StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: House S01

DOWNLOAD Podnapisi za film House S01 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 443.557 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 6

Objavil: faca5
Datum: 01.05.2007

Predpogled podnapisov

House.1x01.Pilot.WS.DVDRip.XviD-FoV.slo.srt

1
00:00:45,278 --> 00:00:48,213
Zakaj pa ti zamuja??
-Ne bo ti v?e?.

2
00:00:48,281 --> 00:00:50,647
Mi je ?e jasno.
-Avtobus mi je u?el.

3
00:00:50,717 --> 00:00:53,652
Seveda, noben ne ustavi blizu Brada.

4
00:00:53,720 --> 00:00:56,154
Prespala si tam, budilka je
zatajila - ali pa? ne.

5
00:00:56,222 --> 00:00:58,656
Nisem spala z njim.
-Nekaj ...

6
00:00:58,725 --> 00:01:00,659
Avtobus mi je u?el!

7
00:01:00,727 --> 00:01:03,662
Nekaj je zelo narobe
ali s tabo ali pa z njim.

8
00:01:03,730 --> 00:01:06,665
Z njim ni ni? narobe.
-Si se osebno prepri?ala?

9
00:01:06,733 --> 00:01:08,667
Melanie, iti moram.
-La?e?, kajne?

10
00:01:08,735 --> 00:01:12,068
Tebi nikoli.
Dobro jutro vsem!

11
00:01:12,138 --> 00:01:14,072
Dobro jutro, Rebecca!

12
00:01:14,140 --> 00:01:16,904
Vsi na svojih mestih?
-Vsi.

13
00:01:18,344 --> 00:01:22,940
Prav. Sydney, bi povedala,
kaj si po?ela konec tedna?

15
00:01:25,018 --> 00:01:27,282
Daj, Sydney.
Sa

house.1x02.paternity.ws_dvdrip_xvid-fov.srt

1
00:00:03,003 --> 00:00:05,972
Na desno, na desno...

2
00:00:06,039 --> 00:00:08,132
Nazaj, nazaj, nazaj...
Dajmo.

3
00:00:11,745 --> 00:00:14,077
Bravo, Dan! Bravo!

4
00:00:14,147 --> 00:00:15,876
Bravo!
Bravo!

5
00:00:15,949 --> 00:00:19,282
Nazaj, nazaj, nazaj...
Pazi na krilo!

6
00:00:31,264 --> 00:00:33,425
Bravo!

7
00:00:56,856 --> 00:00:58,847
Si dobro?

8
00:00:58,925 --> 00:01:00,984
Dan? Dan, reci kaj.

9
00:01:01,061 --> 00:01:03,757
Dan. Dan.

10
00:01:03,830 --> 00:01:06,663
Pokli?ite zdravnika!

11
00:01:09,667 --> 00:01:12,167
O?ETOVSTVO

12
00:01:46,239 --> 00:01:48,537
Hej.
-Zapri vrata.

13
00:01:48,608 --> 00:01:51,168
Zapri vrata.

14
00:01:53,913 --> 00:01:57,007
Je Cuddijeva v sosednji pisarni?

15
00:01:57,083 --> 00:01:59,916
Ona ve, da sem tukaj,
v kliniki, tako kot je ukazala.

16
00:01:59,986 --> 00:02:03,217
Ne ve pa, da sem sam tukaj.
-Ima? polno ?akalnico.

17
00:02:03,289 --> 00:02:06,019
Koliko ?asa

House.1x03.Occam's.razor.hdtv-lol.srt

1
00:00:03,303 --> 00:00:06,540
Slabo sem spal,
zbudil sem se z hrapavim grlom.

2
00:00:06,793 --> 00:00:08,201
Ne po?utim se dobro.

3
00:00:09,170 --> 00:00:12,009
Ka?elj.

4
00:00:12,829 --> 00:00:15,656
Tudi trebuh me boli,

5
00:00:15,657 --> 00:00:17,517
mislim, da imam tudi vro?ino,
sem zelo...

6
00:00:17,518 --> 00:00:19,442
zaskrbljen, ker je
mogo?e nalezljivo.

7
00:00:19,443 --> 00:00:26,424
Inventura, jutri, lahko.
Prepri?an sem, da mi bo bolje.

8
00:00:27,972 --> 00:00:29,416
Hvala, gospod Nobby.

9
00:00:32,911 --> 00:00:35,233
Ne morem verjeti,
da si to naredil.

10
00:00:35,813 --> 00:00:38,839
Res me mu?i ka?elj.

