StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Lost S02

DOWNLOAD Podnapisi za film Lost S02 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 309.415 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 8

Objavil: faca5
Datum: 08.02.2007

Predpogled podnapisov

Lost - s02e01.srt

1
00:00:01,905 --> 00:00:03,229
Drugi prihajajo.

2
00:00:03,274 --> 00:00:07,090
Imamo samo tri mo?nosti: Be?ati, se skriti ali umreti.

3
00:00:07,352 --> 00:00:08,487
Imamo na?rt.

4
00:00:08,581 --> 00:00:10,576
Greste v d?unglo po dinamit,

5
00:00:10,670 --> 00:00:13,955
razstrelite loputo in poskrijete vse Ijudi noter.

6
00:00:14,049 --> 00:00:14,899
Ne.

7
00:00:16,348 --> 00:00:18,870
Nehajte! Nehajte!

8
00:00:18,963 --> 00:00:20,577
Nehajte! Ne smemo!

9
00:00:20,998 --> 00:00:22,467
Ne pri?gi!

10
00:04:12,273 --> 00:04:14,568
4, 8, 15, 16, 23, 42

11
00:04:14,663 --> 00:04:16,944
4, 8, mrtvi smo, 15, pogubljeni, mrtvi...

12
00:04:17,037 --> 00:04:18,460
Hurley, si v redu?

13
00:04:18,554 --> 00:04:21,649
Ja, odli?no. Samo lulati moram.

14
00:04:21,841 --> 00:04:24,403
Odli?na ideja. Kar glejte v gore?o luknjo smrti.

15
00:04:41,543 --> 00:04:42,631
Kaj je?

16
00:04:43,659 --> 00:04:45,087
Ni pomembno kaj je.

17
00:04:46,065 -

Lost - s02e02.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,835
Prej?nji? v "Skrivnostnem otoku".

2
00:00:03,045 --> 00:00:04,421
Veliko sre?e.
-Tudi tebi.

3
00:00:14,223 --> 00:00:16,350
Moramo pri?gati raketo.
-Nima...

4
00:00:16,517 --> 00:00:19,853
Ali mi bo? dal to prekleto pi?tolo,
ali jo bom moral vzeti?

5
00:00:22,564 --> 00:00:24,149
Prosim, Bog.

6
00:00:26,568 --> 00:00:27,444
Prihaja nazaj!

7
00:00:27,528 --> 00:00:28,779
Prihaja nazaj!

8
00:00:33,867 --> 00:00:35,911
Vzeti bomo morali fanta.

9
00:00:35,994 --> 00:00:37,871
Kaj? Kaj si rekel?

10
00:00:37,955 --> 00:00:41,083
Fanta.
Morali ga bomo vzeti.

11
00:00:44,962 --> 00:00:46,797
Hej!
-O?e!

12
00:00:47,005 --> 00:00:48,340
Ne!
-O?e!

13
00:00:50,759 --> 00:00:52,678
O?e! Pomagaj mi!

14
00:00:53,679 --> 00:00:55,055
Walt!
-Pomagaj mi, o?e!

15
00:01:03,689 --> 00:01:04,815
Ne, ne, ne.

16
00:01:04,898 --> 00:01:05,774
Nehaj!

17
00:01:06,108 --> 00:01:07,568
Nehaj! Ne smemo!

18
00:01:15,

Lost - s02e03.srt

1
00:00:00,483 --> 00:00:01,905
V prej?ni epizodi:

2
00:00:03,726 --> 00:00:06,005
Prekleto!

3
00:00:06,191 --> 00:00:09,091
Ali si v redu?
- V redu sem.

4
00:00:09,183 --> 00:00:11,367
Treniram.
- Trenira? za kaj?

5
00:00:11,460 --> 00:00:13,311
Za dirko okoli sveta.

6
00:00:15,190 --> 00:00:18,710
Jack.
- Desmond.

7
00:00:19,362 --> 00:00:21,690
Se vidiva v naslednjem ?ivljenju, ja?

8
00:00:40,140 --> 00:00:43,434
Vtipkaj to?no tisto, kar ti bom rekel,
razume?? To?no. Ni?esar drugega.

9
00:00:43,464 --> 00:00:44,359
4,

10
00:00:46,087 --> 00:00:46,984
8,

11
00:00:48,570 --> 00:00:49,800
15,

12
00:00:50,590 --> 00:00:51,820
16,

13
00:00:53,550 --> 00:00:54,640
23,

14
00:00:56,366 --> 00:00:57,786
42.

15
00:00:57,907 --> 00:00:59,232
Sedaj pritisni "izvr?i. "

16
00:00:59,559 --> 00:01:01,743
Kaj se bo zgodilo?
- Ti samo pritisni!

