StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Mission Impossible 3 Proper TS

DOWNLOAD Podnapisi za film Mission Impossible 3 Proper TS v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 130.890 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 62

Objavil: faca5
Datum: 12.08.2006

Predpogled podnapisov

Mission. Impossible. 3 cd1 .srt

1
00:00:29,500 --> 00:00:32,530
V glavo smo ti vstavili eksplozivni naboj.

2
00:00:39,500 --> 00:00:42,490
Ti je kaj znano?

3
00:00:43,520 --> 00:00:46,430
Zaj?ja ta?ka. Kje je?

4
00:00:46,510 --> 00:00:49,420
Dal sem ti jo.

5
00:00:49,500 --> 00:00:52,500
Ethan, kje je zaj?ja ta?ka?

6
00:00:53,520 --> 00:00:56,520
Kaj ho?e? povedati, da to kar sem ti dal ni pravo?

7
00:00:57,500 --> 00:00:59,390
?tel bom do deset.

8
00:00:59,510 --> 00:01:02,380
Povedal mi bo? kje je zaj?ja ta?ka.

9
00:01:02,500 --> 00:01:05,500
Ali pa ona umre.

10
00:01:12,460 --> 00:01:15,460
Jules, vse bo v redu.
Vse bo v redu, razume??

11
00:01:19,480 --> 00:01:22,390
Ena.
- Poslu?aj me.

12
00:01:22,470 --> 00:01:25,460
Dal sem ti to?no to kar si hotel.
?eli? kaj drugega?

13
00:01:26,490 --> 00:01:28,370
?e je pri?lo do nesporazuma lahko uredim.
Lahko dobim

14
00:01:28,460 --> 00:01:30,380
karkoli ?eli?.

15
00:01:30,460 --> 00:01:33,330
Dve.
- Poslu?aj!

16
0

Mission. Impossible. 3 cd2.srt

1
00:00:01,000 --> 00:00:03,400
Sledila sem klicu skozi IMF-ovo
internetno mre?o.

2
00:00:03,600 --> 00:00:07,300
In to sem odkrila ...
Davianu je pri?el klic iz Brasslove pisarne.

3
00:00:07,700 --> 00:00:11,800
To je Brassel. Mislim, da dela s Davianom.

4
00:00:12,500 --> 00:00:13,790
Mislim, da so mi namestili ...

5
00:00:59,830 --> 00:01:01,600
Ethan.

6
00:01:02,010 --> 00:01:03,660
Ethan, obrni se, ali si uredu?

7
00:01:48,070 --> 00:01:49,220
Na tla.

8
00:01:51,860 --> 00:01:52,880
Na tla.

9
00:02:09,330 --> 00:02:11,840
Dol grem. Krijem te.

10
00:02:29,900 --> 00:02:30,760
Na tla.

11
00:02:33,760 --> 00:02:36,230
Dol, dol.

12
00:02:36,640 --> 00:02:37,920
Vsi dol!

13
00:02:41,570 --> 00:02:42,320
Odpri!

14
00:02:42,850 --> 00:02:44,410
Odpri, potrebujem zapornika!

15
00:03:01,110 --> 00:03:02,220
O moj bog!

16
00:03:03,370 --> 00:03:04,440
Krvavim!

17
00:03:04,890 --> 00:03:07,440
Dobro sem. Ne skrbi, tukaj sem.

18

Mission.Impossible.3.XViD.TS.CD2-maVen.srt

1
00:00:02,000 --> 00:00:03,260
Mislim, da so mi namestili ...

2
00:00:48,040 --> 00:00:49,760
Ethan.

3
00:00:50,160 --> 00:00:51,760
Ethan, obrni se, ali si uredu?

4
00:01:34,960 --> 00:01:36,080
Na tla.

5
00:01:38,640 --> 00:01:39,640
Na tla.

6
00:01:55,640 --> 00:01:58,080
Dol grem. Krijem te.

7
00:02:15,640 --> 00:02:16,480
Na tla.

8
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
Dol, dol.

9
00:02:22,200 --> 00:02:23,440
Vsi dol!

10
00:02:27,000 --> 00:02:27,720
Odpri!

11
00:02:28,240 --> 00:02:29,760
Odpri, potrebujem zapornika!

12
00:02:46,000 --> 00:02:47,080
O moj bog!

13
00:02:48,200 --> 00:02:49,240
Krvavim!

14
00:02:49,680 --> 00:02:52,160
Dobro sem. Ne skrbi, tukaj sem.

15
00:02:52,200 --> 00:02:54,880
Ethan, v avtu imamo G56.

16
00:02:54,960 --> 00:02:55,840
Vem, vem!

17
00:03:25,120 --> 00:03:27,520
Izstreli, en agent IMF-ja je v avtu.

18
00:03:36,160 --> 00:03:37,840
Ethan, pojdi ven iz avta.

19
00:03:45,200 --> 00:03:47,

Mission.Impossible.3.XViD.TS.CD1-maVen.srt

1
00:00:08,250 --> 00:00:11,150
V glavo smo ti vstavili eksploziv.

2
00:00:17,862 --> 00:00:20,845
Ti to zveni poznano?

3
00:00:21,880 --> 00:00:24,656
Povej mi kje je
"zaj?ja ?apa".

4
00:00:24,780 --> 00:00:27,556
Dal sem ti jo.

