{2402}{2511}Potem pogledam dol in se zavem,|da je telefon...
{2517}{2590}...tam.
{2610}{2656}- Namesto...|- To?no tako!
{2662}{2695}Tega pa ?e nisem sanjala.
{2701}{2804}Kar na enkrat,|za?ne telefon zvoniti.
{2810}{2882}Ne vem kaj storiti.|Vsi me gledajo.
{2888}{2971}Prej pa te niso gledali?
{2972}{3063}Kon?no ugoto

Friends 101 - The One Where It All Began.srt

1
00:00:02,200 --> 00:00:06,000
PRIJATELJI
101 - TISTA, V KATERI SE VSE PRI?NE

2
00:00:54,200 --> 00:00:58,000
Saj ni kaj povedati,
samo en tip s katerim delam.

3
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
Daj no, ti hodi? z njim.
Nekaj mora biti narobe z njim.

4
00:01:03,000 --> 00:01:04,400
V redu Joey, bodi prijazen.

5
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Torej, ali ima potrtost,
potrtost in lasek?

6
00:01:09,040 --> 00:01:11,600
?akaj, ali je kredo?

7
00:01:12,000 --> 00:01:15,280
Zato ker no?em da gre skozi
to kar sem ?la jaz s Carlom.

8
00:01:15,280 --> 00:01:19,000
V redu pomirite se.
To sploh ni pravi zmenek.

9
00:01:19,000 --> 00:01:22,600
To je samo da gresta dva
na ve?erjo in ne seksata.

10
00:01:23,800 --> 00:01:26,000
Meni se zdi kot zmenek.

11
00:01:28,000 --> 00:01:34,000
Sem v srednji ?oli, sredi jedilnice
in spoznam da sem popolnoma gol.

12
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
Nato pogledam dol in vidim da je telefon...

13
00:01:41,000 --> 00:01:42,6

Friends 102 - The one with the donogram at the end.sub

{72}{112}Fantje tega ne razumete.
{114}{186}Za nas je poljubljanje|enako pomembno kot vse drugo.
{188}{261}Pa kaj ?e!
{290}{368}Resno?|- Oh, ja!
{370}{432}Vse, kar mora? vedeti,|je v prvem poljubu.
{434}{456}Absolutno.
{458}{522}Za nas je poljubljanje|bolj kot nekak?en uvod.
{524}{602}Kot komik, ki ga|mora? prena?ati
{604}{689}pred Pink Floydi.
{732}{812}Saj ne, da nam komik|ne bi bil v?e?,
{814}{958}vendar nismo zaradi|njega kupili karte.
{980}{1086}Problem je, ne glede, kako|dober je bil koncert,
{1088}{1176}po njem punce spet|i??ete tistega svojega komika.
{1178}{1256}Mi se samo trudimo,
{1258}{1331}le da bi ostali budni.
{1344}{1416}No, kratek nasvet:|Pripeljite nazaj komika.
{1418}{1566}Ali pa bo? naslednji?|poslu?al ta album doma sam.
{1644}{1739}Se ?e vedno pogovarjamo|o seksu?
{1746}{1824}PRIJATELJI|The one with the sonogram at the end
{3024}{3074}Ne, dobro je,|dobro je.
{3076}{3166}Toda ali se ti ne|zdi nekam jezna?
{3168}{3290}Te?ave ima.|- Kaj res?
{3292}{3351}On tol?e druge ?

Friends 103 - The one with the thumb.sub

{142}{187}?ivjo, dru?ba.|- Hej, Phoebe.
{189}{223}Kako je bilo?
{225}{249}Ne najbolje.
{251}{347}Pospremil me je na podzemno in|in rekel: "To bova ponovila".
{349}{424}Rekel je, da bi ponovila.|Kaj ni to dobro?
{426}{501}Grobo prevedeno to pomeni:
{503}{579}"Ne bo? me videla nagega."
{581}{616}Od kdaj to?
{618}{700}Od nekdaj.|To je kot jezik zmenkov.
{702}{810}"Nisi ti kriva",|pomeni "Si kriva".
{812}{907}"Tako prijeten si" pomeni|"Hodila bom z alkoholiki
{909}{977}in ti jamrala o njih."
{979}{1046}"Morala bi se videvati|z drugimi" pomeni
{1048}{1116}"Ha, ha, jaz se ?e!"
{1118}{1175}To vsi vedo?
{1177}{1208}Ubla?i udarec.
{1210}{1270}Kot na primer, ko dajo star?i|psa uspavat
{1272}{1331}in ti re?ejo, da so|ga poslali na kmetijo.
{1333}{1416}Hecno. Ker na?a dva|sta dejansko
{1418}{1508}poslala psa na kmetijo.
{1510}{1581}Ross.
{1583}{1651}Halo! Na Milnerjevo farmo|v Connecticut?
{1653}{1713}Milnerjevi imajo to|neverjetno farmo.
{1715}{1779}Konji?ke in zaj?ke,|ki jih je preganjal...
{178