17
00:01:02,582 --> 00:01:04,767
Kate! Locke!

18
00:01:05,186 --> 00:01:06,702
Kdo za vrag

Lost - s02e04.srt

1
00:00:00,233 --> 00:00:01,193
V prej?nji epizodi...

2
00:00:01,223 --> 00:00:04,011
Locke, ima? kak?no sporo?ilo.
Od?lo bo na raft.

3
00:00:04,083 --> 00:00:06,681
Ko bodo re?eni,
lahko kontaktirajo tvojo dru?ino.

4
00:00:14,061 --> 00:00:15,293
Michael!
-Jin!

5
00:00:31,190 --> 00:00:33,438
Bili smo na letalu iz
Sydneyja v Los Angeles.

6
00:00:33,468 --> 00:00:35,988
Let 815?
-To?no.

7
00:00:38,089 --> 00:00:39,415
Stran!

8
00:00:41,330 --> 00:00:42,800
Ven grem!

9
00:01:44,004 --> 00:01:44,900
Zdravo, Hurley.

10
00:01:50,785 --> 00:01:52,352
Jin, tu si.

11
00:01:52,816 --> 00:01:54,192
Seveda sem.

12
00:01:55,850 --> 00:01:57,561
Stari, ti govori? angle?ko.

13
00:01:57,652 --> 00:02:00,499
Ne, ti govori? korejsko.

14
00:02:02,187 --> 00:02:03,180
Res?

15
00:02:10,233 --> 00:02:12,896
Kaj pa on dela tu?

16
00:02:14,575 --> 00:02:16,379
Vse se bo spremenilo.

17
00:02:17,779 --> 00:02:18,628
Kaj?

18
00:02:20,358 --> 00

Lost - s02e05.srt

1
00:00:01,001 --> 00:00:02,586
Prej?nji? v "Skrivnostnem otoku".

2
00:00:17,142 --> 00:00:19,603
Kdo ste vi?
-Strmoglavili smo tukaj.

3
00:00:20,062 --> 00:00:21,438
Let 815?

4
00:00:21,813 --> 00:00:23,398
Si bila zadaj?

5
00:00:25,192 --> 00:00:26,735
Nazaj!

6
00:00:27,319 --> 00:00:28,904
Prihajam ven.

7
00:00:30,322 --> 00:00:31,657
Vse je v redu.

8
00:00:31,740 --> 00:00:34,326
Pogovorili smo se in verjamejo,
da smo tudi mi bili na letalu.

9
00:00:34,368 --> 00:00:37,037
Zdaj lahko skupaj to?imo Oceanic.

10
00:00:37,079 --> 00:00:38,789
Koliko vas je pre?ivelo?

11
00:00:38,914 --> 00:00:40,415
23 nas je.

12
00:00:48,173 --> 00:00:50,259
Mislil sem, da vas je 23.

13
00:00:51,552 --> 00:00:53,095
Bilo nas je.

14
00:01:16,285 --> 00:01:17,953
4 dni je ?e minilo.

15
00:01:21,331 --> 00:01:23,083
Ve?, to ni tako dolgo.

16
00:01:23,250 --> 00:01:25,919
Rekli so, da bodo lahko porabili
dva tedna, da bodo na?li tok.

17
00:01:25,

Lost - s02e06.srt

1
00:00:00,867 --> 00:00:02,289
V prej?njih epizodah...

2
00:00:02,523 --> 00:00:03,945
Boone, kaj vidi??

3
00:00:29,516 --> 00:00:31,466
Dobro, vstanite, vsi.

4
00:00:31,978 --> 00:00:33,257
Selimo se.

5
00:00:36,858 --> 00:00:38,091
Selimo kam?

6
00:00:38,230 --> 00:00:39,843
Nazaj od kjer ste vi pri?li.

7
00:00:44,397 --> 00:00:46,345
Tvoj prijatelj je zbe?al v d?unglo.

8
00:00:46,391 --> 00:00:47,814
Michael,...
...on je kar ?el.

9
00:00:51,183 --> 00:00:52,253
Walt!

10
00:00:53,094 --> 00:00:55,663
Kaj naj naredimo, ga po?akamo?

11
00:00:57,441 --> 00:00:58,570
Kaj dela??

12
00:00:58,662 --> 00:01:00,661
Pomagal mu bom poiskati prijatelja.

13
00:01:29,944 --> 00:01:31,657
Si ?ejen, pes?

14
00:01:32,264 --> 00:01:34,738
Da, ti si vedno ?ejen, kaj ne?

15
00:01:36,562 --> 00:01:37,698
No pa pij.

16
00:01:43,264 --> 00:01:44,066
Daj.

17
00:01:46,030 --> 00:01:47,024
Zberi svoje re?i.

