StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Jericho S01

DOWNLOAD Podnapisi za film Jericho S01 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 393.261 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 2

Objavil: faca5
Datum: 15.05.2007

Predpogled podnapisov

Jericho.S01E08.HDTV.XviD-XOR.srt

1
00:00:07,570 --> 00:00:09,920
Vidim ga.
-Pelji bolj po?asi.

2
00:00:10,740 --> 00:00:12,550
Ne bom se ustavljal pred Rogue Riverju.

3
00:00:17,840 --> 00:00:21,810
Ne more? je kar tako pustiti le?ati tam.
-Ali vidi? dvoje sledi gum?

4
00:00:22,160 --> 00:00:24,810
Nekdo jo je izrinil s ceste, jo verjetno oropal in ubil.

5
00:00:24,970 --> 00:00:27,280
Vse kar vemo je to, da so ?e vedno zunaj in,
da lahko to ponovijo.

6
00:00:28,070 --> 00:00:29,110
Tudi meni ni to v?e?,

7
00:00:29,110 --> 00:00:31,030
toda, ?e ne prideva pravi ?as tja bo o?e umrl.

8
00:00:34,050 --> 00:00:35,820
V tak?nem svetu pa? sedaj ?ivimo.

10
00:00:43,965 --> 00:00:45,170
Je ?e.

11
00:00:45,571 --> 00:00:47,966
Pazi, vro?e je.

12
00:00:48,392 --> 00:00:50,076
Ne morem verjeti, da je uspelo.

13
00:00:50,949 --> 00:00:53,476
Tvoj o?e je zelo pameten.

14
00:00:53,789 --> 00:00:56,092
Naj grem po njega?
-Ne, ker dela.

15
00:00:56,566 --> 00:00:58,561
Poleg tega pa se

Jericho.S01E09.HDTV.XviD-XOR.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,040
Ura je 8:00 in zunaj je krasno
jesensko jutro.

2
00:00:02,040 --> 00:00:04,070
Za to vstanite iz postelje...

3
00:00:07,700 --> 00:00:08,630
Sli?ala si ga.

4
00:00:09,720 --> 00:00:10,850
Sonce je vz?lo.

5
00:00:12,830 --> 00:00:14,580
Mislila sem, da ga bova prespala.

6
00:00:14,650 --> 00:00:17,300
Saj vsa ga. Bilo je ob 6:00.

7
00:00:17,300 --> 00:00:19,670
Mogo?e o?eniti se s teboj ni najbolj?a ideja.

8
00:00:20,030 --> 00:00:21,660
?e vedno ima? nekaj ur, da si premisli?.

9
00:00:21,970 --> 00:00:26,290
?e pride? nazaj v posteljo, se ne bom.
-Zelo rad, Emily.

10
00:00:26,297 --> 00:00:27,380
Grem k star?em.

11
00:00:28,003 --> 00:00:31,030
O?itno niso navdu?eni nad nastanitvijo.

12
00:00:31,037 --> 00:00:33,114
Toda to je najbolj?i hotel v mestu.

13
00:00:33,113 --> 00:00:36,703
?e si navajen preno?evati v Pierru in imeti
pogled na Centralni Park...

14
00:00:38,649 --> 00:00:43,320
Misli?, da bodo tvoji

Jericho.S01E10.HDTV.XviD-NoTV.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
Prej?nji?:

2
00:00:02,100 --> 00:00:04,910
Zgleda, da je eksplozija pri?la
iz zahoda. Mogo?e iz Denverja.

3
00:00:04,910 --> 00:00:07,440
Toda kaj, ?e je bil napad in
vlada zunaj kaos.

4
00:00:07,440 --> 00:00:10,430
Mislim, da si ne ?eli?, da bi napa?ni
ljudje vedeli, da je Jericho ?e vedno tukaj.

5
00:00:10,480 --> 00:00:12,120
Ujeli smo nekaj.

6
00:00:12,120 --> 00:00:15,150
Ali so to Korejci?
-Mislim, da so Kitajci.

7
00:00:15,150 --> 00:00:17,750
Vpra?anje je ali samo poro?ajo o tem
ali je to tudi res?

8
00:00:17,750 --> 00:00:20,020
Na zadnje, ko sva se videla si rekel,
da bo? povedal ?eni za naju in,

9
00:00:20,020 --> 00:00:21,670
da bova za?ela ?iveti skupaj.

10
00:00:21,676 --> 00:00:24,930
Vsako jutro, ko se zbudim si ?eli,
da bi bila ti o meni.

11
00:00:24,930 --> 00:00:28,479
Ni bilo preve? prijetno jutro, ?e ve?
kaj mislim?

12
00:00:28,527 --> 00:00:32,208
Lahko so ?ivci ali pa nose?nost.