Friends 104 - The one with George Stephanopoulos.sub

{90}{131}V redu, Phoebe?
{133}{243}?e bi bila vsemogo?na za en dan,|bi hotela mir na svetu,
{245}{343}ni? ve? lakote|ter re?ila pragozdove.
{345}{504}In pa ve?je jo?ke.|- Ta je bila moja.
{506}{529}Chandler, kaj pa ti?
{531}{646}?e bi bila vsemogo?en za en dan,|bi se naredil vsemogo?nega za ve?no.
{648}{689}Zmeraj se najde kak tip.
{691}{803}"Ena ?elja? Da|bi imel ?e tri."
{820}{857}Hej, Joey.
{859}{925}Kaj bi naredil, ?e|bi bil omnipotenten?
{927}{1042}Verjetno bi se ubil.|- Kako prosim?
{1044}{1166}?e bi mali Joey umrl,|potem nimam za kaj ?iveti.
{1181}{1272}Joey, omnipotenten.
{1273}{1370}Impotenten si?|Ross, jaz...
{1376}{1451}PRIJATELJI|The one with George Stephanopoulos
{2643}{2694}Kako ji uspe?
{2696}{2773}Jaz ne morem spati|na javnem kraju.
{2775}{2896}Poglej si jo.|Tako mirna je.
{2924}{2985}Kaj?
{2987}{3061}V redu je.|Spet si zakinkala.
{3063}{3093}Kaj se dogaja?
{3095}{3226}Sino?i nisem ni? spala.|Babica ima novega fanta.
{3228}{3385}V postelji sta oba negotova.|In gluha.
{33

Friends 105 - The one with the east german detergent.sub

{72}{128}Bi ?e nehali?|To ni ni? posebnega.
{130}{176}Ni? posebnega?|Krasno je.
{178}{250}Z eno roko se?e?|noter, in hopla,
{252}{313}iz rokava prileze modr?ek.
{315}{351}Kolikor vem,
{353}{435}mo?ki ne znamo ni?esar|podobnega, kajne?
{437}{512}Daj no!|Lulate lahko stoje.
{514}{608}Res? Okej, zdaj bom|pa poskusil to.
{610}{650}Veste, kaj me mori?
{652}{767}?enske lahko kadarkoli|vidite prsi.
{783}{838}Samo pogledate dol|in tam so.
{840}{935}Kako lahko sploh kaj postorite?
{937}{1024}Jaz ne vem, kako|lahko delate packarije,
{1026}{1097}pa vam sploh ni mar.
{1225}{1313}Ve?kratni orgazmi!
{1378}{1454}PRIJATELJI|The one with the east|german laundry detergent
{2612}{2659}Sobota zve?er.|Ve?er za ?urat!
{2661}{2773}Ve?er za punce!|Sobotni ve?er!
{2786}{2866}Nobenih na?rtov, kaj?|- Niti enega!
{2868}{3016}Ne bo? pustil Janice?|- Saj res, mol?i.
{3018}{3090}Chandler, tega nih?e ne|po?ne rad,
{3092}{3181}toda enkrat bo treba.|- Vem, samo tako te?ko je.
{3183}{3258}Sedita skupaj, sanja|se ji ne, ka

Friends 106 - The one with the butt.sub

{163}{259}Glejte, Joeyjeva slika!|- Kako razburljivo!
{261}{335}Opazi? lahko nekoga,|?igar iger ?e nisi videl.
{337}{400}Nobenega strahu,|brez prete?e nevarnosti.
{402}{459}Ta klicaj me kar stra?i.
{461}{547}Ni samo Freud,|ampak "Freud"!
{549}{615}Magija se bo za?ela.
{617}{670}No, Eva...
{672}{775}Odli?no nama je ?lo.
{777}{829}In moram re?i,
{831}{963}da je tvoj problem jasen.
{965}{1049}{y:i}Ti ho?e? bingeljna,
{1051}{1123}{y:i}imela bi ?e bongeljna,
{1125}{1208}{y:i}za igrat, gledat
{1210}{1277}{y:i}ali pa samo scat.
{1279}{1358}PRIJATELJI|The one with the butt
{2674}{2742}Po?utim se oskrunjeno.
{2744}{2822}Bi si ?e kdo olupil ko?o
{2824}{2884}samo zato, da bi|imel kaj po?eti?
{2886}{2915}Ross, 45 stopinj.
{2917}{2990}Je? Meni se zdi kot 20.
{2992}{3072}Ne, 45 stopinj.
{3082}{3212}Tam je lepa ?enska|na 30, 40, 45 stopinj!
{3227}{3285}Pozdravljena!|- Neverjetna je.
{3287}{3404}?enske, o katerih sanjam, so v|primerjavi z njo kot debeli, ple?asti dedci.
{3406}{3450}Pojdi do nje.|Saj n