11
00:00:38,840 --> 00:00:41,074
Potem se nisi lagal,

12
00:00:41,075 --> 00:00:44,565
zdaj se bo? pokril in
srkal koko?jo juhico,

13
00:00:46,008 --> 00:00:48,055
?eprav ima? v postelji,
pohotno punco?

14
00:00:48,056 --> 00:00:53,816
Da. Res imam ka?elj,
hej, resno mislim.

15
00:00:53,817 --> 00:00:55,948
Tud

House.1x04.Maternity.hdtv-lol.srt

1
00:00:07,022 --> 00:00:07,731
Amber.

2
00:00:08,459 --> 00:00:09,068
Ne.

3
00:00:09,343 --> 00:00:09,882
Zakaj pa ne?

4
00:00:09,883 --> 00:00:11,857
Amber se sli?i, kot
ime striptizete.

5
00:00:12,379 --> 00:00:14,653
Si ?e sli?ala za striptizeto
z imenom Amber Hartig?

6
00:00:15,758 --> 00:00:17,070
Ali pa ne, prav.

7
00:00:17,430 --> 00:00:19,037
Brez umetni?kih imen, prav.

8
00:00:19,038 --> 00:00:22,431
Desiree? Bambi? Candy?

9
00:00:23,092 --> 00:00:24,058
Max.

10
00:00:24,830 --> 00:00:25,674
Maxine.

11
00:00:26,871 --> 00:00:29,144
Max Hartig je ljubko ime, kajne?

12
00:00:29,644 --> 00:00:31,287
Mogo?e,
?e si profesionalni bokser.

13
00:00:32,529 --> 00:00:35,015
Ne morem verjeti,
da sva ustvarila to malo bitje.

14
00:00:35,020 --> 00:00:36,579
Vem ja, neverjetno je.

15
00:00:36,580 --> 00:00:38,916
Je najbolj nevrejetna stvar,
ki sva jo kdaj naredila.

16
00:00:40,449 --> 00:00:42,212
No, jaz bi se lansko leto,
skora

House.1x05.Damned.If.you.do.hdtv-lol.srt

1
00:00:04,181 --> 00:00:08,537
Obsojeni smo na to garanje.
-?etrti krog v peklu.

2
00:00:08,798 --> 00:00:12,631
Pisanje kartotek bolnikov,
gre la?je, ?e da? poezijo na stran.

3
00:00:12,979 --> 00:00:16,203
Pi?em tisto, kar nih?e
ne bo nikoli bral.

4
00:00:16,290 --> 00:00:19,164
Tudi Danteju, bi se to
zdelo nesmiselno.

5
00:00:19,251 --> 00:00:22,387
?e dva tedna zamuja?,
pri pisanju kartotek.

6
00:00:23,435 --> 00:00:26,400
Oops. Zgre?il sem.
-Koliko si star, osem?

7
00:00:26,802 --> 00:00:28,616
Bi lahko osemletnik
naredil tole?

8
00:00:29,314 --> 00:00:31,232
Raje nehaj,
da ne ostane? tak.

9
00:00:32,209 --> 00:00:34,093
V ambulanti 1 ima? pacienta.

10
00:00:34,196 --> 00:00:36,917
Jaz kon?am ob 12:00,
in manjka ?e pet minut.

11
00:00:36,987 --> 00:00:39,185
?aka te ?e od 11:00.

12
00:00:42,499 --> 00:00:44,836
Oto?nost brez upanja na bolje.

13
00:00:46,329 --> 00:00:47,655
Kateri krog je to?

14
00:00:53,166 --> 00:00:53,724
Poz

House.1x06.The.Socratic.Method.hdtv-lol.srt

1
00:00:03,640 --> 00:00:05,265
Ti je ma?ka odgriznila jezik?

2
00:00:05,601 --> 00:00:07,566
Ne, ti si ubila ma?ko.

3
00:00:07,776 --> 00:00:08,692
Odre?i mu glavo.

4
00:00:08,906 --> 00:00:10,362
...to morate pogledati.

5
00:00:11,339 --> 00:00:15,777
Mama? Mama. Mama! V redu je.

6
00:00:18,514 --> 00:00:23,058
Le nekaj vpra?anj, preden lahko
podalj?am dodatek za invalidnost.

7
00:00:23,162 --> 00:00:24,794
Ne maram jo. Debela je.

8
00:00:27,162 --> 00:00:29,127
Res bi lahko shuj?ala.

9
00:00:37,085 --> 00:00:38,137
Si dobro?

10
00:00:39,060 --> 00:00:40,867
Preden podpi?e....

11
00:00:40,902 --> 00:00:43,481
Ubila sem ma?ko, ogromno krvi.

