StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: LOTRReturnKing (5CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film LOTRReturnKing (5CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 49.035 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 12.08.2006

Predpogled podnapisov

TLOTR.The.Return.of.the.King.2003.SEE.XviD.DTS.CD1-WAF.Shareheaven.net.srt

1
00:00:31,467 --> 00:00:38,974
GOSPODAR PRSTANOV

2
00:01:15,052 --> 00:01:16,720
Sm?agol!

3
00:01:17,346 --> 00:01:19,640
Ujel sem jo!

4
00:01:20,265 --> 00:01:22,142
Ujel sem ribo, Sm?ag... Sm?agol!

5
00:01:22,351 --> 00:01:25,479
Potegni jo noter. Daj, daj, daj.
Potegni jo noter.

6
00:01:33,821 --> 00:01:35,489
D?agol!

7
00:02:33,047 --> 00:02:34,715
D?agol!

8
00:02:37,426 --> 00:02:39,511
D?agol.

9
00:02:55,361 --> 00:02:58,280
Daj nama tole D?agol, ljubezen moja.

10
00:03:02,451 --> 00:03:03,702
Zakaj?

11
00:03:04,745 --> 00:03:07,039
Zato,...

12
00:03:07,247 --> 00:03:11,001
ker imam rojstni dan in ga ho?em.

13
00:04:45,054 --> 00:04:50,267
Moj Prekrasni.

14
00:04:57,775 --> 00:05:00,694
Prekleli so naju.

15
00:05:00,903 --> 00:05:02,363
Morilec.

16
00:05:02,571 --> 00:05:04,865
Morilec nama pravijo.

17
00:05:05,074 --> 00:05:09,870
Prekleli so naju in odpeljali stran.

18
00:05:11,121 --> 0

TLOTR.The.Return.of.the.King.2003.SEE.XviD.DTS.CD2-WAF.Shareheaven.net.srt

1
00:00:17,440 --> 00:00:20,360
Pravkar sva vstopila v Gondorsko kraljestvo.

2
00:00:31,938 --> 00:00:34,023
Minas Tirith.

3
00:00:34,749 --> 00:00:37,043
Mesto kraljev.

4
00:01:08,533 --> 00:01:10,410
Naredite prostor.

5
00:01:39,606 --> 00:01:41,274
To je drevo.

6
00:01:41,482 --> 00:01:43,151
Gandalf. Gandalf.

7
00:01:43,359 --> 00:01:45,653
Da, Belo drevo Gondorja.

8
00:01:45,862 --> 00:01:47,530
Drevo kraljev.

9
00:01:47,739 --> 00:01:50,450
Gospodar Denethor, kakorkoli, ni kralj.

10
00:01:50,658 --> 00:01:53,369
On je samo skrbnik,
?uvaj prestola.

11
00:01:53,995 --> 00:01:57,540
Dobro me poslu?aj.
Gospodar Denethor je Boromirjev o?e.

12
00:01:58,166 --> 00:02:01,920
Novica o smrti ljubljenega sina
ne bi bila ravno modra.

13
00:02:02,337 --> 00:02:05,882
In ne omenjaj mu Froda in Prstana.

14
00:02:06,716 --> 00:02:09,427
Tudi o Aragornu mu ne povej ni?esar.

15
00:02:11,304 --> 00:02:15,266
Pravzaprav je bolje,
da sploh ne govori

TLOTR.The.Return.of.the.King.2003.SEE.XviD.DTS.CD3-WAF.Shareheaven.net.srt

1
00:01:19,183 --> 00:01:21,477
Kaj namerava??

2
00:01:21,685 --> 00:01:22,936
Plazi? se naokoli?

3
00:01:23,771 --> 00:01:25,439
Plazim?

4
00:01:26,482 --> 00:01:28,776
Plazim?

5
00:01:30,027 --> 00:01:33,155
Debeli hobit je vedno tako prijazen.