Friends 107 - The one with the blackout.sub

{56}{163}Tiho! Central Perk|s ponosom predstavlja
{165}{291}glasbo Phoebe Buffay.
{319}{368}Hvala.
{370}{440}Zapela vam bom o trenutku,
{442}{545}ko na vsem lepem|najde? smisel ?ivljenja.
{547}{612}Takole gre.
{700}{772}Najlep?a hvala.
{1040}{1136}Oh, enkratno!|To je pa...
{1242}{1318}PRIJATELJI|The one with the blackout
{2462}{2565}To je tako kul.|Vse mesto je v temi.
{2566}{2629}Mami pravi, da Manhattan,|Brooklyn in Queens,
{2631}{2690}in da ne vedo,|kdaj bo elektrika.
{2692}{2733}To je hudo.
{2735}{2794}Hla?e in pulover.|Zakaj, mami?
{2796}{2872}Koga bom spoznala v temi?
{2874}{2963}Elektri?arje in|samske roparje?
{2965}{3032}Se sli?iva pozneje?
{3034}{3153}Lahko pokli?em domov?|Skrbi me za babico.
{3155}{3224}Katero ?tevilko ?e imam?
{3232}{3311}Sebe nikoli ne kli?em.
{3315}{3355}{y:i}O, moj bog! Ona je.
{3357}{3408}{y:i}Model za spodnje perilo Victorie Secret.
{3410}{3447}{y:i}Goodacre in ?e nekaj.
{3449}{3485}?ivjo, mami, tu Jill.
{3487}{3560}{y:i}Prav ima. Jill je.|{y:i}Jill Goo

Friends 108 - The one where nana dies twice.sub

{184}{242}Hej, lepotec! Kako gre?
{244}{320}Presu?eni japonski rezanci|in fluorescentna lu?.
{322}{391}Je ?e kaj lep?ega?
{393}{455}Vpra?anje: Saj ne hodi?|z nikomer, ne?
{457}{585}Poznam dobro partijo zate.|- To bi znal biti problem.
{587}{688}?e bi rekla nesamostojno|ali samouni?evalno...
{690}{780}Bi ?el na zmenek v soboto?|- Ja, prosim.
{790}{822}?eden je.
{824}{920}Duhovit...|- Mo?ki je? - Ja.
{922}{1008}O, bog!|Mislila sem...
{1010}{1047}Tako prijazen si...
{1049}{1142}Dobro, Shelly. Vrgla se|bom v ?koljko in potegnila vodo.
{1144}{1208}Okej, adijo.
{1226}{1304}PRIJATELJI|The one where Nana dies twice
{2339}{2436}Rezancev nisem ve? spravil|po grlu. Ni to trapasto?
{2438}{2537}Lahko verjamete, da|si je to mislila?
{2629}{2695}Ko sem te sre?ala,|sem tudi jaz mislila,
{2697}{2727}da si mogo?e,
{2729}{2809}da bi lahko bil...|- Res?
{2811}{2895}Potem si na Phoebinem rojstnem dnevu|ves ve?er govoril mojim prsim.
{2897}{2977}Zato sem ugotovila,|da najbr? nisi.
{2981}{3103}Je bil ?e kdo tak

Friends 109 - The one where the underdog gets away.sub

{208}{271}Terry, vem, da ?e|ne delam dolgo tukaj,
{273}{421}a sem se spra?evala, ?e bi|lahko dobila sto dolarjev predujma?
{423}{459}Predujma?
{461}{522}Zato da bom lahko pre?ivela|zahvalni dan z dru?ino.
{524}{629}Vsako leto gremo smu?at v Vail|in o?ka mi pla?uje za karto.
{631}{827}?e se ?e grem to neodvisnost...|Zato sem sprejela to "slu?bo".
{828}{912}Rachel, Rachel, dragica!
{914}{1094}Obupna, obupna natakarica si.|Resni?no porazna.
{1107}{1205}Razumem, kaj mi pravite.|Strinjam se z vami.
{1217}{1381}Toda res se zelo trudim|in mislim, da mi gre ?e bolje. Res.
{1383}{1469}Bi ?e kdo kavo?
{1572}{1648}PRIJATELJI|The one where the underdog gets away
{2798}{2822}Oprostite, gospod?
{2824}{2890}Ves ?as prihajate sem.|Mislila sem,
{2892}{3025}?e bi mi napitnine|lahko pla?ali vnaprej?
{3054}{3184}Ni? zato. Oprostite,|ker sem vas prej polila!
{3187}{3272}Samo ?e 98 dolarjev in pol!
{3294}{3382}Si vedel, da gresta mami|in o?i v Portoriko za zahvalni dan?
{3384}{3475}Kaj? Ne, ni res.|- Blymanova st

