StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Friends - Session01 Episode01

DOWNLOAD Podnapisi za film Friends - Session01 Episode01 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 51.847 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 8

Objavil: faca5
Datum: 28.04.2005

Predpogled podnapisov

1x05 - TOW The East German Laundry.._SLO.srt

1
00:00:02,880 --> 00:00:04,960
Bi ?e pozabil na to?
To ni ni? takega.

4
00:00:05,200 --> 00:00:06,880
Ni? takega?
Zanimivo je.

5
00:00:07,120 --> 00:00:09,840
Se?e? noter, naredi? en
majhen manever in bum!

6
00:00:10,080 --> 00:00:12,360
Nedr?ek. Ven iz rokava.

7
00:00:12,600 --> 00:00:13,880
Kar se mene ti?e...

8
00:00:14,120 --> 00:00:17,240
...mo?ki nima nobene stvari,
ki bi bila podobna temu. Imam prav?

9
00:00:17,480 --> 00:00:18,320
Daj no!

10
00:00:18,560 --> 00:00:20,320
Vi lahko lulate v stoje.

11
00:00:20,560 --> 00:00:24,160
A res? To moram poskusiti.

12
00:00:24,400 --> 00:00:25,840
Ve? kaj se pa meni
zdi neverjetno?

13
00:00:26,080 --> 00:00:30,680
?enske lahko vidijo jo?ke
kadarkoli ho?ejo.

14
00:00:31,320 --> 00:00:33,360
Samo dol pogledate
in tam so.

15
00:00:33,600 --> 00:00:37,240
Presene?a me, kako sploh
lahko kaj naredite.

16
00:00:37,480 --> 00:00:40,800
Jaz pa ne razumem, kako lahko
mo?ki naredijo toliko groznih

1x04 - TOW George Stephanoplous_SLO.srt

1
00:00:03,600 --> 00:00:05,080
Dobro, Phoebe?

4
00:00:05,320 --> 00:00:09,560
?e bi bila jaz en dan vsemogo?na,
bi si za?elela mir na svetu,...

5
00:00:09,800 --> 00:00:13,560
...ni? ve? lakote, dobre
stvari za de?evni pragozd.

6
00:00:13,800 --> 00:00:16,480
In ve?je jo?ke.

7
00:00:16,520 --> 00:00:20,000
To si mi vzela z jezika.

8
00:00:20,240 --> 00:00:21,000
Chandler, kaj pa ti?

9
00:00:21,240 --> 00:00:25,680
?e bi bil jaz en dan vsemogo?en,
bi se naredil za vedno vsemogo?nega.

10
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
Vedno je en tip,...

11
00:00:27,640 --> 00:00:32,120
"?e bi imel eno ?eljo,
bi si za?elel ?e tri ?elje."

12
00:00:32,800 --> 00:00:34,120
Hej, Joey.

13
00:00:34,360 --> 00:00:36,840
Kaj bi storil, ?e bi
bil vsemogo?en?

14
00:00:37,080 --> 00:00:40,320
Verjetno bi se ubil.

15
00:00:40,400 --> 00:00:41,520
Kaj?

16
00:00:41,760 --> 00:00:46,640
?e je mali Joey mrtev, potem ni
nobenega razloga, da bi jaz ?ivel.

17
00:00:47,24

1x03 - TOW The Thumb_SLO.srt

1
00:00:05,680 --> 00:00:07,320
- ?ivjo, klapa.
- ?ivjo, Phoebe.

4
00:00:07,560 --> 00:00:08,760
Kako je ?lo?

5
00:00:09,000 --> 00:00:09,800
Ne preve? dobro.

6
00:00:10,040 --> 00:00:13,720
Pospremil me je domov in rekel:
"To morava ?e kdaj ponoviti".

7
00:00:13,960 --> 00:00:16,800
Rekel je "To morava ponoviti".
To je dobra stvar, kaj ne?

8
00:00:17,040 --> 00:00:19,880
V prostem prevodu "To
morava ponoviti" pomeni:

9
00:00:20,120 --> 00:00:23,000
"Nikoli me ne bo? videla golega."

10
00:00:23,240 --> 00:00:24,480
Od kdaj?

11
00:00:24,720 --> 00:00:27,840
Od vedno. To je neke vrste
jezik zmenkov.

12
00:00:28,080 --> 00:00:32,240
Na primer "Nisi ti kriva"
pomeni "Ti si kriva".

13
00:00:32,480 --> 00:00:36,120
"Tako prijeten si" pomeni "Na zmenke
bom hodila z alkoholiki v usnju...

14
00:00:36,360 --> 00:00:38,920
...in se prito?evala
nad njimi tebi."