6
00:01:33,363 --> 00:01:41,497
Sm?agol jima poka?e skrivno pot,
ki je nih?e drug ne najde, in re?e, da se "Plazim".

7
00:01:41,497 --> 00:01:43,999
Plazim?

8
00:01:44,625 --> 00:01:47,336
Zelo dober prijatelj.
O, da, moj Prekrasni.

9
00:01:47,544 --> 00:01:50,255
Zelo dober, zelo dober.
-Prav. Prav!

10
00:01:51,507 --> 00:01:53,592
Samo presenetil si me.

11
00:01:54,218 --> 00:01:55,886
Kaj si delal?

12
00:01:57,554 --> 00:01:59,640
Plazil sem se.

13
00:02:00,057 --> 00:02:03,185
Prav. Pa naj bo po tvoje.

14
00:02:05,479 --> 00:02:07,981
?al mi je, da te budim,
gospod Frodo.

15
00:02:08,398 --> 00:02:10,275
Naprej moramo.

16
00:02:15,489 --> 00:02:16,949
?e vedno je tema.

17
00:02:1

TLOTR.The.Return.of.the.King.2003.SEE.XviD.DTS.CD4-WAF.Shareheaven.net.srt

1
00:00:15,369 --> 00:00:17,037
Ne morete naprej.

2
00:00:20,374 --> 00:00:23,293
Ne boste vstopili v Gondor.

3
00:00:23,710 --> 00:00:26,004
Kdo ste vi,
da nam boste to prepovedali?

4
00:00:26,213 --> 00:00:29,967
Legolas, ustreli opozorilni strel
mimo poveljnikovega u?esa.

5
00:00:32,261 --> 00:00:33,720
Nameri.

6
00:00:40,602 --> 00:00:42,896
Tako je.
Opozorili smo vas.

7
00:00:43,105 --> 00:00:45,190
Pripravite se na vkrcanje.

8
00:00:46,650 --> 00:00:47,901
Vkrcanje?

9
00:00:48,110 --> 00:00:49,778
Vas in katere vojske?

10
00:00:51,238 --> 00:00:53,532
Te vojske.

11
00:01:10,215 --> 00:01:12,092
Tukaj.

12
00:01:13,760 --> 00:01:15,637
Kaj je ta kraj?

13
00:01:20,017 --> 00:01:23,562
Gospodar mora v predor.

14
00:01:24,813 --> 00:01:28,776
Zdaj ko sem tukaj,
ne vem ?e bi ?el.

15
00:01:30,861 --> 00:01:33,155
To je edina pot.

16
00:01:35,657 --> 00:01:38,160
Pojdi noter,...

17
00:01:38,160 --> 00:01:40,245
ali pa nazaj.

TLOTR.The.Return.of.the.King.2003.SEE.XviD.DTS.CD5-WAF.Shareheaven.net.srt

1
00:00:21,614 --> 00:00:24,534
Poznam tvoj obraz...

2
00:00:26,411 --> 00:00:28,287
?owyn.

3
00:00:30,790 --> 00:00:33,292
Pred o?mi se mi temni.

4
00:00:34,335 --> 00:00:35,586
Ne.

5
00:00:40,174 --> 00:00:42,677
Re?ila te bom.

6
00:00:44,137 --> 00:00:46,431
Si me ?e.

7
00:00:49,976 --> 00:00:51,644
?owyn...

8
00:00:53,312 --> 00:00:55,606
Moje telo je polomljeno.

9
00:01:00,820 --> 00:01:03,114
Mora? me pustiti.

10
00:01:09,162 --> 00:01:11,664
Odhajam k mojim o?etom...

11
00:01:13,124 --> 00:01:16,044
in v njihovi mogo?ni dru?bi...

12
00:01:16,461 --> 00:01:19,797
ne bom ?util sramote.

13
00:01:36,481 --> 00:01:37,940
?owyn.

14
00:02:24,445 --> 00:02:26,948
Osvobodi nas.

15
00:02:28,825 --> 00:02:30,493
Slab predlog.