18
00:01:48,876 --> 00:01:50,108
Kam g

Lost - s02e07.srt

1
00:00:33,575 --> 00:00:35,443
1. dan.

2
00:01:33,627 --> 00:01:34,540
Emma!

3
00:01:35,578 --> 00:01:37,404
Moja sestra,
moja sestra!

4
00:01:37,611 --> 00:01:39,853
Emma! Emma!

5
00:02:00,146 --> 00:02:01,100
Takoj bom nazaj.

6
00:02:04,794 --> 00:02:06,455
Ne diha.. Pazi.

7
00:02:14,090 --> 00:02:14,920
Pridi z mano.

8
00:02:24,051 --> 00:02:26,582
Ne skrbi. Vse bo v redu z njo.

9
00:02:38,202 --> 00:02:41,688
Dobri. Nadihaj se. Si v redu?

10
00:02:43,141 --> 00:02:44,469
Kje je moja mama?

11
00:02:47,416 --> 00:02:48,578
Ne vem.

12
00:02:50,030 --> 00:02:52,603
Dobimo se v Los Angelesu.

13
00:02:53,723 --> 00:02:59,036
Pam! Pam!
Je kdo videl mojo ?eno? Pam!

14
00:02:59,617 --> 00:03:01,567
Nismo ?e tam.

15
00:03:05,510 --> 00:03:08,415
Obljubim, da pridemo kmalu
domov. V redu?

16
00:03:48,007 --> 00:03:48,961
Oprostite.

17
00:03:53,692 --> 00:03:55,518
Bi popazili na otroka?

18
00:03:58,009 --> 00:04:00,001
Nekaj mo

Lost - s02e08.srt

1
00:00:00,626 --> 00:00:02,211
Prej?nji? v "Skrivnostnem otoku".

2
00:00:02,503 --> 00:00:04,046
Tekila in tonik.

3
00:00:04,713 --> 00:00:07,257
Ana Lucia.
-Jack.

4
00:00:07,382 --> 00:00:09,760
Naslednja pija?a na letalu, prav?

5
00:00:10,344 --> 00:00:13,931
42-F.
-42-F, to?no.

6
00:00:18,435 --> 00:00:20,437
V redu, vsi, vstanite.

7
00:00:23,106 --> 00:00:23,899
Sawyer!

8
00:00:23,982 --> 00:00:26,735
Mi lahko pomaga? narediti nosila?
Nosili ga bomo.

9
00:00:29,071 --> 00:00:29,696
Walt!

10
00:00:32,199 --> 00:00:33,408
Walt!
-Shannon!

11
00:00:40,916 --> 00:00:41,834
Shannon!

12
00:01:16,743 --> 00:01:17,995
Torej, kako si?

13
00:01:19,204 --> 00:01:22,749
Dru?ina s kri?ajo?im
otrokom se je preselila.

14
00:01:23,041 --> 00:01:24,835
Verjetno si navdu?ena.

15
00:01:26,378 --> 00:01:28,255
Pravzaprav,

16
00:01:28,380 --> 00:01:29,756
je pretiho sedaj.

17
00:01:35,220 --> 00:01:36,388
Kako je Danny?

18
00:01:37,264

Lost - s02e09.srt

1
00:01:00,686 --> 00:01:03,021
Oprosti, vem da to boli.

2
00:01:06,859 --> 00:01:10,028
Michael mi je povedal, da si
naboj povlekel ven z roko.

3
00:01:10,946 --> 00:01:13,574
Enkrat mi bo? pokazal,
kako naredi? to.

4
00:01:15,075 --> 00:01:16,368
Kate.

5
00:01:18,662 --> 00:01:21,206
Kaj?
-Kje je?

6
00:01:22,332 --> 00:01:23,542
Kate?

7
00:01:24,293 --> 00:01:27,171
Brez prestanka te je
pazila zadnjih 24 ur.

8
00:01:27,254 --> 00:01:30,174
Znebil sem se je lahko le tako,
da sem jo poslal po hrano zate.

9
00:01:30,257 --> 00:01:31,133
Lju ...

10
00:01:38,056 --> 00:01:40,142
Ljubim jo.

11
00:03:08,564 --> 00:03:10,023
Pozdravljena, mala.

12
00:03:10,148 --> 00:03:12,067
Kaj po?ne? tukaj?

13
00:03:17,406 --> 00:03:20,284
V redu, greva v posteljo.

14
00:03:28,375 --> 00:03:29,877
Pazi kje hodi?.

15
00:03:32,963 --> 00:03:35,132
Kaj za hudi?a tako smrdi?

16
00:03:35,340 --> 00:03:37,801
Verjetno tvoja sapa.
-Seveda.