12
00:00:45,183 --> 00:00:45,937
Je ?e v redu.

13
00:00:46,281 --> 00:00:49,821
Imam ?e nekaj vpra?anj,
glede dolo?enih datumov.

14
00:00:50,480 --> 00:00:51,662
Prva diagnoza...

15
00:00:51,772 --> 00:00:52,838
Shizofrenija.

16
00:00:53,454 --> 00:00:56,318
Dr. Walters, 11

House.1x07.Fidelity.hdtv-lol.srt

1
00:00:01,797 --> 00:00:04,899
Lahko si najdeva drugega svetovalca,

2
00:00:05,445 --> 00:00:07,127
ali ostaneva pri sedanjem,
vendar ga ve?krat obi??eva,

3
00:00:07,127 --> 00:00:09,863
lahko pa se le sprijazniva
z dejstvom, da ne bo nikoli sre?na,

4
00:00:10,779 --> 00:00:12,845
ne glede nato koliko se trudim,
in zato je najbolje, da denar zapraviva

5
00:00:12,845 --> 00:00:15,147
za ?lanstvo v kakem klubu, kajne?

6
00:00:15,553 --> 00:00:18,063
Zadnjo opciji ji ?e nisi predstavil, kaj?

7
00:00:18,063 --> 00:00:19,981
Ja... Kaj je s tabo?

8
00:00:20,359 --> 00:00:21,908
Navadno nima? te?av
dr?ati moj tempo.

9
00:00:21,966 --> 00:00:23,617
Nisem dobro spal.

10
00:00:26,565 --> 00:00:27,666
Kako se razumeta z Eliso?

11
00:00:29,046 --> 00:00:29,946
Super.

12
00:00:30,418 --> 00:00:31,151
Super?

13
00:00:31,426 --> 00:00:32,208
Ja.

14
00:00:34,257 --> 00:00:36,617
Enostavni odgovori. To pomeni,
da si zadihan ali pa mi la?e?.

15
00:00:

House.1x08.Poison.hdtv-lol.srt

1
00:00:09,240 --> 00:00:11,140
TEST IZ MATEMATIKE
PETEK 8:00

2
00:01:00,584 --> 00:01:01,528
Ti!

3
00:01:02,157 --> 00:01:03,281
Daj mi to.

4
00:01:03,551 --> 00:01:05,529
Prosim?

5
00:01:05,786 --> 00:01:06,820
Gospa Miller?

6
00:01:06,955 --> 00:01:07,854
Tvoj telefon, mlada dama.

7
00:01:07,899 --> 00:01:10,551
Sem ga dala po tiho.

8
00:01:10,596 --> 00:01:12,349
Ne. Slepari?.

9
00:01:12,484 --> 00:01:13,203
Prosim.

10
00:01:13,245 --> 00:01:14,504
Kot, da moram slepariti...
-Gospa?

11
00:01:14,549 --> 00:01:16,077
Rekla sem, da po?akaj

12
00:01:16,257 --> 00:01:18,999
Daj mi ga.
-Dobro.

13
00:01:23,832 --> 00:01:25,990
Krasna srajca.

14
00:01:29,452 --> 00:01:31,520
Moram na wc.

15
00:01:32,389 --> 00:01:34,008
Wc? Seveda.

16
00:01:34,547 --> 00:01:36,750
?ez 19 minut.
-Ne morem ?akati.

17
00:01:37,781 --> 00:01:40,118
Te tam ?akajo prijatelji,
z re?itvami?

18
00:01:44,659 --> 00:01:46,682
Dobro. Na?la ti bom spre

House.1x09.DNR.hdtv-lol.srt

1
00:00:08,064 --> 00:00:09,960
To je odli?na soba!

2
00:00:10,316 --> 00:00:12,474
Dobra akustika je.
?koda, ker ne bo pri?el.

3
00:00:12,474 --> 00:00:15,135
Rekel mi je, da bo pri?el.

4
00:00:15,135 --> 00:00:15,784
Seveda.

5
00:00:15,784 --> 00:00:19,245
Ti si rekel, da bo pesem bolj?a.
?e bo trobilo noter. Pa sem ga poklicala.

6
00:00:19,287 --> 00:00:19,950
John Henry!

7
00:00:19,992 --> 00:00:21,114
Misli?, da sem neumen?

8
00:00:21,114 --> 00:00:23,355
Seveda si, a to ni pomembno.

9
00:00:24,177 --> 00:00:25,207
Pri?el bo.

10
00:00:33,717 --> 00:00:34,879
Zavij levo.

11
00:00:35,307 --> 00:00:38,366
Ju?na Ulica?
Odpovedala sem to.