16
00:02:30,702 --> 00:02:34,664
Ti fantje so zelo priro?ni v borbi na blizu,
glede na to da so ?e mrtvi.

17
00:02:34,872 --> 00:02:36,749
Dal si nam besedo.

18
00:02:38,626 --> 00:02:40,712
Potrjujem, da

TLOTR.The.Return.of.the.King.2003.SEE.XviD.DTS.CD6-WAF.Shareheaven.net.srt

1
00:01:17,155 --> 00:01:20,074
Frodo!

2
00:01:20,700 --> 00:01:23,620
Frodo!

3
00:02:44,951 --> 00:02:46,828
Ni ga ve?.

4
00:02:51,207 --> 00:02:53,084
Kon?ano je.

5
00:02:53,501 --> 00:02:55,586
Da, gospod Frodo.

6
00:02:56,838 --> 00:02:59,340
Kon?ano je.

7
00:03:24,991 --> 00:03:27,285
Lahko vidim ?ajersko.

8
00:03:29,579 --> 00:03:31,873
Reko Brandywine.

9
00:03:33,958 --> 00:03:36,044
Bagginsov konec.

10
00:03:38,338 --> 00:03:41,049
Gandalfov ognjemet.

11
00:03:41,466 --> 00:03:45,219
Lu?i na drevesu.

12
00:03:46,679 --> 00:03:49,807
Rosie Cotton, ki ple?e.

13
00:03:51,059 --> 00:03:53,770
V laseh ima trak.

14
00:03:56,689 --> 00:03:59,609
?e bi se ?e poro?il,

15
00:04:00,443 --> 00:04:02,737
bi se z njo.

16
00:04:04,197 --> 00:04:06,282
Bi se z njo.

17
00:04:18,378 --> 00:04:21,714
Veseli me, da sem s tabo
Samwise Gamgee.

18
00:04:25,885 --> 00:04:28,805
Tukaj na koncu vsega.

19
00:06:18,498 --> 00:06:20,583
G





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Lost s2x1317
6faca512.08.2006
 Lost 2 sezep118
5faca512.08.2006
 Lost
6faca512.08.2006
 Lost sez1
6faca512.08.2006
 Lost s2x20 S02E20 HDTV LOL
11faca512.08.2006
 Lost s2x19v3 SRT
1faca512.08.2006
 Lost s2x19
7faca512.08.2006
 Lost s2x18
9faca512.08.2006
 Lost s2x17
4faca512.08.2006
 Lost s2x16
4faca512.08.2006
 Lost s2x15 S02E15
4faca512.08.2006
 Lost s2x00
6faca512.08.2006
 Lost s1x02
1faca512.08.2006
 Lost s1x02
4faca512.08.2006
 Lost s1x00
3faca512.08.2006
 Lost 2 sezona ep118
7faca512.08.2006
 Lost 2x2124
18faca512.08.2006
 Lost 222 hdtvlol
5faca512.08.2006
 Lost 113 hdtvlolslo
0faca512.08.2006
 Lord Of War (3CD)
0faca512.08.2006
 Lord Of War (2CD)
6faca512.08.2006
 Lord of War (2CD)
5faca512.08.2006
 Long Kiss Goodnight (2CD)
2faca512.08.2006
 Long Good Friday The
0faca512.08.2006
 Long Good Friday The (2CD)
0faca512.08.2006
 Longest Yard The
14faca512.08.2006
 Lonesome Jim
2faca512.08.2006
 Lonesome Jim
2faca512.08.2006
 Loaded Weapon (2CD)
1faca512.08.2006
 Live And Let Die (2CD)
6faca512.08.2006
 Little Mermaid (2CD)
2faca512.08.2006
 Little Black Book (2CD)
8faca512.08.2006
 Little Big Man (2CD)
2faca512.08.2006
 Like Mike 2
24faca512.08.2006
 Life of Brian
4faca512.08.2006
 Licence To Kill (2CD)
2faca512.08.2006









(.zip)






Izdelava spletne trgovine