17
00:03:

Lost - s02e10.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,044
Prej?nji?, v "Skrivnostnem otoku".

2
00:00:08,884 --> 00:00:10,093
Si prepri?an, da ho?e? to?

3
00:00:10,093 --> 00:00:11,887
Odlo?il sem se.

4
00:00:17,726 --> 00:00:18,435
Od kje so pri?li.

5
00:00:18,435 --> 00:00:20,479
Glede na zemljevide znotraj, z Nigerije.

6
00:00:20,479 --> 00:00:22,272
Je bil kdo na letalu?
-Dva ?loveka.

7
00:00:22,272 --> 00:00:24,191
Oble?ena v duhovnika.

8
00:00:24,191 --> 00:00:26,693
Duhovnika? -Tihotapca
mamil v preobleki.

9
00:00:27,528 --> 00:00:29,821
Letalo je polno heroina.

10
00:00:38,997 --> 00:00:40,749
Halo? -Halo?
-Kdo je to?

11
00:00:40,749 --> 00:00:43,669
Tukaj Michael.

12
00:00:47,798 --> 00:00:48,173
O?ka?

13
00:01:39,933 --> 00:01:41,435
Pojdi po otroke.

14
00:01:43,478 --> 00:01:44,938
Vsi! Gremo!

15
00:01:47,691 --> 00:01:48,775
Tiho!

16
00:01:50,235 --> 00:01:52,196
Vsi! Stran!

17
00:01:54,281 --> 00:01:57,826
Nehajte. Ne jemljite ve? otrok.

Lost - s02e11.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,085
Prej?nji?, v "Skrivnostnem otoku".

2
00:00:02,085 --> 00:00:03,587
Morali bomo vzeti fanta.

3
00:00:03,587 --> 00:00:05,088
Nikogar vam ne dam.

4
00:00:05,088 --> 00:00:06,548
O?e!

5
00:00:06,548 --> 00:00:08,342
Walt!

6
00:00:10,135 --> 00:00:12,554
Kje si?

7
00:00:14,640 --> 00:00:15,432
Kje je?

8
00:00:16,391 --> 00:00:18,310
Misli? Kate?
-Ljubim jo.

9
00:00:33,742 --> 00:00:34,368
Kate!

10
00:00:35,827 --> 00:00:37,287
Kate!

11
00:00:42,292 --> 00:00:43,919
Poglej tukaj in tukaj.

12
00:00:43,919 --> 00:00:48,006
Kot vidi? prodira proti
hrbteni?ni arteriji...

13
00:00:58,267 --> 00:01:03,105
Pravi, da vama ni treba ?epetati.
Ve, da nima mo?nosti.

14
00:01:03,564 --> 00:01:05,190
Va? o?e ceni kondorja.

15
00:01:05,566 --> 00:01:06,567
Oba ga.

16
00:01:07,442 --> 00:01:10,320
Potem mu povejte,
da mi je zelo ?al,

17
00:01:10,320 --> 00:01:12,614
vendar ni kandidat za operacijo.

18
00:01:20

Lost - s02e12.srt

1
00:00:00,792 --> 00:00:02,544
Prej?nji? v "Skrivnostnem otoku"

2
00:00:04,338 --> 00:00:06,632
Letalo je bilo polno heroina.

3
00:00:08,717 --> 00:00:11,386
Rekel je, da ga je na?el v d?ungli.
-Kje v d?ungli?

4
00:00:11,428 --> 00:00:13,889
Saj je le kipec?
-Le kipec?

5
00:00:18,060 --> 00:00:19,645
Kje je Charlie?

6
00:00:19,978 --> 00:00:21,271
Kaj je to?

7
00:00:21,438 --> 00:00:24,274
Ker to je bilo v
tvojem malem kipcu.

8
00:00:24,399 --> 00:00:25,651
Nisem vedel.

9
00:00:25,901 --> 00:00:29,905
Poglej, zape?aten je v kipcu,
kako naj bi vedel?

10
00:00:33,742 --> 00:00:36,662
Lagal si mi, Charlie.
-Oprosti.

11
00:00:36,745 --> 00:00:38,956
Ne morem te imeti blizu
mojega otroka.

12
00:00:38,997 --> 00:00:39,414
Claire...

13
00:00:39,498 --> 00:00:44,336
Charlie, no?em, da
spi? blizu naju, prav?

14
00:01:28,088 --> 00:01:31,675
Voltron!

15
00:01:35,762 --> 00:01:37,806
Kje so moja darila?

16
00:01:40,601 --> 00:01:42,269

Lost - s02e13.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,751
Prej?nji? v "Skrivnostnem otoku".

2
00:00:00,959 --> 00:00:01,210
Charlie!