Friends 110 - The one with the monkey.sub

{192}{312}Dru?ba? Nekoga bi vam|rad predstavil.
{338}{382}?akaj. Kaj je to?
{384}{462}To je Marcel. Bi ga rada|pozdravila? - Ne, ne bi.
{464}{518}Kak?en sr?ek je!|Kje si ga dobil?
{520}{574}Prijatelj Bethel ga je re?il|iz nekega laboratorija.
{576}{612}Kako kruto.
{614}{727}Zakaj bi nekdo svojega|otroka poimenoval Bethel?
{766}{848}Ta opica ima Rossa|na svoji riti!
{940}{1014}Bo ?ivel s tabo v|tvojem stanovanju?
{1016}{1094}Ja, nekam tiho je, odkar|je Carol od?la, tako da...
{1096}{1143}Zakaj si ne poi??e? cimra?
{1144}{1192}Ne vem. Zdi se mi,|da je pri dolo?eni starosti
{1194}{1283}?iveti s cimrom|precej patet...
{1332}{1453}Oprostite, to je pateto, kar v Sanskritu|pomeni dober na?in ?ivljenja.
{1470}{1546}PRIJATELJI|The one with the monkey
{2676}{2732}Nocoj bom pela|same nove pesmi.
{2734}{2875}Imam 12 novih pesmi o maminem|samomoru in eno o sne?enem mo?u.
{2894}{2980}Morda bi bilo dobro, da bi|za?ela s sne?enim mo?em.
{3038}{3102}Torej, kako je ?lo?
{3104}{3166}Nisem dobil slu?be.
{3168

Friends 111 - The one with Mrs Bing.sub

{60}{130}Misli?, da imajo v?eraj?nji| "Daily News"? - Zakaj?
{132}{240}Rada bi videla,|ali je horoskop zadel.
{242}{335}O, moj bog! Ne obra?aj se.|Za nama je tip,
{337}{468}ki nama lahko zlomi srce in|vzame voljo do ?ivljenja. - Kje?
{470}{523}Pridi k mamici!
{525}{588}Sem gre!|Bodi mirna, bodi mirna.
{590}{656}Lep klobuk.|- Hvala.
{658}{723}Narediva kaj. Za?vi?gaj.|- Ne bova ?vi?gali.
{725}{749}Daj no!
{751}{843}Daj, daj, daj!
{937}{1014}Glej, kaj si naredila!
{1016}{1093}PRIJATELJI|The one with Mrs Bing
{2165}{2208}Kaj mi je bilo?
{2210}{2268}Sem upala, da se bo|obrnil in rekel:
{2270}{2361}"Ta zvok mi je pa v?e?.|Zdaj bo? pa moja"?
{2362}{2468}Ko bi mu vsaj lahko|kako pomagali.
{2493}{2559}?ivjo, ti v komi.
{2566}{2653}Vstani, ti usrane!|Pokonci, pokonci! - Kaj ti je?
{2655}{2738}Mogo?e tega ?e niso poskusili.
{2768}{2829}Ko bi vsaj poznali njegovo ime.
{2831}{2876}Poglej ta obraz.
{2878}{2976}?e v spanju je videti pameten.|Stavim, da je odvetnik.
{2978}{3070}Ja, a po ?lenkih sode?|je

Friends 112 - The one with the dozen lasagnas.sub

{1399}{1461}Ne, ne, smo ?e kon?ali.
{1512}{1572}PRIJATELJI|The one with the dozen lasagnas
{2626}{2687}Teta Silv, nehaj kri?ati!
{2689}{2760}?e bi mi rekla za|vegetarijansko lazanjo,
{2762}{2856}bi jo tudi naredila.
{2858}{2966}Meso je v samo vsaki tretji plasti.|Lahko bi ga spraskala.
{2968}{3043}Ross, si res prebral vse te|knjige o dojen?kih?
{3045}{3247}V nobeni maternici se ne bi zgubil.|Brez kompasa bi na?el pot.
{3249}{3279}Tole je kul.
{3281}{3402}Pi?e, da v nekaterih dela|sveta pojedo posteljico.
{3427}{3560}In kon?ali smo z jogurtom.|- Oprosti.
{3562}{3647}Teta Silv, to sem naredila kot|uslugo. Nisem gostinka.
{3649}{3746}Kaj pa naj naredim|z ducatom lazanj?
{3748}{3814}Lepo govori?, teta Silv.
{3816}{3897}Ti poljublja? strica Freddieja|s temi usti?
{3902}{3942}Ross, poslu?aj.
{3944}{4019}Ve?, da je trenutno tvoj|dojen?ek samo toliko velik?
{4021}{4128}To je tvoj otrok.|"?ivjo, o?ka." - Zdravo.
{4130}{4205}"Zakaj ne ?ivi? z mamico?"
{4231}{4316}"Zakaj mami ?ivi s tisto teto?"
{44