13
00

Jericho.S01E11.HDTV.XviD-DIMENSION.srt

1
00:00:00,200 --> 00:00:01,600
Prej?nji?:

2
00:00:02,140 --> 00:00:05,210
Zgleda, da je eksplozija pri?la
iz zahoda. Mogo?e iz Denverja.

3
00:00:13,750 --> 00:00:18,060
Naj mi nekdo pove, kdo je po va?e,
tukaj glavni.

4
00:00:18,100 --> 00:00:19,890
Zgleda, da bo Gray kon?no ponovil volitve.

5
00:00:19,890 --> 00:00:20,780
Je ?upan kaj ?iv?en?

6
00:00:21,210 --> 00:00:22,530
Ne tako kot bi moral biti.

7
00:00:23,590 --> 00:00:24,720
Zardeva?.

8
00:00:25,000 --> 00:00:26,950
To je reakcija na jod.

9
00:00:27,230 --> 00:00:30,140
To je reakcija na to, ker si si
slekel srajco pred mano.

10
00:00:33,016 --> 00:00:34,350
Si mi kradel, Dale?

11
00:00:34,351 --> 00:00:36,735
Po vsem tem kar sem storila zate?

12
00:00:37,441 --> 00:00:38,687
Vse kar si storila zame?

13
00:00:38,817 --> 00:00:40,415
?e ne bi bilo mene, sploh ne bi
imela ve? trgovine.

14
00:00:40,739 --> 00:00:42,793
Kam gre??
-Po generator.

15
00:00:42,795 --> 00:00:44,031

Jericho.S01E12.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:33,933 --> 00:00:35,403
Lepa letala.

2
00:00:35,497 --> 00:00:38,016
Ja. Vsa letala s katerimi
operiramo imajo

3
00:00:38,110 --> 00:00:40,025
varnost prirejeno ?eljam kupca.

4
00:00:40,028 --> 00:00:42,078
Tak?nih ne boste na?li v
nobeni drugi floti.

5
00:00:46,678 --> 00:00:48,868
Vidim, da ste diplomant
Embry-Riddleja.

6
00:00:48,884 --> 00:00:52,581
Certifikat ATP-ja, 1600 preverjenih
ur pri FAA-ju.

7
00:00:52,628 --> 00:00:54,599
O?itno ste dobro kvalificirani, g. Green.

8
00:00:54,646 --> 00:00:56,023
Letenje imam v krvi.

9
00:00:56,024 --> 00:00:57,877
Za?el sem delati na dedkovem letalu,

10
00:00:57,885 --> 00:00:58,940
ko sem imel deset let.

11
00:00:59,093 --> 00:01:00,631
Sedaj razumete, da preva?amo

12
00:01:00,678 --> 00:01:02,167
izklju?no najbolj vodilne

13
00:01:02,245 --> 00:01:05,030
in znane stranke.
Torej popolna diskretnost

14
00:01:05,108 --> 00:01:06,360
je nujna pri na?em letalskem osebju.

15
00:01

Jericho.S01E13.HDTV.XviD.PROPER-LOL.srt

1
00:00:00,222 --> 00:00:01,628
Prej?nji?:

2
00:00:01,765 --> 00:00:03,775
Sli?al sem, da bova od sedaj
naprej midva partnerja.

3
00:00:03,776 --> 00:00:04,818
Kje si pa sli?al to?

4
00:00:04,819 --> 00:00:07,190
Sedaj, ko ti opravlja? s trgovino
bo? potreboval za??ito.

5
00:00:08,709 --> 00:00:10,560
Ne naredi iste napake,
ko pa to je Gracie.

6
00:00:10,561 --> 00:00:12,561
Ali pa bodo ljudje tebi na
plo?nik polagali

7
00:00:12,562 --> 00:00:14,500
cvetje in pri?igali sve?e.

8
00:00:16,144 --> 00:00:17,166
Kdo za vraga je to?

9
00:00:24,354 --> 00:00:25,834
Zapomni si, da je rezervoar
za gorivo

10
00:00:25,835 --> 00:00:27,075
na levi strani.

11
00:00:27,076 --> 00:00:29,047
Torej, ?e se kdo odlo?i,
da bo streljal nate,

12
00:00:29,048 --> 00:00:30,405
poskrbi, da ne bo v to stran.

13
00:00:30,406 --> 00:00:31,590
Prav. ?e kaj?

14
00:00:37,283 --> 00:00:39,853
Se bomo videli za Dan zahvalnosti?

15
00:00:40,109 --> 00:00:42,657
Mi

Jericho.S01E14.PROPER.HDTV.XviD-NoTV.srt

1
00:00:00,220 --> 00:00:01,620
Prej?nji?:

2
00:00:01,880 --> 00:00:02,999
Pelji jih noter.

3
00:00:03,120 --> 00:00:06,100
Nekaj jih je iz letala,
ki je pristalo sredi ni?esar.

4
00:00:06,380 --> 00:00:07,970
?e ve? tednov hodijo.