12
00:00:38,366 --> 00:00:41,167
Rekel si, da nekaj ?asa
ne ?eli? igrati.

13
00:00:41,167 --> 00:00:42,287
Nekaj ?asa.

14
00:00:42,311 --> 00:00:44,317
Poklical sem jo in
rekel, da pridem.

15
00:00:44,852 --> 00:00:46,110
Bo? zmogel?

16
00:00:46,110 --> 00:00:47,490
Bomo videli.

17
00:00:51

House.1x10.Histories.hdtv-lol.srt

1
00:00:13,811 --> 00:00:14,753
Zdravo.

2
00:00:15,887 --> 00:00:17,240
Sli?i se kot dobra zabava.

3
00:00:17,383 --> 00:00:18,680
20 dolarjev.

4
00:00:19,687 --> 00:00:24,039
Prav. Ni problema,
samo, da jih najdem.

5
00:00:27,625 --> 00:00:29,130
O Bog, jaz...

6
00:00:30,173 --> 00:00:33,665
Oprosti, pozabila sem
iti na bankomat.

7
00:00:33,794 --> 00:00:35,819
Da, in umiti zobe tudi.

8
00:00:36,579 --> 00:00:38,155
Nima? niti kovanca.

9
00:00:39,761 --> 00:00:43,057
Dal mi jih bo prijatelj,
ki je ?e noter.

10
00:00:43,099 --> 00:00:45,002
Potem ti prinesem ven.

11
00:00:45,002 --> 00:00:45,659
Ne pozna? nobenega.

12
00:00:45,701 --> 00:00:46,577
Poznam!

13
00:00:47,055 --> 00:00:51,660
Poznam Jamesa, ki je plavolas,
prijazen in se rad pogovarja.

14
00:00:51,751 --> 00:00:52,869
Moram ga videti.

15
00:00:57,716 --> 00:00:58,332
Vstopi.

16
00:01:20,271 --> 00:01:21,319
James?

17
00:01:25,784 --> 00:01:26,936
James?

18
00

house.1x11.detox.ws_dvdrip_xvid-fov_SLO.srt

1
00:00:16,600 --> 00:00:18,600
Kaj pravi? zdaj?

2
00:00:18,600 --> 00:00:20,800
Ne vem.

3
00:00:20,900 --> 00:00:23,600
Rekel si, da o?eta ne
bo domov ?e kak?no uro.

4
00:00:23,700 --> 00:00:26,600
Vem, toda ne ve? ...
- Me ne ljubi??

5
00:00:26,700 --> 00:00:29,400
Seveda, saj ve? ...
- Potem pa dajva.

6
00:00:30,500 --> 00:00:32,500
Prav.

7
00:00:43,600 --> 00:00:46,900
Kje so?
- V no?ni omarici.

8
00:00:53,000 --> 00:00:55,900
Gospodje, za?enite motorje.

9
00:00:59,900 --> 00:01:03,600
Tako ho?em ta avto!

10
00:01:28,800 --> 00:01:30,200
Krvavi?.

11
00:01:30,300 --> 00:01:32,600
Pazi!

12
00:02:32,200 --> 00:02:34,100
Kaj ti la?ejo?

13
00:02:34,200 --> 00:02:38,200
Preveril bom.
Prav. Da...

14
00:02:38,300 --> 00:02:41,700
Daj no.

15
00:02:41,800 --> 00:02:45,100
Prav. Hvala.

16
00:02:45,200 --> 00:02:47,500
Zdravila so dostavili
danes zjutraj.

17
00:02:47,500 --> 00:02:50,500
Toda dostava je po pomoti
poslala Vicodin

House.1x12.Sports.Medicine.hdtv-lol.srt

1
00:00:02,267 --> 00:00:04,696
Ali razmi?ljate o
uporabi dopinga? No...

2
00:00:04,929 --> 00:00:07,696
Dobro premislite,
kajti to ni re?itev.

3
00:00:08,051 --> 00:00:09,959
Verjemite meni,
Hanku Wiggenu.

4
00:00:11,187 --> 00:00:13,207
Se ne spomnite te grdobe?

5
00:00:15,005 --> 00:00:16,582
Dve leti nazaj, sem bil zvezda.

6
00:00:16,624 --> 00:00:20,798
Imel sem rekorden niz zmag.
Konec avgusta pa sem propadel.

7
00:00:20,815 --> 00:00:22,298
Rez, rez!

8
00:00:26,673 --> 00:00:27,960
Ni dobro, ne?

9
00:00:28,506 --> 00:00:29,749
Vsaj ?ogico si ujel.