Friends 113 - The one with the boobies.sub

{424}{477}Oprosti!|- O, moj bog! To je pa vi?ek!
{479}{586}Kar vdre? noter in ne potrka?!|Ne spo?tuje? ?lovekove zasebnosti?
{588}{629}Rachel, umiri se!|- Ne, ti se umiri!
{631}{693}Lahko samo nekaj pripomnim?|- Kaj? Kaj?
{695}{794}Nima? dobro pokrito|in ?e vedno vidim tvoj...
{796}{853}bradavi?ni predel.
{961}{1029}PRIJATELJI|The one with the boobies
{2145}{2303}Sr?ek, sr?ek, povej jim zgodbo|o svoji pacientki, ki me?a stvari.
{2305}{2416}Ko zazvoni telefon,|se gre tu?irat.
{2418}{2493}To je v bistvu vse.
{2495}{2609}Ampak zelo dobro si jo|povedala, sr?ece. - Hvala.
{2611}{2684}Pojdi zdaj, da te bomo|lahko opravljale.
{2686}{2757}Okej. Pogre?al te bom.
{2775}{2799}Ni ?udovit?
{2801}{2889}Tako sr?kan. In o?itno si mu|zelo v?e?. - Vem. Vem.
{2891}{2966}Tako prijazen je|in tako zapleten.
{2968}{3049}In za psihiatra ni preve?|psihiatrovski.
{3051}{3102}Misli?, da bosta|na njegovem kav?u?
{3104}{3246}Ne vem. To se mi zdi|malce ?udno. Iz vinila je.
{3314}{3356}Bi kdo ?e kaj?
{3358}{3397}Bi lahk

Friends 114 - The one with the candy hearts.sub

{85}{138}Pravim ti, Ross,|?eli si te.
{140}{210}Saj me komajda pozna.|Le v isti stavbi ?iviva.
{212}{271}Sta se ?e spoznala?|- Enkrat mi je posodila jajce.
{273}{402}Na konju si!|- Pa ja.
{560}{628}Daj no, Ross. Nazaj|v igro se mora? vrniti.
{630}{750}Z Rachel ne bo potegnilo,|tvoja biv?a ?ena je lezbijka...
{752}{801}Kaj bi govoril dalje.
{803}{888}Oprostite. Lahko dobim|jajce, ?e vedno v lupini?
{890}{914}Jajce?
{916}{1045}?el bo? do nje in ji rekel:|"Vra?am ti tvoje jajce."
{1047}{1138}?istka desetka.|- Neumnost.
{1140}{1193}V?e? ji bo.
{1195}{1297}Hvala.|- Hvala. Tu.
{1337}{1419}Pojdi z jajcem, prijatelj.
{1440}{1534}Pojdi, pojdi, pojdi!
{1545}{1635}Bo prijelo?|- To je samomor. Tip ima jajce.
{1637}{1713}PRIJATELJI|The one with the candy hearts
{2840}{2894}Ne sme? storiti tega.|- ?esa?
{2896}{2936}Roger jo ho?e peljati|ven jutri zve?er.
{2938}{3025}Ne, Pheebs! Se spomni?,|zakaj si pustila tega tipa?
{3027}{3137}Ker mi je vzbujal srh.|Bil je zloben in stra?ljiv.
{3139}{3237}Vseeno je l

Friends 115 - The one with the stoned guy.sub

{86}{206}Kava. - Hvala.|- Kapu?ino.
{208}{329}In kuhan jabol?nik za Monico.|- Hvala.
{331}{462}Rach?|Zakaj ima moj cimet radirko?
{526}{582}Zato.
{584}{654}Oprosti.
{677}{755}PRIJATELJI|The one with the stoned guy
{2041}{2097}Chandler?
{2099}{2159}Gd?. Tedlock, danes ste pa ?edni.
{2161}{2282}Lahko pripomnim, da je dol?ina|rokava ravno prav?nja?
{2293}{2409}G. Costilick ?eli, da se zglasite|pri njem, preden greste domov.
{2411}{2504}?e se gre za tiste sme?ne okro?nice,|nimam ni? pri tem.
{2506}{2562}?isto ni?. Res.
{2564}{2620}Ni?.
{2678}{2716}Hej, dru?ba!
{2718}{2789}Chandler prihaja in pravi,|da ima neverjetne novice.
{2791}{2889}Ko pride, se vsi|pretvarjajmo, kot da...
{2891}{3019}Pozabite. Ampak bo pa res fino.|- Kaj se dogaja?
{3021}{3089}Obi?ajen dan v slu?bi.|Ubadam se s ?tevilkami,
{3091}{3213}kar mi ?ef ponudi slu?bo|vodje obdelave podatkov.
{3215}{3269}To je krasno!|- ?estitam!
{3271}{3302}Torej...
{3304}{3372}Sem dal odpoved.|- Zakaj?
{3374}{3429}Zakaj? To naj bi bila|le za?as