5
00:00:08,630 --> 00:00:10,180
Gotovo so pre?iveli pravi pekel.

6
00:00:10,180 --> 00:00:13,710
O, mojbog. Roger.

7
00:00:14,020 --> 00:00:16,540
Na prstih imate blage ozebline.

8
00:00:16,540 --> 00:00:18,020
Poskrbite, da bodo ?isti
in na toplem.

9
00:00:18,020 --> 00:00:22,560
Poznate koga v Jerichu?
-Pravzaprav, poznam nekoga.

10
00:00:23,687 --> 00:00:24,770
Zdravo, Rob.

11
00:00:24,850 --> 00:00:29,890
Za napajanje mestne hi?e z elektriko uporabljamo
generator tri ure na dan, za bolnico pa ?est ur.

12
00:00:29,892 --> 00:00:33,629
Z 53 novimi ljudmi in
glede na sedanjo porabo,

13
00:00:33,629 --> 00:00:37,188
bomo povsem brez goriva
?ez dva tedna.

14
00:00:37,189 --> 00:00:38,230
Gospa Green?

15

Jericho.S01E15.HDTV.XviD-NoTV.srt

1
00:00:00,243 --> 00:00:01,590
Prej?nji?:

2
00:00:02,241 --> 00:00:03,667
Nekaj jih je iz letala,

3
00:00:03,668 --> 00:00:05,500
ki je pristalo sredi ni?esar.

4
00:00:05,720 --> 00:00:06,999
?e ve? tednov hodijo.

5
00:00:07,633 --> 00:00:09,300
Gotovo so pre?iveli
pravi pekel.

6
00:00:09,408 --> 00:00:12,100
O, mojbog.
Roger.

7
00:00:13,169 --> 00:00:15,406
V skupini beguncev
je ?enska

8
00:00:15,407 --> 00:00:16,661
s katero se pravkar
Bill pogovarja.

9
00:00:16,662 --> 00:00:18,299
Mislim, da bi se
moral pogovoriti z njo.

10
00:00:18,479 --> 00:00:19,482
Zdravo, Rob.

11
00:00:19,483 --> 00:00:21,662
Nekdo iz na?e
ekipe nas je izdal.

12
00:00:21,663 --> 00:00:24,875
Dobro ve?, da bi uporabili vse
samo, da bi spregovorila.

00:00:24,876 --> 00:00:28,000
Uporabimo njegovo dru?ino.

13
00:00:28,070 --> 00:00:29,729
Glede na sedanjo stopnjo porabe,

14
00:00:29,730 --> 00:00:32,899
bomo povsem brez goriva
?ez dva tedna.

Jericho.S01E16.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,120 --> 00:00:01,830
Prej?nji?:

2
00:00:01,830 --> 00:00:03,700
Kdaj si mi nameravala
povedati za dojen?ka?

3
00:00:03,700 --> 00:00:06,360
Otrok ne popravi slabega zakona.

4
00:00:06,360 --> 00:00:09,050
No?em, da bi ostal z menoj
zaradi otroka, Eric.

5
00:00:09,360 --> 00:00:11,900
Heather!
-O, mojbog.

6
00:00:12,130 --> 00:00:14,900
Jake, to je Ted Lewis.

7
00:00:14,900 --> 00:00:17,030
Hej, kako kaj?
-Skupaj sva odra??ala v New Bernu.

8
00:00:17,030 --> 00:00:18,680
To sta Russell in Mike.

9
00:00:18,680 --> 00:00:19,604
Hej. Ja, smo se
?e spoznali.

10
00:00:19,605 --> 00:00:20,890
Z ducatom mlinov na veter

11
00:00:20,893 --> 00:00:22,411
bi lahko oskrboval celotno mesto.

12
00:00:22,419 --> 00:00:24,754
Pomagala bom pri
pri?iganju lu?i.

13
00:00:24,759 --> 00:00:25,686
Bo? kar od?la?

14
00:00:25,689 --> 00:00:26,932
Saj ne za dolgo.

15
00:00:30,287 --> 00:00:32,011
Nekaj imam v lasti

16
00:00:32,016 --> 00:00

Jericho.S01E17.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,900 --> 00:00:02,500
Prej?nji?:

2
00:00:02,800 --> 00:00:04,100
Nekaj jih je iz letala,

3
00:00:04,200 --> 00:00:05,700
ki je pristalo sredi ni?esar.

4
00:00:06,200 --> 00:00:07,500
?e ve? tednov hodijo.

5
00:00:08,100 --> 00:00:09,600
Gotovo so pre?iveli
pravi pekel.

6
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
O, mojbog.

7
00:00:13,000 --> 00:00:14,999
Glede na trenutno
stopnjo porabe,

8
00:00:15,000 --> 00:00:18,299
nam bo ?ez dva tedna
povsem zmanjkalo goriva.