10
00:00:30,295 --> 00:00:30,899
Da.

11
00:00:31,298 --> 00:00:36,875
Obi?ajno ne dajem teh
napotkov, a poskusi tako.

12
00:00:37,211 --> 00:00:38,738
Ni ravno holivudski zvezdnik.

13
00:00:38,978 --> 00:00:42,400
Oni delajo narobe.
Glede Hanka mislim.

14
00:00:42,467 --> 00:00:43,373
To povej re?iserju.

15
00:00:43,395 --> 00:00:48,287
Saj sva ?e mladoporo?enca,
ne bom takoj te?il

house.1x13.cursed.ws_dvdrip_xvid-fov slo corr.srt

1
00:00:01,700 --> 00:00:05,100
Vse je v jeziku, stari.
Porine? jim ga v usta,

2
00:00:07,000 --> 00:00:08,900
Toda ne do konca.

3
00:00:09,000 --> 00:00:11,900
To jim je v?e??
-Stari, to obo?ujejo.

4
00:00:13,700 --> 00:00:16,300
Kaj po?enja??
-Plezam.

5
00:00:19,300 --> 00:00:24,400
Dovolj globoko, da jim oblizne?
zobe. Po?asi, enega po enega ...

6
00:00:24,400 --> 00:00:27,400
Tista Rachel, je iz
vi?je stopnje.

7
00:00:27,500 --> 00:00:30,900
Izku?ena je.
-Doma moram biti do petih.

8
00:00:31,000 --> 00:00:35,400
Umiri se. In presko?i ograjo,
predenj te kdo vidi.

9
00:00:42,600 --> 00:00:47,900
Si prepri?an? Dave-ova mama prodaja
nepremi?nine. ?e je prazna, je klubska.

10
00:00:48,000 --> 00:00:52,300
In ?e karkoli blekne?,
te ubijem.

11
00:00:52,400 --> 00:00:57,600
Rekel sem jim, da si kul.
Tole so resni frajerji.

12
00:00:59,700 --> 00:01:01,700
Pridi.

13
00:01:02,800 --> 00:01:05,100
Sre?anje skavtov je ni?je
v ulici, fanta.

14

House.1x14.control.hdtv-lol.srt

1
00:00:05,263 --> 00:00:06,548
Kje so tista poro?ila?

2
00:00:06,591 --> 00:00:08,812
3, 6, so 9 so v va?ih mapah.

3
00:00:09,055 --> 00:00:10,521
Lahko dobim ?e...
-?aj vas ?e ?aka.

4
00:00:10,563 --> 00:00:11,559
Odli?no.
-Halo?

5
00:00:12,372 --> 00:00:13,333
Trenutek.

6
00:00:14,330 --> 00:00:16,595
Ben Federman kli?e.
Spet o pred-pogodbi.

7
00:00:18,729 --> 00:00:21,597
To sva ?e obdelala.
Je to enaka zadeva?

8
00:00:21,639 --> 00:00:24,374
Odbor ?eli vedeti podrobnosti,
preden vstopi na Azijski trg.


9
00:00:24,826 --> 00:00:26,603
Ben, nobenih posebnosti ni.

10
00:00:26,603 --> 00:00:31,039
To zadeva nas je zadela
kot strela z jasnega.

11
00:00:31,231 --> 00:00:33,581
Carly, sku?am ti svetovati
glede Azije.


12
00:00:35,031 --> 00:00:36,796
Ne gre se o Aziji.

13
00:00:38,009 --> 00:00:39,728
Pogovorimo se o Aziji.

14
00:00:40,272 --> 00:00:44,382
Smo v za?etku povezovanja
z Credit Lyonnais.

15
00:00:44,760 --> 0

House.s01e15.hdtv.lol.srt

1
00:00:10,562 --> 00:00:12,910
?e bo? pri?al,
te ne bodo mogli za??ititi.

2
00:00:13,882 --> 00:00:14,839
?e posebno FBI.

3
00:00:14,881 --> 00:00:17,813
Za??iten bo?, Joey.
-Seveda. Za??itena pri?a.

4
00:00:17,813 --> 00:00:19,433
So ti obljubili nov za?etek?

5
00:00:19,706 --> 00:00:25,364
Pakiral bo? blago v supermarketu,
dokler te kdo od Tallijevih fantov ne ubije.

6
00:00:25,364 --> 00:00:29,553
Odvetnik, ali nagovarjate
pri?o, da ne pri?a pred poroto?

7
00:00:29,619 --> 00:00:31,320
On se je sam javil.

8
00:00:31,362 --> 00:00:35,349
Svetujem mu, da ne pri?a,
dokler ne bo bolje za??iten.