Friends 116 - The one with the two parts - Part 1.sub

{185}{254}Neverjetno!|?e pol ure ?akava.
{256}{343}?e bi bila risana junaka,|bi bil ti ?e ?unka.
{345}{394}Tam je natakarica.|Oprostite!
{396}{492}Gospodi?na?|- Phoebe je!
{529}{585}Okej, bo to vse?
{587}{682}?akaj. Kaj po?ne? tukaj?|- Bila sem tam,
{684}{763}potem sta zaklicala, "Oprostite."|In tako sem zdaj tukaj.
{765}{935}Zakaj dela? tukaj? - Blizu doma je,|pa ?e sr?kan predpasnik dobim.
{937}{1033}Lahko za?nemo znova?|- Okej, super. Tam bom.
{1039}{1110}PRIJATELJI|The one with the two parts - Part 1
{2228}{2402}Ne vem, ali me samo preizku?a,|toda moja opica je ponorela.
{2410}{2494}Kar naprej mi bri?e|sporo?ila na tajnici.
{2496}{2643}Domnevno po nesre?i.|- To sem ?e kdaj naredila.
{2685}{2775}Trikrat zapored je ?el|pred mano po ?asopis
{2777}{2919}in polulal kri?anko.|- Tega pa ?e nisem naredila.
{2921}{3004}Zdaj pa reci,|?e ni izrezana sestra.
{3006}{3094}Pravim ti, da vidim razliko.|- Dvoj?ici sta.
{3096}{3218}Phoebe je Phoebe.|Ursula je seksi.
{3219}{3372}Ve?, to, ko se o vsem pogov

Friends 117 - The one with the two parts - Part 2.sub

{68}{111}{y:i}Prej?nji? na Prijateljih
{113}{152}Oprostite.|- Phoebe je!
{154}{207}Bo to vse?|- Dvoj?ici sta.
{209}{272}Phoebe je Phoebe.|Ursula je seksi!
{274}{366}Za Ursulo je.|- Prav mi je.
{368}{447}Marcel, daj Rossiju daljinca.
{473}{508}Kako mu je uspelo?
{510}{570}Samo ta bedarija z Ursulo.
{572}{651}Pa? hodi z njo.|Je res tako grozno?
{653}{710}Ne poznate jo.|- Pogovori se z Joeyjem.
{712}{783}Zaljubil se je vanjo.|- Ne bo? ga zgubila.
{785}{905}Nista ?e spala skupaj.|Sploh ni resno.
{973}{1036}Ti lahko kako pomagava?
{1038}{1080}Rachel! Rachel!
{1082}{1140}Cela sem.|Cela sem.
{1318}{1385}Prijateljica je snemala bo?i?ne lu?ke
{1387}{1468}in je padla z balkona|ter si zlomila gle?enj.
{1470}{1569}Moj bog, ste ?e vedno imeli|obe?ene bo?i?ne lu?ke?
{1590}{1708}Izpolnite tole in prinesite nazaj.|- Takole.
{1805}{1946}V redu.|Ime, naslov.
{1947}{2097}V nujnem primeru pokli?ite...|- Tebe. - Res?
{2112}{2189}Kako si prijazna!
{2203}{2258}Rada te imam.
{2260}{2404}Okej, zavarovanje? - Ja

Friends 118 - The one with all the poker.sub

{372}{434}Rach, zmanjkalo bo ?ivljenjepisov.
{436}{494}Bi rada delala pri|"Priljubljenih mehanikih"?
{496}{602}?e ?e dela? za mehanike,|naj bodo vsaj priljubljeni.
{604}{717}Karkoli bi delala.|No?em biti ve? natakarica.
{719}{847}Sita sem slabih napitnin|in klicanja "Oprostite".
{849}{976}Rach, si jih prebrala?|- Ja, zakaj?
{978}{1094}Ni?. Gotovo bodo navdu?eni nad|tvojim znanjem rapunalni?tva.
{1096}{1254}O, moj bog!|Ali tako pi?e na vseh?
{1296}{1409}Ne, prepri?an sem,|da jih je kopirc nekaj skorigiral.
{1411}{1473}PRIJATELJI|The one with all the poker
{2616}{2681}Hej, dru?ba.
{2684}{2784}Dober dan, gospodi?ni.|Vama kaj prinesem?
{2786}{2841}Imata po?to?|- Veliko odgovorov.
{2843}{2961}Res? Seveda ?e imamo kola?ke!|Preberita.
{2963}{3089}"Draga gd?. Green, hvala|za va?o pro?njo. Vendar pa..."
{3091}{3199}Imamo jabol?ni, cimetov...|- "Draga gd?. Green"...
{3311}{3391}Kaj je?|- Tvoj ra?un za Viso je ogromen.
{3392}{3422}Daj sem.
{3424}{3472}Ne verjamem ti.|Linda je ?udovita.
{3474}{3526}Pel

Friends 119 - The one where the monkey gets away.sub

{101}{130}Okej, preverila sem.
{132}{226}Imamo Earl Grey, angle?ki|zajtrk, cimetovo pal?ko,
{228}{321}kamili?nega, metinega,|?rni ribez in...
{323}{424}?akajte, ?e eden je.|Limonin!
{433}{542}Vi niste tisti,|ki se je zanimal za ?aj, kajne?
{563}{638}PRIJATELJI|The one where the monkey gets away
{1814}{1948}Po?ta! Rachel Green,|pograd sedem. - Hvala.
{1950}{2031}Kul! Brezpla?ni vzorec kave.
{2033}{2141}Oh, dobro, ker kje drugje|bi ga druga?e dobili?
{2145}{2222}To?no.
{2225}{2286}Krasno.|- Kaj pa je?
{2288}{2336}Mese?nik pode?elskega kluba.
{2338}{2473}Mama mi po?ilja zaro?ne|objave za vzpodbudo.
{2475}{2514}O, moj bog!
{2516}{2570}O, moj bog!|Barry in Mindy!
{2572}{2619}Barry, s katerim si se skoraj...|- Barry, s katerim sem se skoraj...
{2621}{2662}In Mindy, tvoja dru?ica...|- Mindy, moja dru?ica...
{2664}{2795}Naj vidim. To je Mindy?|Lu?tna je.
{2818}{2980}Sre?na,|da ima tebe za prijateljico.
{3053}{3125}Marcel, prinesi mi ri?.|Daj, prinesi mi ri?.
{3127}{3173}Priden fant.|Daj mi ri?.
{