9
00:00:18,300 --> 00:00:20,299
V skupini beguncev je
?enska s katero

10
00:00:20,300 --> 00:00:22,999
se pravkar pogovarja Bill.
Mislim, da bi moral govoriti z njo.

11
00:00:23,100 --> 00:00:24,100
Zdravo, Rob.

12
00:00:24,300 --> 00:00:26,399
Nekdo iz moje ekipe
nas je izdal.

13
00:00:26,400 --> 00:00:27,499
Dovolj si pametna,
da ve?,

14
00:00:27,500 --> 00:00:30,200
da bi rekli vse, samo da
bi spregovorila, Sarah.

15
00:00:31,100 --> 00:00:32,900
Pojdi po pak

Jericho.S01E18.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,789 --> 00:00:02,194
Prej?nji?:

2
00:00:03,104 --> 00:00:04,213
Zdravo, Rob.

3
00:00:04,255 --> 00:00:06,271
Nekdo iz na?e
ekipe nas je izdal.

4
00:00:06,272 --> 00:00:10,400
Dovolj si pametna, da ve?, da si
rekli vse samo, da bi spregovorila.

5
00:00:11,083 --> 00:00:13,013
Pojdi po paket.

6
00:00:23,103 --> 00:00:25,052
V zadnjih treh mesecih
sem se spomnila

7
00:00:25,053 --> 00:00:26,243
vseh razlogov

8
00:00:26,250 --> 00:00:28,288
zakaj te potrebujem
v mojem ?ivljenju.

9
00:00:28,431 --> 00:00:29,439
Jaz tudi.

10
00:00:29,440 --> 00:00:31,999
Spomnila pa sem se tudi,
zakaj nama ni nikoli uspelo.

11
00:00:32,000 --> 00:00:34,396
Darcy sem rekel, da lahko
skupaj s otroci ostane pri meni.

12
00:00:34,397 --> 00:00:36,295
Hvala, Jimmy.
Cenim to.

13
00:00:38,192 --> 00:00:39,561
Prav tako smo prejeli poro?ila,

14
00:00:39,562 --> 00:00:42,427
da so si napadalci pridobili
zaupanje lokalnih oblasti,

15
00:

Jericho.S01E18.PROPER.HDTV.XviD-XOR.SLO.srt

1
00:00:00,163 --> 00:00:01,568
Prej?nji?:

2
00:00:02,478 --> 00:00:03,587
Zdravo, Rob.

3
00:00:03,629 --> 00:00:05,645
Nekdo iz na?e
ekipe nas je izdal.

4
00:00:05,646 --> 00:00:09,774
Dovolj si pametna, da ve?, da si
rekli vse samo, da bi spregovorila.

5
00:00:10,457 --> 00:00:12,387
Pojdi po paket.

6
00:00:22,477 --> 00:00:24,426
V zadnjih treh mesecih
sem se spomnila

7
00:00:24,427 --> 00:00:25,617
vseh razlogov

8
00:00:25,624 --> 00:00:27,662
zakaj te potrebujem
v mojem ?ivljenju.

9
00:00:27,805 --> 00:00:28,813
Jaz tudi.

10
00:00:28,814 --> 00:00:31,373
Spomnila pa sem se tudi,
zakaj nama ni nikoli uspelo.

11
00:00:31,374 --> 00:00:33,770
Darcy sem rekel, da lahko
skupaj s otroci ostane pri meni.

12
00:00:33,771 --> 00:00:35,669
Hvala, Jimmy.
Cenim to.

13
00:00:37,566 --> 00:00:38,935
Prav tako smo prejeli poro?ila,

14
00:00:38,936 --> 00:00:41,801
da so si napadalci pridobili
zaupanje lokalnih oblasti,


15

Jericho.S01E19.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,240 --> 00:00:01,680
Prej?nji?:

2
00:00:01,920 --> 00:00:02,820
Heather.

3
00:00:03,170 --> 00:00:04,840
O, mojbog, Ted.

4
00:00:04,840 --> 00:00:07,310
Jake, to je Ted Lewis.

5
00:00:07,310 --> 00:00:08,270
Kako kaj?

6
00:00:08,270 --> 00:00:09,600
Skupaj sva odra??ala
v New Bernu.

7
00:00:09,600 --> 00:00:11,040
To sta Russell in Mike.

8
00:00:11,160 --> 00:00:12,290
Smo se ?e spoznali.

9
00:00:12,290 --> 00:00:13,480
Z ducat mlini na veter,

10
00:00:13,486 --> 00:00:14,960
bi lahko napajali celotno mesto.

11
00:00:14,962 --> 00:00:17,414
Pomagala bom pri
obnavljanju elektrike.

12
00:00:17,411 --> 00:00:18,359
Bo? kar od?la?

13
00:00:18,354 --> 00:00:19,999
Saj ne za dolgo.

14
00:00:22,019 --> 00:00:23,491
Johnston, ti kurbin sin.