9
00:00:35,391 --> 00:00:38,042
Bi lahko ti?je?
Stave imam v igri.

10
00:00:38,126 --> 00:00:40,911
Kaj ?e ho?e??
Dali smo ti vse kar si zahteval.

11
00:00:40,995 --> 00:00:42,119
Zahteval sem ?pagete.

12
00:00:42,119 --> 00:00:43,533
Dobil si zrezek,
naj ti tekne.

13
00:00:46,876 --> 00:00:47,749
Kaj po?ne??

14
00:00:50,845 --> 00:00:52,566
Kje

House.s01e16.lol.slo.srt

1
00:00:05,725 --> 00:00:07,134
Jessica!

2
00:00:09,929 --> 00:00:14,351
Jessica, daj ?e!
Morave iti!

3
00:00:16,660 --> 00:00:18,776
Pohiti.

4
00:00:18,860 --> 00:00:20,401
Ne po?utim se dobro.

5
00:00:26,303 --> 00:00:28,373
Vro?ine nima?.

6
00:00:28,778 --> 00:00:30,042
Trebuh me boli.

7
00:00:30,084 --> 00:00:31,735
Draga, ?e nima? vro?ine ...

8
00:00:31,777 --> 00:00:34,867
No?em iti v ?olo,
nalogo lahko delam doma.

9
00:00:36,102 --> 00:00:38,716
Jessica, kaj je narobe?

10
00:00:40,854 --> 00:00:42,902
Vsi me sovra?ijo.

11
00:00:44,837 --> 00:00:46,303
Pa saj te ne.

12
00:00:46,518 --> 00:00:49,262
Sploh te ne poznajo,
ker se niti ne potrudijo.

13
00:00:49,329 --> 00:00:50,484
Sebe sovra?im!

14
00:00:50,526 --> 00:00:52,218
Jessica, ne govori tako.

15
00:00:53,682 --> 00:00:56,187
Draga, poglej me, poglej me.

16
00:00:56,984 --> 00:01:01,830
Ti si ?udovito,
mlado dekle.

17
00:01:02,012 --> 00:01:04,211
Ne poslu?aj neka

House.s01e17.lol.slo.srt

1
00:00:02,845 --> 00:00:06,679
Edina narobe stvar pri
"Ameri?kih sanjah" so ljudje.

2
00:00:06,829 --> 00:00:11,847
Preve? nas je. Preve? nas je tak?nih,
ki govorimo mladim, da so sanje mrtve.

3
00:00:12,046 --> 00:00:16,849
Tako so meni govorili, ko sem
odra??al v rev??ini. Motili so se.

4
00:00:17,192 --> 00:00:19,530
To so mi govorili tudi, ko
sem kandidiral za senatorja.

5
00:00:19,683 --> 00:00:23,852
Na ra?unu sem imel 58$ in
motili so se.

6
00:00:23,918 --> 00:00:27,912
In ?e vedno mi govorijo,
da nimam mo?nosti;

7
00:00:28,035 --> 00:00:31,067
ker sem temnopolt,
ker nimam pravega nosa,

8
00:00:31,109 --> 00:00:34,938
ker imam ?e vedno 58$
na ra?unu.

9
00:00:43,847 --> 00:00:48,873
Z va?o pomo?jo, lahko
te sanje ponovno za?ivijo.

10
00:00:52,176 --> 00:00:54,170
In za konec ...

11
00:01:02,843 --> 00:01:08,500
... naj ... naj povem ...

12
00:01:08,566 --> 00:01:16,156
Naj jaz povem, da prispevajte
dovoljeno vsoto denarja za
novega pre

House.s01e18.lol.slo.srt

1
00:00:04,940 --> 00:00:06,705
Sem rekel kako neumnost?

2
00:00:08,532 --> 00:00:10,682
Spil sem dve pija?i!

3
00:00:12,060 --> 00:00:13,208
Tri!

4
00:00:14,231 --> 00:00:16,454
No prav, pa ?e tista zadnja.

5
00:00:16,931 --> 00:00:20,945
Je ?e v redu. Neko? bo? ti
nose? in mi bo? vrnil uslugo.

6
00:00:24,302 --> 00:00:26,597
Po?utim se neumnega.

7
00:00:26,639 --> 00:00:27,296
Ne!

8
00:00:28,656 --> 00:00:30,961
Ve?, ko se bo
rodil otrok bom ...

9
00:00:31,003 --> 00:00:35,912
Ve? kaj? Super ti
bo ?lo. Ti si super.

10
00:00:53,678 --> 00:00:54,221
Si dobro?