Friends 120 - The one with evil orthodontist.sub

{85}{158}Ne morem verjeti,|da bi dejansko to rekel.
{160}{245}Veliko raje bi bil g. Kikiriki|kot pa g. Slanko.
{247}{313}Ni ?ans! G. Slanko je mornar.
{315}{418}Najmo?nej?i prigrizek,|kar jih je.
{419}{513}Kaj pa vem. Ni se|dobro ?aliti s koruzniki.
{515}{590}Zme?ani so!
{605}{775}O, moj bog! To morate videti.|Tamle je en ?udak s teleskopom.
{785}{851}Ne morem verjeti.|To?no v nas gleda.
{853}{948}Kako bolno!|- Po?utim se oskrunjenega.
{950}{995}Na slab na?in.
{997}{1072}Kako lahko ljudje to po?no?
{1101}{1202}Poglejte! Grdi nagec|ima gravitacijske ?kornje!
{1235}{1307}PRIJATELJI|The one with the evil orthodontist
{2454}{2538}?ez nekaj let se bodo|otroci o tem u?ili
{2540}{2628}kot o enem najbolj?ih|prvih zmenkov.
{2630}{2662}Bilo je neverjetno.
{2664}{2742}Ni se nama bilo treba pretvarjati|in igrati igric.
{2744}{2767}Si jo ?e poklical?
{2769}{2842}Da bo vedela, da mi je v?e??|Si znorela?
{2844}{2878}Fantje, to je ogabno.
{2880}{2945}Naslednji dan je.|Kako obupan bi rad zgledal?
{2947}{3

Friends 121 - The one with the fake Monica.sub

{81}{132}Kako je lahko nekdo dobil|?tevilko tvoje kreditne kartice?
{134}{196}Pojma nimam. Poglejte,|koliko je zapravil.
{198}{291}Pomiri se. Pla?ati mora?|samo za stvari, ki si jih kupila.
{293}{360}Lahkomiselno zapravljajo.
{362}{525}Kdor krade kreditne kartice,|se ?e tako po?vi?ga na previdnost.
{562}{715}Kako tele.|Dali so 69.95 za ?ude?no krpo.
{717}{784}To sem bila jaz.
{881}{981}Spet to dela.|- Marcel, nehaj naskakovati svetilko!
{983}{1039}Nehaj naskakovati!|Marcel, vrni se!
{1041}{1069}Pridi sem, Marcel!
{1071}{1141}O, ne, ne v mojo sobo.|Grem ponj.
{1143}{1266}Nekaj mora? ukreniti.|- Kaj? To je samo faza.
{1268}{1366}To smo tudi rekli|glede Joeyja.
{1389}{1467}Hej, bi se umirili?|Saj ni kaj takega.
{1469}{1571}Marcel, nehaj! Marcel!|Poredna opica! - Kaj?
{1573}{1692}Recimo, da je moja lutka Radovednega|Georgea pote?ila radovednost.
{1738}{1817}PRIJATELJI|The one with the fake Monica
{2906}{2982}Monica, pa ja ne gleda?|?e spet tega?
{2984}{3062}Ta ?enska ?ivi moje|?ivljenje. - Kaj?

Friends 122 - The one with the ick factor.sub

{52}{97}Povej mu!|- Prosim, povej mu!
{99}{156}Utihnita!|- Kaj naj mi pove?
{158}{195}Niti pogledati ga no?e?.
{197}{295}?e en razlog, zakaj|me ?enske ne pogledajo.
{297}{330}V redu.
{332}{455}Sino?i se mi je sanjalo,|da sva se midva...
{472}{556}Dala dol na tej mizi.
{570}{672}Odli?en zadetek.
{724}{805}Zakaj bi to sanjala?
{807}{909}Bolj pomembno.|Se mi bil kaj dober?
{911}{980}Bil si od hudi?a dober.
{982}{1100}Zanimivo. V mojih sanjah|nisem za nobeno rabo.
{1115}{1227}Sino?i si se na mizi|dobro zna?el.
{1284}{1377}V?e? mi je,|da si vse zaupamo.
{1436}{1460}Si v redu?
{1462}{1557}Ne morem verjeti, da sta|seksala v njenih sanjah.
{1559}{1609}Oprosti. Bilo je samo enkrat.
{1611}{1728}Bil sem zelo pijan.|Ni se zgodilo v moji podzavesti.
{1730}{1808}PRIJATELJI|The one with the ick factor
{2895}{3012}Pozdravljena, Rachel.|- Dol z mize.
{3039}{3151}Daj mi! Si me predstavljate|z vrtalnikom?
{3152}{3237}Odvisno.|Kaj ima? pa oble?eno?
{3291}{3393}Zakaj bi pa delala z vrtalnikom?|- Kot kratkoro

