StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Lost

DOWNLOAD Podnapisi za film Lost v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 85.273 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 27

Objavil: faca5
Datum: 05.03.2006

Predpogled podnapisov

Lost s1e24e25 - Exodus part II.sub

{196}{267}Na pomo?, na pomo?!
{268}{351}Francozi prihajajo! ?e nikoli nisem|bil tako sre?en, da sli?im francoze.
{352}{423}Govori kdo francosko?
{460}{493}Sedaj sem sama.
{494}{536}Sama na otoku.
{538}{590}Prosim, naj nekdo pride.
{609}{638}Mrtvi so.
{640}{682}Ubilo jih je.
{711}{744}Vse jih je ubilo.
{746}{857}Fantje... kje smo?
{885}{931}Na?el sem ?ico na obali.
{933}{1023}Mislil sem, da ima mogo?e zvezo|z sporo?ilom, ki smo ga prestregli.
{1024}{1122}...z francozinjo, ki se ponavlja 16 let.
{1124}{1167}Je res tako dolgo?
{1182}{1206}Ti.
{1208}{1240}Tvoji ljudje,
{1242}{1308}tisti, h katerim se ho?e? vrniti.
{1322}{1363}Pozorno jih pazi.
{1365}{1438}Mislim, spala sem,|se zbudila,
{1440}{1491}in posku?al je po?kodovati|mojega otroka.
{1493}{1563}Ugotoviti moramo, kdo so vsi.|- Ho?e? za?eti popis?
{1564}{1644}Vpra?al sem vsakega,|tukaj, na obali. Jack?
{1677}{1721}Enega izmed njih ni na seznamu.
{1737}{1784}Ni ga bilo na letalu.
{1793}{1843}Nismo edini ljudje na otoku,
{1845}{1883}in

Lost s1e18 - Numbers.sub

{67}{151}Trenutno je to najina prioriteta.
{253}{292}Oh!
{293}{349}Kako si pristala na|tem otoku, Danielle?
{350}{430}Ladja se je zaletela|v skale, nasedla.
{874}{929}Po?akaj sekundo, ?lovek.|Kaj ho?e? zdaj?
{1010}{1076}Ho?e? delati kepe?|- Dr?i bambus bolj ?vrsto.
{1130}{1156}Mislim.
{1166}{1201}Hej.|- Hej.
{1203}{1257}Kako gre?|- Gre.
{1259}{1322}Samo da nam ?e tega|kdo ne sabotira, huh?
{1323}{1375}Ljudje stra?ijo|?tiriindvajset ur na dan.
{1376}{1451}Nih?e se ne bo niti pribli?al,|z ali brez namena, da ga po?ge.
{1453}{1517}Premi?ljeval sem, uh, mo?nosti,|da mimoido?a ladja
{1518}{1573}opazi ta splav tam zunaj,|so kar majhne.
{1575}{1631}Nekaj bi rabili za klic v sili,
{1633}{1696}vsaki ladji, ki bi bila blizu.|Nekak?en SOS.
{1698}{1785}Prav. Vpra?al bom Sayida,|pa ?etudi lahko naredi kaj tak?nega,
{1786}{1842}ne bo imel ni?esar za napajanje.
{1844}{1913}Ni Sayid rekel, da ima tista|nora francozinja baterije?
{1968}{2035}Niti slu?ajno.|- Ne prosim te, da gre?.
{2037}{2073}Jaz bom to na

Lost s1e19 - Deus ex machina.sub

{12}{96}Moje stanje ni problem.|S tem sem ?ivel ?e ?tiri leta...
{97}{147}Spravil vas bom na letalo|nazaj v Sydney.
{149}{187}No?em iti v Sydney!
{188}{275}Ne ve?, s kom ima? posla.|Ne govori mi, ?esa ne morem narediti!
{276}{350}To je usoda.|To je moja usoda!
{352}{419}To je...|To bi moral narediti, prekleto!
{419}{506}Kako odpreti loputo,|ki nima ro?aja, klju?avnice,
{507}{558}nobenega obi?ajnega|na?ina za odprtje?
{759}{797}Kaj je to?
{826}{872}Igra.
{874}{934}Moja najljub?a igra.|V?asih sem jo igral z bratom.
{935}{972}Re?e se ji Mi?ja past.
{990}{1040}Kako se igra?
{1042}{1100}Za?ne? z vsemi temi|deli na plo??i.
{1101}{1185}In potem eno po eno,
{1186}{1242}gradi? past.
{1244}{1295}?evelj, vedro, banja.
{1296}{1349}Del za delom se sestavi.
{1351}{1459}In potem po?aka?, da tvoj nasprotnik|pristane tukaj na starem Sirovem Kolesu.
{1459}{1503}?e pa jo pravilno nastavi?,
{1505}{1585}spro?i? past.
{1633}{1671}Kar daj, fant.
{1772}{1821}Vam lahko pomagam, gospa?
{1846}{1897}Ja...
{1898}{