11
00:00:54,221 --> 00:00:55,421
Da.

12
00:00:56,516 --> 00:00:58,312
Joj, ne.

13
00:01:05,923 --> 00:01:07,119
Veste zakaj sem vas ustavil?

14
00:01:07,161 --> 00:01:10,386
?al mi je policaj, kar
zmanjkalo me je.

15
00:01:10,779 --> 00:01:11,740
Ste kaj pila?

16
00:01:11,740 --> 00:01:12,319
Ne.

17
00:01:12,319 --> 00:01:13,503
Seveda ni.

18
00:01:15,715 --> 00:01:

House.S01E19.lol.slo.srt

1
00:00:35,097 --> 00:00:36,216
Si predstavlja??

2
00:00:37,316 --> 00:00:39,671
Dobro. Zdaj si ti
na vrsti.

3
00:00:41,301 --> 00:00:43,593
Se dobro po?uti??
Bleda si videti.

4
00:00:43,743 --> 00:00:44,673
V redu sem.

5
00:00:45,352 --> 00:00:46,446
Te ?e boli vrat?

6
00:00:46,620 --> 00:00:47,556
V redu bo.

7
00:00:47,890 --> 00:00:49,820
Mogo?e bi morala
narediti dva in pol.

8
00:00:49,844 --> 00:00:51,119
Tri bom naredila.

9
00:00:51,223 --> 00:00:53,250
Bolje je, da ti uspe
narediti dva in pol kot ...

10
00:00:53,250 --> 00:00:54,901
Uspelo mi bo narediti tri.

11
00:00:57,066 --> 00:00:58,076
Dobro.

12
00:00:58,841 --> 00:01:02,869
Poka?i tem gospodom, kaj
lahko naredi 12 letnica, prav?

13
00:01:19,666 --> 00:01:24,000
Naslednji skakalec: dvakratna
Dr?avna mladinska prvakinja
Mary Caroll.


14
00:01:45,044 --> 00:01:48,832
Hudi?a, lahko to naredi?,
dajmo. Le ...

15
00:01:49,127 --> 00:01:51,610
... predstavljaj si, pred

House.s01e20.lol.slo.srt

1
00:00:01,715 --> 00:00:07,624
Dr. Lee Harvey, javite se.

2
00:00:16,433 --> 00:00:18,514
Bom kmalu na vrsti?

3
00:00:18,580 --> 00:00:19,882
Vas bomo ?e poklicali.

4
00:00:20,539 --> 00:00:22,176
?aka ?e skoraj eno uro.

5
00:00:22,218 --> 00:00:23,780
Vas bomo ?e poklicali.

6
00:00:24,893 --> 00:00:25,965
Se opravi?ujem.

7
00:00:47,659 --> 00:00:49,273
Se bo res vrnila nazaj?

8
00:00:49,761 --> 00:00:50,878
Kdo pride nazaj?

9
00:00:51,832 --> 00:00:52,902
Ne poznate jo.

10
00:00:54,105 --> 00:00:57,746
Si ji povi?al pla?o?
Obljubil ugodnosti?

11
00:00:57,788 --> 00:01:01,010
To gre v ?ivo, ne morem
zavrteti nazaj, zato utihni.

12
00:01:02,744 --> 00:01:04,053
Ste ji skraj?ali ure?

13
00:01:04,339 --> 00:01:06,019
Vi jo sploh ne poznate.

14
00:01:07,296 --> 00:01:08,506
Kdo je ta tip?

15
00:01:09,006 --> 00:01:10,162
Pacient.

16
00:01:10,465 --> 00:01:11,881
Pravkar me pregleduje.

17
00:01:11,954 --> 00:01:14,647
Takoj

House.s01e21.lol.slo.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,080
Dr. Riley bruha;o?itno
je, da ne more predavati.

2
00:00:02,146 --> 00:00:05,063
Si dejansko videla bruhanje,
ali mu verjame? na besedo?

3
00:00:05,087 --> 00:00:07,092
Mislim, da se tudi mene
nekaj loteva.

4
00:00:07,146 --> 00:00:08,452
Mogo?e bi moral
ostati doma.

5
00:00:08,494 --> 00:00:11,064
Dr. Riley se mi ?e ni zlagal.

6
00:00:11,148 --> 00:00:13,848
Rekla si, da je to ?e peti?
letos, da je izpustil predavanje!

7
00:00:13,953 --> 00:00:15,505
Ali umira, ali pa se la?e.

8
00:00:15,547 --> 00:00:17,268
Zmanj?ala ti bom delo
v ambulanti za dve uri.