15
00:00:23,725 --> 00:00:25,322
Kako za vraga si
izgubil na volitvah?

16
00:00:25,326 --> 00:00:26,230
Ne. Vpra?anje je

17
00:00:26,346 --> 00:00:28,026
kako to, da si ti post

Jericho.S01E20.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,297 --> 00:00:01,578
Prej?nji?:

2
00:00:01,877 --> 00:00:03,127
Smo marinci Zdru?enih dr?av

3
00:00:03,227 --> 00:00:05,194
in pri?li smo vam pomagat.
-Desetnica Mullen.

4
00:00:05,335 --> 00:00:07,103
Jake.
-Maggie.

5
00:00:07,791 --> 00:00:10,999
Nekoga imajo na obrobju mesta,
ki se pretvarja, da je njihovo poveljstvo.

6
00:00:11,024 --> 00:00:12,669
Je sploh kaj res?
-Pi?tola je prava.

7
00:00:12,769 --> 00:00:14,137
Roke gor!
Poberite ga!

8
00:00:14,739 --> 00:00:15,749
Pametno dekle si.

9
00:00:15,890 --> 00:00:18,159
Umakniti se mora?, preden
bo? zaradi njih ?e umrla.

10
00:00:18,160 --> 00:00:19,164
In kam naj grem?

11
00:00:19,264 --> 00:00:20,822
Justin, ti kurbin sin.

12
00:00:21,135 --> 00:00:22,875
Kako za vraga si izgubil
na volitvah?

13
00:00:22,876 --> 00:00:25,539
Vpra?anje je, kako to, da si
ti postal glavni v New Bernu?

14
00:00:25,542 --> 00:00:27,092
So se naveli?ali,
da si ves ?as ?erif?

15

Jericho.S01E21.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,380 --> 00:00:01,720
Prej?nji?:

2
00:00:02,520 --> 00:00:03,420
Zdravo, Jonah.

3
00:00:03,440 --> 00:00:06,290
?tiri leta je v Lansingu sedel
zaradi izsiljevanja in napada.

4
00:00:06,290 --> 00:00:07,490
Zakaj govori? z njemu?

5
00:00:07,490 --> 00:00:08,370
V redu je, prav?

6
00:00:08,370 --> 00:00:09,650
Ni? ni imelo opravka
s teboj.

7
00:00:09,990 --> 00:00:11,050
On je moj o?e.

8
00:00:11,050 --> 00:00:13,170
Vse ima opravka z menoj.

9
00:00:13,170 --> 00:00:16,903
Jonah se strinja s tem,
da zapusti mesto in se ne vrne ve?.

10
00:00:16,917 --> 00:00:17,900
Izgnanstvo.

11
00:00:17,900 --> 00:00:19,520
Johnston, ti kurbin sin.

12
00:00:19,672 --> 00:00:21,419
Kako za vraga si izgubil
na volitvah?

13
00:00:21,419 --> 00:00:24,168
Ne. Vpra?anje je, kako to, da si
ti postal glavni v New Bernu?

14
00:00:24,169 --> 00:00:25,566
So se naveli?ali,
da si ves ?as ?erif?

15
00:00:25,568 --> 00:00:26,772
Ne. ?e vedno s

Jericho.S01E22.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:01,040 --> 00:00:02,440
Prej?nji?:

2
00:00:02,700 --> 00:00:03,960
Heather.

3
00:00:04,220 --> 00:00:05,390
O, mojbog.

4
00:00:05,390 --> 00:00:07,140
Skupaj sva odra??ala
v New Bernu.

5
00:00:07,140 --> 00:00:08,000
Bo? kar od?la?

6
00:00:08,000 --> 00:00:09,690
Saj ne za dolgo.

7
00:00:09,870 --> 00:00:11,870
Johnston, ti kurbin sin.

8
00:00:12,100 --> 00:00:13,780
Kako za vraga si izgubil
na volitvah?

9
00:00:13,780 --> 00:00:14,710
Ne. Vpra?anje je,

10
00:00:14,717 --> 00:00:16,550
kako to, da si ti
postal glavni v New Bernu?

11
00:00:16,552 --> 00:00:17,910
So se naveli?ali,
da si ves ?as ?erif?

12
00:00:17,912 --> 00:00:19,275
Bi jih lahko kupili ?e kaj?

13
00:00:19,270 --> 00:00:20,600
Deset vetrnih turbin za

14
00:00:20,609 --> 00:00:22,781
deset procentov va?e
spomladanske ?etve.

15
00:00:22,785 --> 00:00:24,611
Prav. Dali vam bomo hrano.

16
00:00:24,615 --> 00:00:27,234
Potrebovali bomo deset mo? iz

Jericho.S01.Special.Return.to.Jericho.HDTV.XviD-2HD.srt

1
00:00:00,779 --> 00:00:04,289
Zgleda, da je eksplozija pri?la
iz zahoda. Mogo?e iz Denverja.