3
00:00:01,835 --> 00:00:02,711
Daj mi otroka.

4
00:00:03,170 --> 00:00:06,924
Kdo za hudi?a si ti, John?
Aaron ni tvoja skrb!

5
00:00:07,132 --> 00:00:08,675
Kje si bil, ko se je rodil?

6
00:00:09,176 --> 00:00:10,636
Kje si bil, ko so ga vzeli?

7
00:00:11,053 --> 00:00:12,471
Ti nisi njegov o?e.

8
00:00:12,471 --> 00:00:13,889
Ti nisi njegova dru?ina.

9
00:00:15,057 --> 00:00:16,808
Ti tudi ne, Charlie.

10
00:00:20,312 --> 00:00:21,188
Oprosti...

11
00:00:26,568 --> 00:00:31,240
To ni va? otok.
To je na? otok.

12
00:00:32,032 --> 00:00:33,659
Edini razlog, da ?ivite na njem?

13
00:00:34,243 --> 00:00:36,495
Ker vam mi pustimo.

14
00:00:38,747 --> 00:00:41,333
To?no tukaj je ?rta.

15
00:00:42,459 --> 00:00:47,840
?e jo prekora?i?, bomo pre?li iz
nesporazuma na nekaj drugega.

16
00:00:49,174 --> 00:00:50,968
Tvoja odlo?itev,

Lost - s02e14.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,043
Prej?nji? v "Skrivnostnem otoku".

2
00:00:01,084 --> 00:00:04,671
Oni so bili. Drugi.
-Si videla druge ljudi na tem otoku?

3
00:00:04,671 --> 00:00:07,758
Sli?im jih, tam zunaj
v d?ungli.

4
00:00:07,758 --> 00:00:09,384
?epetajo.

5
00:00:15,849 --> 00:00:19,561
Oni so nas napadli,
sabotirali in ugrabili.

6
00:00:19,603 --> 00:00:23,190
Nismo edini ljudje na tem
otoku in vsi to dobro vemo.

7
00:00:23,190 --> 00:00:26,693
Morda bi se lahko nehali obto?evati in
naj nas za?ne skrbeti zaradi njih.

8
00:00:26,693 --> 00:00:29,488
Pri?li so prvo no?
in vzeli tri od nas.

9
00:00:29,488 --> 00:00:32,699
Potem so pri?li nazaj
in jih vzeli ?e devet.

10
00:00:33,492 --> 00:00:38,038
Pametni so in so ?ivali.
Lahko so kjerkoli, kadarkoli.

11
00:00:38,705 --> 00:00:43,335
?e misli?, da jih bo ena
pi?tola in en naboj ustavil...

12
00:00:44,169 --> 00:00:45,671
Pomisli ?e enkrat.

13
00:00:49,174 --> 00:00:49,925
Shannon!

Lost - s02e15.srt

1
00:00:00,459 --> 00:00:02,461
Prej?nji? v "Skrivnostnem
otoku"

2
00:00:02,628 --> 00:00:05,714
Skupaj smo
bili samo teden dni.

3
00:00:05,923 --> 00:00:08,634
Potem so pri?li.

4
00:00:09,134 --> 00:00:12,888
Pri?li so in jo odpeljali.

5
00:00:13,388 --> 00:00:16,308
Alex...

6
00:00:16,475 --> 00:00:19,144
Odpeljali so mojega otroka.

7
00:00:24,149 --> 00:00:26,568
Naj mi nekdo pomaga!

8
00:00:26,777 --> 00:00:29,863
Imel je iglo.

9
00:00:30,072 --> 00:00:32,241
Hotel me je zabosti.

10
00:00:32,449 --> 00:00:35,160
Hotel je
po?kodovati mojega otroka.

11
00:00:35,827 --> 00:00:38,038
Imamo te?avo, seznam potnikov.

12
00:00:38,205 --> 00:00:40,666
Na njem so vsi
pre?iveli. Pogovoril sem se z vsemi.

13
00:00:40,874 --> 00:00:42,626
Nekoga izmed
njih ni na seznamu.

14
00:00:42,835 --> 00:00:45,337
Pozdravljena.

15
00:00:45,504 --> 00:00:48,257
Ethan...

16
00:00:51,093 --> 00:00:52,886
Mislim, da je bila ugrabljena.

17
00:00:53,

Lost - s02e16.srt

1
00:00:01,210 --> 00:00:03,212
Na pomo?!
-Eden od njih je.

2
00:00:03,295 --> 00:00:05,839
Ime mi je Henry Gale.
Iz Minnesote sem.

3
00:00:05,923 --> 00:00:08,550
Veliko napako dela?.

4
00:00:08,634 --> 00:00:12,679
Dolgo ?asa bo lagal.