9
00:00:17,310 --> 00:00:20,589
Prav. Bo Cameron to opravila,
ona rada vzpodbuja vzpodbujene.

10
00:00:20,631 --> 00:00:21,484
Ti bo? opravil.

11
00:00:21,961 --> 00:00:23,345
Zakaj vedno jaz?

12
00:00:23,429 --> 00:00:24,942
Zato, ker te svet sovra?i.

13
00:00:24,984 --> 00:00:27,027
Ali pa, ker je predavanje
iz postavljanja diagnoz.

14
00:00:27,111 -->

House.s01e22.lol.slo.srt

1
00:00:11,280 --> 00:00:11,865
Grem.

2
00:00:11,865 --> 00:00:14,527
Ne, ne, saj pride.
Verjetno bo malo zamudil.

3
00:00:14,844 --> 00:00:16,660
?e dvakrat si je premislil,
ne bo ...

4
00:00:16,660 --> 00:00:18,014
Boji se te.

5
00:00:18,350 --> 00:00:21,237
Seveda. Biv?i fantek.
To ima res smisel.

6
00:00:21,279 --> 00:00:22,548
Prej ga ni bilo strah.

7
00:00:22,590 --> 00:00:25,827
Misli?, da je strah od mene
znak resne bolezni.

8
00:00:25,827 --> 00:00:30,199
Sprememba razpolo?enja, bole?ine v
trebuhu, dvakrat je padel v nezavest.

9
00:00:30,283 --> 00:00:31,699
Da, mislim, da ima
zdravstvene te?ave.

10
00:00:31,741 --> 00:00:33,601
Dvajset minut ?e zamuja.
Grem jaz.

11
00:00:33,601 --> 00:00:34,445
Prosim.

12
00:00:35,319 --> 00:00:36,355
Pri?el bo.

13
00:00:36,705 --> 00:00:39,959
Zakaj? Ker te ljubi in
naredi vse kar mu re?e??

14
00:00:40,010 --> 00:00:42,142
Ker mu nisem povedala,
da bo? ti tukaj.

15
00:00:51,153 --> 00:





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 House S01e15
4faca503.03.2007
 House S01e16
3faca525.03.2007
 House S01e17
6faca525.03.2007
 House S01e18
6faca525.03.2007
 House S01e19
5faca525.03.2007
 House S01e20
6faca525.03.2007
 House S01e21
6faca525.03.2007
 House S01e22
2faca501.05.2007

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 High School Musical
82faca501.05.2007
 Heroes 119
4faca501.05.2007
 Enter The Dragon
3faca501.05.2007
 Drive S01e03
1faca501.05.2007
 Drive S01e01 - 02
1faca501.05.2007
 Desperate Housewives S03e17 - 18
2faca501.05.2007
 Curse of The Golden Flower
31faca501.05.2007
 Code Name The Cleaner
14faca501.05.2007
 Children of Men
4faca501.05.2007
 Carnivale S01e09
1faca501.05.2007
 Carnivale S01e08
2faca501.05.2007
 Carnivale S01e07
1faca501.05.2007
 Carnivale S01e06
2faca501.05.2007
 Carnivale S01e05
1faca501.05.2007
 Carnivale S01e01 - 04
1faca501.05.2007
 Bridge To Therabithia Podnapisi By Davano
1faca501.05.2007
 Alpha Dog
7faca501.05.2007
 A View To A Kill (1985) (2CD)
1faca501.05.2007
 Norbit (2007)
15faca501.05.2007
 Carnivale S1e11 (2003)
2faca501.05.2007
 Las Vegas S3e6 (2003)
2faca501.05.2007
 The Man With The Golden Gun (1974) (2CD)
1faca501.05.2007
 Misery (1990) (2CD)
0faca501.05.2007
 Space - Above And Beyond S1e22 (1995)
1faca501.05.2007
 Friends S4e16 (1994)
4faca501.05.2007
 Perfect Creature (2006)
10faca501.05.2007
 Moonraker (1979) (2CD)
2faca501.05.2007
 The X Files S8e6 (1993)
1faca501.05.2007
 The Spy Who Loved Me (1977) (2CD)
1faca501.05.2007
 Friends S4e15 (1994)
4faca501.05.2007
 Licence To Kill (1989) (2CD)
1faca501.05.2007
 The Living Daylights (1987) (2CD)
1faca501.05.2007
 Fools Rush In (1997)
14faca501.05.2007
 Tomorrow Never Dies (1997) (2CD)
1faca501.05.2007
 The World Is Not Enough (1999) (2CD)
1faca501.05.2007
 S Are Forever (1971) (2CD)
1faca501.05.2007









(.zip)






Izdelava spletne trgovine