2
00:00:12,358 --> 00:00:13,776
Gospod.

3
00:00:13,777 --> 00:00:15,398
Mislim, da umirajo.

4
00:00:21,021 --> 00:00:23,389
Torej to je to?
Smo v vojni?

5
00:00:32,558 --> 00:00:35,019
O, mojbog. O, mojbog.

6
00:00:40,918 --> 00:00:42,101
Gremo.

7
00:00:55,482 --> 00:00:57,640
O, mojbog.

8
00:00:59,112 --> 00:01:06,935
VRNITEV V JERICHO

9
00:01:12,059 --> 00:01:14,358
Moje ime je Robert Hawkins.

10
00:01:14,359 --> 00:01:18,009
Dan pred eksplozijo, sem z
dru?ino pri?el v Jericho.


11
00:01:18,010 --> 00:01:20,352
Na? prihod ni bil naklju?en.

12
00:01:21,328 --> 00:01:25,405
Samo toliko vam lahko povem o tistim
kar se je zgodilo tistega dne.


13
00:01:25,444 --> 00:01:30,527
Lahko pa vam povem,
kako je Jericho pre?ivel kaos.


14
00:01:30,528 --> 00:01:33,493
Pred osmimi tedni

15
00:01:47,064 --> 00:0

Jericho.S01E01.Proper.HDTV.XviD-XOR.srt

1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Prevod: OSA
Silvo Be?kovnik

2
00:01:37,828 --> 00:01:39,801
...je tako visoko
v Capital Hillu,

3
00:01:39,807 --> 00:01:41,240
da bo potrebno
sklicati nujno sejo,

4
00:01:41,247 --> 00:01:45,721
ki bo prepri?ala predsednika
poslu?ati te?ave o mednarodnem nasilju.

5
00:01:45,998 --> 00:01:49,823
Nedavni napadi so prisilili
vlado, da povzro?ajo

6
00:01:49,986 --> 00:01:52,320
ve? strahu,
kot je potrebno.

7
00:01:52,338 --> 00:01:54,010
Z zaostrevanjem
mednarodnih odnosov

8
00:01:54,286 --> 00:01:56,400
predsednik
veliko tvega,

9
00:01:56,405 --> 00:01:58,971
saj se nekatere stranke
z njim ne strinjajo...

10
00:02:03,477 --> 00:02:04,523
Ne morem verjeti.

11
00:02:05,677 --> 00:02:06,532
Jake Green.

12
00:02:07,036 --> 00:02:08,590
Kako gre?

13
00:02:09,637 --> 00:02:11,643
Kdaj si se vrnil
v mesto? -Pravkar.

14
00:02:12,458 --> 00:02:13,223
Je to Bonnie?

15
00:02:14,435 --> 00:02:15,922
Zrasla si.

Jericho.S01E02.HDTV.XviD-XOR.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
Prej?nji? na "Jericho"

2
00:00:01,560 --> 00:00:02,320
Jake Green!

3
00:00:02,330 --> 00:00:03,840
Kako si, ?lovek?

4
00:00:03,850 --> 00:00:04,550
?akaj malo.

5
00:00:04,560 --> 00:00:06,170
Kje za vraga si bil?
-Okoli.

6
00:00:06,550 --> 00:00:08,730
Jake, nih?e ni bil
okoli za pet let.

7
00:00:08,740 --> 00:00:11,380
Resno, kje si bil?

8
00:00:12,160 --> 00:00:13,300
Hej, brat.

9
00:00:13,310 --> 00:00:14,670
Kaj vse je morala
prestati na?a dru?ina...

10
00:00:14,676 --> 00:00:16,370
Johnston, za bo?jo voljo.
-Lahko bi bil...

11
00:00:16,874 --> 00:00:18,820
Zapravili bi lahko en teden, da bi
govorili kaj bi lahko bil, prav?

12
00:00:18,827 --> 00:00:21,994
Opravi?il sem se, vendar potrebujem
svoj denar. -Ni tvoj denar.

13
00:00:21,995 --> 00:00:23,303
Dedkov denar je.

14
00:00:23,436 --> 00:00:26,881
Ostani ?e en dan. -Do jutri
se moram vrniti nazaj v San Diego.

15
00:00:34,787 --> 00:00:37,640
D

Jericho.S01E03.HDTV.XviD-XOR.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,064
Prej?nji?...

2
00:00:02,170 --> 00:00:04,490
Jack Green! Kako si?

3
00:00:04,810 --> 00:00:09,240
Kje si bil? -Vsepovsod.
-Jake, 5 let je veliko.

4
00:00:09,390 --> 00:00:12,870
Resno, kje si bil?

5
00:00:14,080 --> 00:00:16,780
Kaj vse smo pre?iveli zaradi tebe...