5
00:00:12,763 --> 00:00:15,807
Eden od njih je.

6
00:00:21,855 --> 00:00:24,775
V redu je.
Vse bo v redu z njo.

7
00:00:24,816 --> 00:00:27,361
Kje sta jo na?la?
-Na njenem vrtu.

8
00:00:36,954 --> 00:00:39,831
Pride? v posteljo?

9
00:00:40,624 --> 00:00:43,085
Takoj bom.

10
00:00:51,134 --> 00:00:53,804
Odli?no izgleda?.

11
00:00:54,596 --> 00:00:56,723
Ah, be?i no.

12
00:00:57,766 --> 00:01:01,436
Obrni se.
-Ljubi...

13
00:01:01,520 --> 00:01:05,065
Daj no. Prosim?

14
00:01:30,174 --> 00:01:32,384
Si si izmerila temperaturo?

15
00:01:34,678 --> 00:01:38,182
Kako romanti?no.
-Oprosti.

16
00:01:38,265 --> 00:01:43,437
?e ve? kot leto posku?ava.

17
00:01:47,774 --> 00:01:50,444
Mislim, da

Lost - s02e17.srt

1
00:00:00,375 --> 00:00:01,877
Prej?nji? v Lostu.

2
00:00:01,960 --> 00:00:04,963
Spoznal sem svojega pravega
o?eta. Odli?na novica, kajne?

3
00:00:04,963 --> 00:00:07,966
Pretvarjal se je, da me ima
rad, da mi je ukradel ledvico.

4
00:00:08,091 --> 00:00:10,969
Sino?i sem ti sledila.
Je tisto hi?a tvojega o?eta?

5
00:00:11,178 --> 00:00:14,890
Mora? mi obljubiti, da
ne bo? ?el ve? tja.

6
00:00:14,973 --> 00:00:15,599
Dobro.

7
00:00:17,267 --> 00:00:20,395
Misli?, da si prvi, ki je bil prevaran?

8
00:00:20,479 --> 00:00:23,899
Potreboval si o?eta jaz pa ledvico.

9
00:00:24,399 --> 00:00:27,361
Helen ...
- Moral bo? izbrati.

10
00:00:27,486 --> 00:00:29,279
On ali jaz?

11
00:00:33,200 --> 00:00:35,786
Ime mi je Henry Gale.
Sem iz Minnesote.

12
00:00:35,869 --> 00:00:39,289
Nari?i zemljevid do tvojega balona,
mi bomo ?li tja in ga na?li.

13
00:00:39,373 --> 00:00:40,874
In ?e zamo?im, me bojo kri?ali.

14
00:00:40,874 --> 00:00:43,085
Ali

Lost - s02e18.srt

1
00:00:01,786 --> 00:00:03,162
Ni to lepo?

2
00:00:03,255 --> 00:00:05,777
Nekako...raje diham.

3
00:00:06,291 --> 00:00:10,370
Pridi, super ti gre.
Telovadba je nalezljiva.

4
00:00:12,720 --> 00:00:13,952
Vidim...

5
00:00:15,308 --> 00:00:16,922
Vidim zakaj.

6
00:00:23,330 --> 00:00:25,518
Verjetno bi moral zgubiti
nekaj kil.

7
00:00:25,658 --> 00:00:28,991
Ne bodi tako strog.
To se ne zgodi ?ez no?.

8
00:00:29,318 --> 00:00:32,699
Metabolizem nekaterih ljudi
je bolj po?asen.

9
00:00:34,148 --> 00:00:36,718
Ni moj metabolizem.

10
00:00:40,031 --> 00:00:41,899
Bolan sem.

11
00:00:42,734 --> 00:00:43,533
Kaj?

12
00:00:45,732 --> 00:00:47,155
Kaj je narobe?

13
00:00:50,055 --> 00:00:51,573
Ni va?no.

14
00:00:52,322 --> 00:00:53,505
Hurley!

15
00:00:55,376 --> 00:00:57,325
Lahko mi zaupa?.

16
00:01:01,114 --> 00:01:02,201
V redu.

17
00:01:04,959 --> 00:01:07,291
Ampak je hudo.

18
00:01:16,648 --> 00:01:20,871
Ko smo strmo

Lost - s02e19.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,793
Prej?nji? na Lostu.

2
00:00:01,877 --> 00:00:05,380
Tukaj je ?rta.

3
00:00:05,380 --> 00:00:09,676
?e jo prestopi?,
bo nesporazum postal

4
00:00:09,760 --> 00:00:11,595
nekaj drugega.

5
00:00:11,595 --> 00:00:12,763
Kaj naj storim?

6
00:00:12,763 --> 00:00:14,681
Tipko je potrebno pritisniti.