15
00:00:39,160 --> 00:00:41,680
"Mislim, da bi se morala sestajati
z drugimi ljudmi" pomen

1x02 - TOW Sonogram At The End_SLO.srt

1
00:00:02,880 --> 00:00:04,320
Vi ne razumete.

4
00:00:04,560 --> 00:00:07,280
Za nas je poljubljanje
pomembno kot vse ostalo.

5
00:00:07,520 --> 00:00:10,440
Ja, seveda!

6
00:00:11,600 --> 00:00:13,440
Misli? resno?

7
00:00:13,680 --> 00:00:14,560
Seveda!

8
00:00:14,800 --> 00:00:17,120
Vse kar mora? vedeti je
v prvem poljubu.

9
00:00:17,360 --> 00:00:18,080
To?no tako.

10
00:00:18,320 --> 00:00:20,720
Za nas pa je poljubljanje
za?etno dejanje,...

11
00:00:20,960 --> 00:00:23,920
...kot komik,
ki ga mora? gledati,...

12
00:00:24,160 --> 00:00:27,560
...preden pridejo na oder
Pink Floydi.

13
00:00:29,280 --> 00:00:32,320
In ni to, da mi ne
maramo komikov.

14
00:00:32,560 --> 00:00:34,680
Stvar je v tem, da nismo...

15
00:00:34,920 --> 00:00:38,320
...kupili vstopnice zaradi njega.

16
00:00:39,200 --> 00:00:43,280
Problem je v tem, da po koncertu,
ne glede na to, kako dober je bil,...

17
00:00:43,520 --> 00:00:46,880
...ve punce ve

1x01 - Pilot_SLO.srt

1
00:00:54,000 --> 00:00:57,640
Ni?esar ni za povedat. Samo
nek tip je, s katerim delam.

6
00:00:57,880 --> 00:00:59,960
Ven gre? s tipom.

7
00:01:00,200 --> 00:01:02,560
Sigurno je nekaj
narobe z njim.

8
00:01:02,800 --> 00:01:04,720
Dobro, Joey, bodi prijazen.

9
00:01:04,960 --> 00:01:09,000
Ima mogo?e grbo in ple?o?

10
00:01:09,080 --> 00:01:11,320
A mogo?e je kredo?

11
00:01:11,560 --> 00:01:14,640
No?em, da bi do?ivela
to, kar sem jaz s Carlom.

12
00:01:14,880 --> 00:01:16,400
Vsi skupaj se malo pomirite.

13
00:01:16,640 --> 00:01:18,440
Pomirite se. To ?e zmenek ni.

14
00:01:18,680 --> 00:01:23,240
Samo dve osebi, ki gresta na
ve?erjo, brez seksa.

15
00:01:23,480 --> 00:01:26,440
Meni se to zdi kot zmenek.

16
00:01:27,800 --> 00:01:30,440
Sem v srednji ?oli,
sredi menze...

17
00:01:30,680 --> 00:01:33,880
...in ugotovim, da sem popolnoma gol.

18
00:01:34,120 --> 00:01:35,840
Tuda jaz sem ?e imel take sanje.

19
00:01:36,080 --> 0





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Friends - Session01 Episode16
1faca528.04.2005
 Friends - Session01 Episode11
2faca528.04.2005
 Friends - Session01
13faca528.04.2005
 Friends - Session01
17faca528.04.2005
 Friends - Session01 Episode24
1faca528.04.2005
 Friends - Session01 Episode22
1faca528.04.2005
 Friends - Session01 Episode20
3faca528.04.2005
 Friends - Session10 Episode02
12faca528.04.2005
 Friends - Session01
32faca528.04.2005
 Friends - Session09 Episode01
11faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode06
3faca528.04.2005
 Friends - Session03 Episode18
5faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode03
4faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode02
4faca528.04.2005
 Friends - Session04 Episode01
6faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode10
14faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode07
10faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode06
10faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode05
10faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode04
7faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode03
11faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode02
8faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode01
13faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode12
9faca528.04.2005
 Fresh Prince of Bel Air - Session01 Episode11
14faca528.04.2005
 Frequency Suchrip
0faca528.04.2005
 Freeway
3faca528.04.2005
 Freddy Vs. Jason
43faca528.04.2005
 Freddysrevengea
0faca528.04.2005
 Frankmckluskyci
0faca528.04.2005
 Four Rooms
8faca528.04.2005
 Forrest Gump
31faca528.04.2005
 Flesh and Bone
3faca528.04.2005
 Flash Dance
7faca528.04.2005
 First Blood
0faca528.04.2005
 First Daughter
20faca528.04.2005









(.zip)






Izdelava spletne trgovine