Lost s1e20 - Do no harm.sub

{61}{113}Ostali se spra?ujejo|kaj po?neva tukaj vsak dan.
{115}{156}- Povej jim.|- Niso pripravljeni.
{157}{218}- Videl sem letalo.|- Kaj je v njem?
{220}{268}Moral bo? splezati gor|in pogledati.
{268}{304}Je kdo tam?
{306}{335}Na pomo?!
{444}{472}Na pomo?!
{490}{563}- Kaj se je zgodilo?|- Nesre?a je bila. Boone je padel s pe?ine.
{564}{607}Povej mi kaj to?no se je naredilo.
{610}{673}John? Locke!
{695}{706}Dajmo. Pojdite stran!
{706}{730}Dajmo. Pojdite stran!
{761}{802}Rabim prostor.
{814}{866}- Dr?ite ga na miru.|- Me sli?i??
{868}{903}Kaj se je zgodilo?
{904}{947}- Bil je z Lockom.|- Dr?ite ga na miru.
{949}{998}- Krvavi.|- Vem da krvavi.
{999}{1058}Dr?ite ga na miru, prekleto!|Mo?neje mora? pritisniti.
{1059}{1109}- Trudim se.|- Dobro. Po?asi in ne?no.
{1134}{1170}Polahko!
{1226}{1292}Sun, ?karje so|v drugem predalu v vozi?ku.
{1314}{1349}V drugem predalu.
{1414}{1489}Plenice so v prve predalu.|Sun se bo zamenjala s tabo.
{1491}{1537}- Sun, potrebujem...|- Ja, razumem.
{1538}{1583}

Lost s1e21 - The greater good.sub

{0}{50}Tri ogli??a trikotnika.
{50}{133}Ena tukaj na obali. Drugo|bo Kate postavila v d?ungli
{134}{188}pribli?no dva kilometra v gozdu.
{190}{256}Tretjo pa bom jaz postavil|na vi?jem terenu.
{341}{413}Kje si?|Kje si?
{450}{549}S.O.S.! S.O.S.!|Je kdo tam? Halo!
{551}{626}Mi smo pre?iveli letalske|nesre?e letala Oceanic 815.
{628}{651}Prosim odgovorite.
{739}{798}John, to?no mi povej|kaj se je zgodilo.
{827}{904}John? Locke!
{906}{1024}Padlo je... letalo.|- Locke je rekel da si padel s pe?ine.
{1025}{1096}To je bilo zaradi lopute.|- Kak?ne lopute?
{1098}{1161}John je rekel naj nikomur ne povem.
{1197}{1226}Kaj je Locke naredil?
{1228}{1267}Kje je Shannon?|- Ne vem.
{1269}{1332}Njegova sestra je...|- Ne vem kje je!
{1887}{1981}Jack. Kam gre??
{1982}{2030}Poiskati Johna Locka.
{2745}{2817}Lahko karkoli naredim zate?
{3002}{3088}Sun je rekla da ni pustil, da|bi mu Jack odrezal nogo.
{3129}{3191}Ni hotel da bi za njega|porabili antibiotike.
{3229}{3333}Rekla je da je vedel kaj|se je dogajalo z

Lost s1e22 - Born to run.sub

{2526}{2558}Zdravo.
{2570}{2651}Pri?akujem pismo|"Po?akati do prihoda gosta."
{2653}{2715}Seveda. Kako vam je ime?|- Joan Hart.
{2774}{2813}Aha, Joan Hart.
{3803}{3854}Platinasta.
{3889}{3922}Platinasta?
{3943}{4000}kot platinasta nalo?ba.
{4001}{4058}Kot milijon prodanih enot.
{4109}{4164}Zdaj je album od Drive Shaft...
{4165}{4235}...prodaja je narasla, ko so|vsi ugotovili da sem umrl
{4237}{4304}v eni katastrofalni letalski|nesre?i.
{4306}{4363}Ampak ko pridem nazaj.
{4373}{4420}?iv!
{4422}{4464}Noro bo.
{4510}{4556}Misli? da bo raft uspel?
{4558}{4603}Seveda. Samo poglej ga.
{4605}{4696}To ni raft.|To je ?e cela ladja.
{4698}{4797}Ko jih bodo na?li in|ko nas bodo pri?li iskat
{4799}{4844}helikopterji, nas bodo|naredili nemarno
{4846}{4912}in ve?no slavne.
{4943}{4981}Kaj je narobe?
{4982}{5026}Si ne ?eli? biti znana?
{5054}{5123}. . .kaj jaz mislim. Dejstvo pa je. . .
{5125}{5171}Kaj misli? da se dogaja|tamle?
{5207}{5314}Seveda. Lahko ?akate ?e nekaj tednov|preden boste splavili r