7
00:00:20,395 --> 00:00:22,689
Nisem vnesel ?tevilk,

8
00:00:22,689 --> 00:00:25,067
nisem pritisnil tipke.

9
00:00:25,067 --> 00:00:26,693
La?e?.

10
00:00:26,777 --> 00:00:28,862
Ne, kon?al sem z laganjem.

11
00:00:28,862 --> 00:00:31,365
Padalo je.

12
00:00:47,798 --> 00:00:50,759
Kosmi?i grejo na levo, Bernard.

13
00:00:53,095 --> 00:00:55,097
Torej te to sploh ne moti?

14
00:00:55,097 --> 00:00:56,390
Kaj je to?

15
00:00:56,473 --> 00:00:58,267
No, to.

16
00:00:58,267 --> 00:00:59,643
To.

17
00:00:59,977 --> 00:01:02,145
Zakaj bi me vre?ka ?ipsa motila?

18
00:01:02,354 --> 00:01:05,482
Te ne zanima

Lost - s02e20.srt

1
00:00:00,876 --> 00:00:02,377
Prej?nji? pri Lostu.

2
00:00:02,461 --> 00:00:03,795
Jason.

3
00:00:07,883 --> 00:00:09,885
Ti ljudje so pametni.

4
00:00:10,761 --> 00:00:12,471
?ivali so.

5
00:00:12,596 --> 00:00:17,476
?e misli?, da jih bo ustavila
ena pi?tola in en metek,

6
00:00:18,560 --> 00:00:20,562
pomisli ponovno.

7
00:00:21,063 --> 00:00:24,274
Grem po svojega sina in
nih?e me ne bo ustavil, dobro?

8
00:00:24,399 --> 00:00:26,568
Grem s tabo.
-Ne. Moram iti sam.

9
00:00:27,194 --> 00:00:30,572
Grem do ?rte, ki
je ne smemo pre?kati,

10
00:00:30,864 --> 00:00:32,866
da jim povem, da te imamo.

11
00:00:33,283 --> 00:00:35,869
Nikoli vam ne bodo dali Walta.

12
00:00:42,960 --> 00:00:44,169
Michael.

13
00:00:46,171 --> 00:00:47,673
Michael!

14
00:00:51,677 --> 00:00:53,262
Kaj mu je?

15
00:00:53,262 --> 00:00:54,596
Michael?

16
00:01:00,269 --> 00:01:04,481
Jack, kam gre??
-Mogo?e so ga izpustili?

17
00:01:05,190 --> 00

Lost - s02e21.srt

1
00:00:00,375 --> 00:00:02,085
Prej?nji? v Lostu.

2
00:00:04,880 --> 00:00:07,466
Moja noga.

3
00:00:07,466 --> 00:00:10,761
Mora? iti skozi re?etko,
v prezra?evalni sistem.

4
00:00:10,761 --> 00:00:12,679
Mora? pritisniti tipko.

5
00:00:12,679 --> 00:00:14,097
Dobro.

6
00:00:22,189 --> 00:00:23,565
Splazil sem se skozi
ventilacijski sistem,

7
00:00:23,565 --> 00:00:27,486
stal sem ob ra?unalniku.
Ve? kaj se je zgodilo?

8
00:00:27,486 --> 00:00:29,363
Ni? se ni zgodilo, John.

9
00:00:29,363 --> 00:00:31,281
Nisem vnesel ?tevilk.

10
00:00:31,281 --> 00:00:35,577
Nisem pritisnil tipke.

11
00:00:35,661 --> 00:00:38,288
?e ho?e? storiti
kaj lepega za Libby,

12
00:00:38,372 --> 00:00:41,500
je kake tri kilometre
od tu lepa pla?a.

13
00:00:41,583 --> 00:00:42,960
Lahko jo pelje? tja.

14
00:00:43,085 --> 00:00:45,963
Daj mi odeje.
-Odeje?

15
00:00:46,088 --> 00:00:49,675
Jaz grem po odeje.

16
00:00:49,675 --> 00:00:51,760
Odpelji nas

Lost - s02e22.srt

1
00:00:00,700 --> 00:00:02,661
Prej?nji? v Lostu.

2
00:00:05,993 --> 00:00:07,084
Michael.

3
00:00:07,084 --> 00:00:09,454
Na?el sem jih. Druge.

4
00:00:09,584 --> 00:00:11,295
Enega sem videl.

5
00:00:11,375 --> 00:00:13,086
Sledil sem mu do njihovega tabori??a.

6
00:00:13,086 --> 00:00:18,889
?ivijo v ?otorih.
V platnenih ?otorih in tipijih.

7
00:00:18,889 --> 00:00:22,270
Jejo posu?ene ribe.
Slab?e jim je kot nam.