6
00:00:16,796 --> 00:00:19,793
Lahko bi postal... -O tem se
lahko pogovarjava dneve in dneve.

7
00:00:19,790 --> 00:00:23,809
Ostani ?e en dan. -Jutri
moram biti v San Diegu.

8
00:00:24,807 --> 00:00:29,064
Zdi se, da je eksplozija na zahodu,
morda v Denverju.

9
00:00:30,417 --> 00:00:33,794
Ali nas napadajo?
-Lahko, da je bil to samo test...

10
00:00:34,125 --> 00:00:37,651
Dale, oprosti ker se nisem prej
javila. O, moj bog!

11
00:00:37,928 --> 00:00:42,358
?al mi je. Nisem vedela, da je tvoja
mama v Denverju. -Saj ni. Bila je.

12
00:00:43,276 --> 00:00:47,335
Mislim, da mi je mama v?eraj umrla.
Jaz mislim, da je moja tudi.

13
00:00:47,425 --> 00:

Jericho.S01E04.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,280 --> 00:00:01,960
Prej?nji?:

2
00:00:03,710 --> 00:00:05,870
Zgleda da je eksplozija pri?la
iz zahoda.

3
00:00:05,870 --> 00:00:06,610
Mogo?e iz Denverja.

4
00:00:06,610 --> 00:00:07,330
Ali smo napadeni?

5
00:00:07,560 --> 00:00:08,380
To je mogo?e samo test.

6
00:00:08,380 --> 00:00:09,670
Mogo?e je bila nesre?a.

7
00:00:09,940 --> 00:00:11,820
Poglej, vem da ljudem govori?,
da je bila nesre?a,

8
00:00:12,010 --> 00:00:14,050
toda kaj ?e je bil napad

9
00:00:14,330 --> 00:00:15,860
in odzunaj vlada kaos?

10
00:00:15,907 --> 00:00:17,362
Mislim, da si ne ?eli?, da bi napa?ni
ljudje vedeli,

11
00:00:17,361 --> 00:00:18,634
da je Jericho ?e vedno tukaj.

12
00:00:18,638 --> 00:00:22,660
Mati Dale Turnerja je nocoj umrla
v ?e eni eksploziji.

13
00:00:23,286 --> 00:00:25,685
-Atlanta.
-Oh, moj bog.

14
00:00:26,765 --> 00:00:30,720
-Ali ne bo de? s?istil sevanja iz zraka?
-Da, in ga prinesel naravno dol v Jericho.

15
00:00:3

Jericho.S01E05.HDTV.XviD-LOL.srt

3
00:00:00,660 --> 00:00:02,250
Prej?nji?:

4
00:00:03,820 --> 00:00:06,520
Zgleda da je eksplozija pri?la
iz zahoda. Mogo?e iz Denverja.

5
00:00:06,520 --> 00:00:07,560
To je mogo?e samo test.

6
00:00:07,560 --> 00:00:08,580
Mogo?e je bila nesre?a.

7
00:00:08,580 --> 00:00:11,340
Toda kaj, ?e je bil napad in
vlada zunaj kaos

8
00:00:12,060 --> 00:00:13,520
Mislim, da si ne ?eli?, da bi napa?ni
ljudje vedeli,

9
00:00:13,520 --> 00:00:14,800
da je Jericho ?e vedno tukaj.

10
00:00:14,805 --> 00:00:18,532
Na ?alost je bila ?e ena eksplozija v Atlanti.

11
00:00:19,031 --> 00:00:20,747
Ujeli smo nekaj!

12
00:00:20,746 --> 00:00:22,380
Ali samo poro?ajo o tem ali je to
tudi potrjeno?

13
00:00:22,386 --> 00:00:24,238
Zberi ?imve? pomo?nikov.

14
00:00:24,237 --> 00:00:25,671
Naj pomagajo pri zbiranju bencina.

15
00:00:25,755 --> 00:00:26,990
Bolni?nici ga zmanjkuje.

16
00:00:27,507 --> 00:00:29,251
Nisem mogel najti praznega kontejnerja.

17
00:

Jericho.S01E06.HDTV.XviD-LOL.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,950
Prej?nji?:

2
00:00:03,160 --> 00:00:05,850
Zgleda, da je eksplozija pri?la
iz zahoda. Mogo?e iz Denverja.

3
00:00:05,850 --> 00:00:08,500
Toda kaj, ?e je bil napad in
vlada zunaj kaos.

4
00:00:09,250 --> 00:00:12,000
Mislim, da si ne ?eli?, da bi napa?ni
ljudje vedeli, da je Jericho ?e vedno tukaj.

5
00:00:12,120 --> 00:00:15,430
Na ?alost je bila ?e ena eksplozija v Atlanti.

6
00:00:15,700 --> 00:00:18,940
Ali imava na?rt?
Govoril bom z April.

7
00:00:19,480 --> 00:00:22,100
?e nocoj.
Skrivnosti malih mest.