Lost s1e23 - Exodus part I.sub

{0}{42}{Y:i}Doslej na|Skrivnostnem otoku
{301}{342}Na?el sem ?ico na obali.
{344}{438}Mislil sem, da je povezana z oddajanjem,|ki smo ga zaznali,
{439}{521}ki se ponavlja ?e 16 let.
{523}{555}Je res ?e tako dolgo?
{555}{611}Si videla druge ljudi na otoku?
{613}{727}Ne. Jih pa sli?im.|?epetajo.
{729}{790}Moramo oditi z otoka!|-Ima? kak?no zamisel?
{791}{849}Ja. Zgradimo splav.
{851}{932}Lepo napreduje.|-Se trudim.
{933}{975}Imam bambus za palubo,
{977}{1045}del letala za kabino.
{1046}{1084}Uspelo nam bo.
{1086}{1127}De?evalo je vsako popoldne.
{1129}{1200}To pomeni, da je vrhunec|monsunske sezone.
{1202}{1305}Zakaj poslu?amo Artza? Ti si|u?itelj na srednji ?oli.
{1306}{1351}Predvideval sem, da ne ?eli? umreti.
{1353}{1423}Kdaj torej moramo oditi?|-V?eraj.
{1969}{2036}Kaj pa dela??|-Gledam TV.
{2135}{2208}Vidi? koliko je ura.|Zaspi ?e malo.
{2210}{2243}Vedno gledam to oddajo.
{2244}{2301}Naj ti bo.
{2302}{2346}Lahko vsaj malo uti?a??
{2462}{2505}Rekel sem da uti?aj TV.
{2507}{2588}Brian





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Lost
118faca528.04.2005
 Lost
23faca505.03.2006
 Lost
6faca512.08.2006
 Lost 2sx05
20faca505.03.2006
 Lost s1x23
7faca505.03.2006
 Lost s2x02
25faca505.03.2006
 Lost s2x10
14faca505.03.2006
 Lost (2004)
8faca525.05.2007
 Lost (2004)
5faca521.10.2007
 Lost (2004)
3faca513.12.2008

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Lost s2x10
14faca505.03.2006
 Lost s2x02
25faca505.03.2006
 Lost s1x23
7faca505.03.2006
 Lost 2sx05
20faca505.03.2006
 Lost s2x16
35faca505.03.2006
 Lost s2x15
24faca505.03.2006
 Lost s2x12
11faca505.03.2006
 Lost s2x12
17faca505.03.2006
 Lost s2x11 HDTv LOL
18faca505.03.2006
 Lost s2x10v2
14faca505.03.2006
 Lost s2x09
14faca505.03.2006
 Lost s2x09 HDTV LOL
6faca505.03.2006
 Lost s2x06 206 hdtvlol
20faca505.03.2006
 Lost s2x04
23faca505.03.2006
 Lost s2x03
22faca505.03.2006
 Lost s2x01
32faca505.03.2006
 Lost s1x24
13faca505.03.2006
 Lost s1x23
10faca505.03.2006
 Lost s1x22
12faca505.03.2006
 Lost s1x21
8faca505.03.2006
 Lost s1x19
15faca505.03.2006
 Lost s1x18
13faca505.03.2006
 Lost s1x17
3faca505.03.2006
 Lost s1x17
10faca505.03.2006
 Lost s1x16
10faca505.03.2006
 Lost s1x16
13faca505.03.2006
 Lost s1x15
4faca505.03.2006
 Lost s1x15
9faca505.03.2006
 Lost s1x14
6faca505.03.2006
 Lost s1x14
6faca505.03.2006
 Lost s1x13
8faca505.03.2006
 Lost s1x12
8faca505.03.2006
 Lost s1x12v2
4faca505.03.2006
 Lost s1x11
8faca505.03.2006
 Lost s1x11v2
3faca505.03.2006
 Lost s1x09
9faca505.03.2006









(.zip)






Izdelava spletne trgovine