8
00:00:27,063 --> 00:00:28,774
Imajo loputo.

9
00:00:28,774 --> 00:00:31,285
Neprestano jo stra?ijo.

10
00:00:31,405 --> 00:00:35,877
Dva stra?arja in dve pu?ki.
To je vse kar sem videl.

11
00:00:35,997 --> 00:00:37,288
Michael?

12
00:00:41,210 --> 00:00:44,091
Vrnil sem se, da vam povem.

13
00:00:44,302 --> 00:00:45,682
Si videl Walta?

14
00:00:45,682 --> 00:00:47,092
Ne.

15
00:00:48,893 --> 00:00:51,024
Ampak vem, da je tam.

16
00:00:51,024 --> 00:00:53,186
Takoj ko se mi povrnejo mo?i,

17
00:00:54,897 --> 00:

Lost - s02e23-e24.srt

1
00:00:00,417 --> 00:00:01,877
Prej?nji? v Lostu.

2
00:00:01,877 --> 00:00:04,379
Si kdaj pomislil, da
mora? pritisniti tipko

3
00:00:04,379 --> 00:00:06,882
vsakih 108 minut le za
to, da vidijo, ?e bo? res.

4
00:00:06,882 --> 00:00:10,427
Da je vse to,
ra?unalnik, tipka, le igra.

5
00:00:10,427 --> 00:00:11,762
Vsak dan.

6
00:00:11,762 --> 00:00:15,098
Zakaj tako te?ko verjame??
-Zakaj ti tako lahko?

7
00:00:15,098 --> 00:00:17,100
Nikoli ni bilo lahko!

8
00:00:17,100 --> 00:00:19,478
Va?a naloga v Biseru
bo trajala tri tedne.

9
00:00:19,561 --> 00:00:23,774
S partnerjem bosta
opazovala psiholo?ki poskus.

10
00:00:23,774 --> 00:00:25,275
?lani skupine se ne zavedajo,

11
00:00:25,359 --> 00:00:26,860
da so nadzorovani,

12
00:00:26,985 --> 00:00:28,695
oziroma da so vklju?eni v poskus.

13
00:00:28,695 --> 00:00:34,159
Vsaka sekunda mojega
pateti?nega ?ivljenja,

14
00:00:34,159 --> 00:00:36,078
je tako nepomembna kot ta tipka.

15
00:





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Flicka - Lmg
6faca508.02.2007
 Dexter S01e08
0faca508.02.2007
 Catchafire
1faca508.02.2007
 Rocky 3
41gams07.02.2007
 Altered (2006)
6faca506.02.2007
 You, Me And Dupree (2006) (2CD)
3faca506.02.2007
 Casino Royale (2006)
54faca506.02.2007
 Spy Game (2001) (3CD)
0faca506.02.2007
 Atl (2006)
6faca506.02.2007
 Battlestar Galactica S2e6 (2004)
1faca506.02.2007
 Little Miss Sunshine (2006) (2CD)
6faca506.02.2007
 Salvage (2006) (2CD)
2faca506.02.2007
 The Siege (1998) (2CD)
0faca506.02.2007
 Atl (2006)
9faca506.02.2007
 Today You Die (2005) (2CD)
3faca506.02.2007
 Die Weisse Massai (2005) (3CD)
7faca506.02.2007
 Avenger (2006)
3faca506.02.2007
 Zoom (2006)
25faca506.02.2007
 Thirteen (2003) (2CD)
8faca506.02.2007
 Taking Lives (2004) (2CD)
6faca506.02.2007
 Space - Above And Beyond S1e12 (1995)
1faca506.02.2007
 Acient Rome - The Rise And Fall of An Empire S1e1 (2006)
1faca506.02.2007
 Renaissance (2006) (2CD)
0faca506.02.2007
 The Others (2001)
4faca506.02.2007
 Stargate - Atlantis S3e19 (2004)
3faca506.02.2007
 Garfield - A Tail of Two Kitties (2006) (2CD)
21faca506.02.2007
 Legends of The Fall (1994)
19faca506.02.2007
 Labero Del Fauno, El (2006) (2CD)
4faca506.02.2007
 Two Brothers (2004) (2CD)
1faca506.02.2007
 The Illusionist (2006) (2CD)
2faca506.02.2007
 Air Buddies (2006)
6faca506.02.2007
 Flags of Our Fathers (2006) (3CD)
3faca506.02.2007
 Soylent Green (1973)
7faca506.02.2007
 Ugly Betty S1e14 (2006)
2faca506.02.2007
 Ghetto (2006)
2faca506.02.2007
 Labero Del Fauno, El (2006)
2faca506.02.2007









(.zip)






Izdelava spletne trgovine