8
00:00:26,600 --> 00:00:29,760
Papirji za lo?itev.
Napisala sem jih pred eksplozijo.

9
00:00:29,760 --> 00:00:31,000
No?em jih.

10
00:00:32,787 --> 00:00:33,962
Vlak, ki ni nikoli pri?el

11
00:00:34,350 --> 00:00:35,149
se je zaletel v avto.

12
00:00:35,147 --> 00:00:37,048
Na tone hrane kar tako le?i tam.

13
00:00:44,923 --> 00:00:47,544
?e bi karkoli vedel, bi povedal va?emu ?upanu.

14
00:00:49,746 -

Jericho.S01E07.HDTV.XviD-XOR.srt

1
00:00:14,280 --> 00:00:15,260
Jonah?

2
00:00:15,440 --> 00:00:16,500
Kaj je narobe, Pete?

3
00:00:17,000 --> 00:00:18,720
Mitchella so aretirali.

4
00:00:19,070 --> 00:00:19,930
Za kaj?

5
00:00:20,440 --> 00:00:22,050
Ukradli smo nekaj konjev.

6
00:00:22,050 --> 00:00:25,940
Iz tistih ran?ev izven mesta in
Mitchella so pri tem ujeli.

7
00:00:25,940 --> 00:00:28,240
Mitchell je idiot.

8
00:00:29,720 --> 00:00:31,510
Toda...

9
00:00:31,860 --> 00:00:33,900
ran? iz katerega smo kradli

10
00:00:34,416 --> 00:00:36,032
je last Johnstona Greena.

11
00:00:37,970 --> 00:00:40,869
?upanova ?ena se je po?kodovala.

12
00:00:40,867 --> 00:00:42,768
Ni? resnega.

13
00:00:45,213 --> 00:00:46,964
Po?akaj malo.

14
00:00:47,807 --> 00:00:48,701
Po?akaj malo.

15
00:00:50,768 --> 00:00:53,222
?igava ideja je bila to, tvoja ali njegova?

16
00:00:53,227 --> 00:00:54,163
Njegova.

17
00:00:55,875 --> 00:00:56,883
?al mi je.

18
00:00:57,487 -->





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Jericho S01e12 - 15
0faca525.03.2007
 Jericho S01e16
1faca501.05.2007
 Jericho S01e17
1faca501.05.2007
 Jericho S01e18
1faca501.05.2007
 Jericho S01e19
1faca501.05.2007
 Jericho S01e20
2faca505.05.2007

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Hannibal Rising (2006)
14faca515.05.2007
 Hannibal Rising (2007) (2CD)
1faca515.05.2007
 Desperate Housewives S03e21
9faca515.05.2007
 Confetti (2006)
0faca515.05.2007
 Carnivale S02e01 - 02
3faca515.05.2007
 Teenage Mutant Ninja Turtles
12gams13.05.2007
 Hannibal Rising (2007)
25faca513.05.2007
 Jericho S1e22 (2006)
1faca513.05.2007
 Robocop 3 (1993)
12faca513.05.2007
 Friends S5e2 (1994)
6faca513.05.2007
 Seinfeld S2e11 (1990)
0faca513.05.2007
 Code Name - The Cleaner (2007) (2CD)
1faca513.05.2007
 Letters From Iwo Jima (2006) (2CD)
4faca513.05.2007
 Little Children (2006)
4faca513.05.2007
 Getting Played (2005)
4faca513.05.2007
 Confetti (2006)
1faca513.05.2007
 Carnivale S2e1 (2003)
2faca513.05.2007
 Friends S5e1 (1994)
3faca513.05.2007
 Carnivale S2e2 (2003)
4faca513.05.2007
 Miss Potter (2006) (2CD)
0faca513.05.2007
 Red Planet (2000) (2CD)
1faca513.05.2007
 The Paed Veil (2006) (2CD)
0faca513.05.2007
 Land of The Blind (2006) (2CD)
0faca513.05.2007
 Star Trek S1e2 (1966)
0faca513.05.2007
 Bobby (2006) (2CD)
1faca513.05.2007
 Friends S9e19 (1994)
0faca513.05.2007
 The Secret Life of Words (2005) Sl
2faca513.05.2007
 The Secret Life of Words (2005) Sl (2CD)
0faca513.05.2007
 Miss Potter (2006) (2CD)
1faca513.05.2007
 House S02e11 - 15
2faca513.05.2007
 District B13
31faca511.05.2007
 Epic Movie (2007) (2CD)
3faca511.05.2007
 Smallville S6e20 (2001)
10faca511.05.2007
 Star Trek S1e1 (1966)
0faca511.05.2007
 Spider - Man 3 (2007) (2CD)
25faca511.05.2007
 House, M D S2e15 (2004)
2faca511.05.2007









(.zip)






Izdelava spletne trgovine