Friends 123 - The one with the birth.sub

{194}{276}Ni je ?e tukaj. Mojega|otroka rojeva in je ?e ni tu.
{278}{326}Gotovo je vse v redu.|Ji je voda ?e odtekla?
{328}{463}Ne vem.|Sluzni ?ep se je ?e iztrebil.
{509}{572}Moramo vedeti za to?
{574}{620}Joey, kaj bo? naredil,|ko bo? ti dobil otroka?
{622}{720}V ?akalnici bom delil cigare.
{722}{850}Joey se je zmenil, da bo|dobil otroka v filmu iz 50-ih.
{864}{942}Ne morem verjeti.|Lahko, da bo rodila v taksiju.
{944}{1028}Umiri se. Verjetno je samo|dva dolarja za prvi popadek,
{1030}{1132}za vse nadaljnje pa|le 50 centov.
{1134}{1220}Ko pa Chandler to po?ne,|je pa v redu?
{1222}{1296}Izbrati mora? prave trenutke.
{1298}{1364}Sem prepozna?|- Niti tukaj je ?e ni.
{1366}{1402}Kaj ti bo kitara?
{1404}{1526}Najbr? bomo dolgo tukaj.|Mogo?e nas bo prijelo peti.
{1528}{1604}Kje sta bili? - Ustavili sva|se v trgovini s spominki.
{1606}{1665}?elela sem si pli?asto ?ivalco,|Susan pa ?okoladico.
{1667}{1770}Susan je pa hotela...|?e ?enska rojeva, se ne ustavlja?!
{1772}{1852}To mi je neko?|pisalo na

Friends 124 - The one where Rachel finds out.sub

{62}{197}Tukaj mali Ben kinka.|- Monicin mali fantek.
{199}{297}Rossovo pri?esko ima.|- Naj vidim.
{299}{377}O, bog! Ni najbolj|ljubka stvarca?
{379}{486}Najraje bi ga vsepovsod|ljub?kal.
{545}{629}To bi bilo lepo.
{664}{687}Kako?
{689}{800}Ni?. Preve? zraka se mi|je nabralo v ustih.
{889}{975}Chan, mi posodi? malo?|Obljubim, da ti bom vrnil.
{977}{1048}Ja. Vklju?no z vaflji|od prej?njega tedna
{1050}{1163}si mi sedaj dol?an|sedemnajst triljonov.
{1165}{1277}Res, tokrat ti bom vrnil.|- S ?im?
{1279}{1364}Na medicinski fakulteti pomagam|pri neki raziskavi.
{1366}{1518}Kak?ni raziskavi?|- Saj ve?, znanstveni.
{1520}{1595}Znanost.
{1604}{1692}Ja, mislim, da sem ?e|sli?al za to.
{1713}{1793}?tudija o plodnosti.
{1833}{1943}Prosim, reci, da|daruje? le svoj ?as.
{1945}{2011}Dajte no, saj ni|ni? kaj takega.
{2013}{2162}Vsak dan grem tja|in prispevam k projektu.
{2164}{2252}Po dveh tednih dobim|700 dolarjev.
{2254}{2360}Tako veliko za|ro?ne spretnosti?
{2382}{2460}PRIJATELJI|The one where Rachel





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Friends - Session01
17faca528.04.2005
 Friends - Session01 Episode24
1faca528.04.2005
 Friends - Session01 Episode22
1faca528.04.2005
 Friends - Session01 Episode20
3faca528.04.2005
 Friends - Session10 Episode02
12faca528.04.2005
 Friends - Session01
32faca528.04.2005
 Friends - Session09 Episode01
11faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode06
3faca528.04.2005
 Friends - Session03 Episode18
5faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode03
4faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode02
4faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode01
6faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode10
14faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode07
10faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode06
10faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode05
10faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode04
7faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode03
11faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode02
8faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode01
13faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode12
9faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode11
14faca528.04.2005
 Frequency Suchrip
0faca528.04.2005
 Freeway
3faca528.04.2005
 Freddy Vs. Jason
43faca528.04.2005
 Freddysrevengea
0faca528.04.2005
 Frankmckluskyci
0faca528.04.2005
 Four Rooms
8faca528.04.2005
 Forrest Gump
31faca528.04.2005
 Flesh and Bone
3faca528.04.2005
 Flash Dance
7faca528.04.2005
 First Blood
0faca528.04.2005
 First Daughter
20faca528.04.2005
 Finding Neverland
11faca528.04.2005
 Final Dstination 2
11faca528.04.2005
 Fight Club
22faca528.04.2005









(.zip)






Izdelava spletne trgovine