5
00:00:27,721 --> 00:00:30,621
Ethan, kje je
"zaj?ja ?apa"?

6
00:00:31,533 --> 00:00:34,432
Kaj ho?e? re?i ...
dal sem ti jo.

7
00:00:35,468 --> 00:00:37,291
?tel bom do deset.

8
00:00:37,374 --> 00:00:40,191
In povedal mi bo?,
kje je "zaj?ja ?apa",

9
00:00:40,315 --> 00:00:43,174
druga?e bo ona umrla.

10
00:00:50,051 --> 00:00:52,910
Julia, vse bo ?e uredu.
Vse bo ?e uredu, razume??

11
00:00:56,845 --> 00:00:59,662
Ena ... Poslu?aj me.

12
00:00:59,786 --> 00:01:02,645
Priskrbel sem natan?no to kar si ?elel.
Si ?elel kaj drugega?

13
00:01:03,639 --> 00:01:05,338
?e je pri?lo do nesporazuma,
bomo to re?ili.

14
00:01:05,463 --> 00:01:07,410
Priskrbel ti bom kar ?eli?.

15
00:01:07,576 --> 00:01:10,351
Dva. P

Mission.Impossible.III.2006.DVDRip.XviD-CuriousJotos.cd1.slo.srt.srt

1
00:00:30,163 --> 00:00:32,631
V glavo smo ti vstavili
eksplozivni naboj.


2
00:00:38,838 --> 00:00:40,533
Ti je kaj znano?

3
00:00:43,777 --> 00:00:45,972
Zaj?ja ta?ka. Kje je?

4
00:00:47,080 --> 00:00:48,707
Dal sem ti jo.

5
00:00:48,848 --> 00:00:51,840
Ethan, kje je zaj?ja ta?ka?

6
00:00:52,519 --> 00:00:55,716
?akaj... Kaj ho?e? povedati?
Ni bilo pravo?

7
00:00:56,289 --> 00:00:59,486
To kar sem ti dal, ni pravo...
-?tel bom do deset.

8
00:00:59,592 --> 00:01:03,653
Povedal mi bo? kje je zaj?ja ta?ka,
Ali pa ona umre.

9
00:01:11,704 --> 00:01:14,070
Jules, vse bo v redu.

10
00:01:15,241 --> 00:01:17,835
Vse bo v redu, razume??

11
00:01:18,978 --> 00:01:20,104
Ena.

12
00:01:20,380 --> 00:01:23,508
Poslu?aj me.
Dal sem ti to?no to kar si hotel.

13
00:01:23,616 --> 00:01:25,880
?eli? kaj drugega?

14
00:01:26,419 --> 00:01:28,148
?e je pri?lo do nesporazuma lahko uredim.

15
00:01:28,254 --> 00:01:30,154
Lahko dobim, karkoli ?

Mission.Impossible.III.2006.DVDRip.XviD-CuriousJotos.cd2.slo.srt.srt

1
00:00:05,901 --> 00:00:07,163
Ethan!

2
00:00:39,830 --> 00:00:41,320
Ste v redu?

3
00:00:48,939 --> 00:00:50,873
Naj nekdo pokli?e pomo?!

4
00:00:51,942 --> 00:00:54,240
Ima kdo mobilnik?

5
00:01:27,778 --> 00:01:29,575
Vsi na tla!

6
00:01:30,147 --> 00:01:33,446
Na tla! Dol, dol! Vsi na tla!

7
00:01:49,767 --> 00:01:52,235
?enska je zadeta. -Vidim jo.

8
00:02:09,753 --> 00:02:12,051
Na tla! Na tla!

9
00:02:13,324 --> 00:02:15,918
Vsi, na tla! Vsi na tla! Dol!

10
00:02:16,026 --> 00:02:17,391
Na tla!

11
00:02:20,764 --> 00:02:21,992
Odprite!

12
00:02:22,132 --> 00:02:24,430
Odpri! Rabim zapornika!

13
00:02:40,551 --> 00:02:41,950
O, mojbog!

14
00:02:42,653 --> 00:02:45,053
Krvavim. Ne pustite me, prav?

15
00:02:45,155 --> 00:02:47,089
Ne skrbite. Tukaj sem.

16
00:02:47,191 --> 00:02:49,523
Ethan, G36 je v tovornjaku!

17
00:02:49,660 --> 00:02:50,684
Vem! Vem!

18
00:03:31,902 --> 00:03:34,132
Ethan! Pojdi ven iz vozila!

Mission Impossible 3 CD1.srt

1
00:00:30,163 --> 00:00:32,631
V glavo smo ti vstavili
eksplozivni naboj.


2
00:00:38,838 --> 00:00:40,533
Ti je kaj znano?

3
00:00:43,777 --> 00:00:45,972
Zaj?ja ta?ka. Kje je?

4
00:00:47,080 --> 00:00:48,707
Dal sem ti jo.

5
00:00:48,848 --> 00:00:51,840
Ethan, kje je zaj?ja ta?ka?

6
00:00:52,519 --> 00:00:55,716
?akaj... Kaj ho?e? povedati?
Ni bilo pravo?

7
00:00:56,289 --> 00:00:59,486
To kar sem ti dal, ni pravo...
-?tel bom do deset.

8
00:00:59,592 --> 00:01:03,653
Povedal mi bo?, kje je zaj?ja
ta?ka, Ali pa ona umre.

9
00:01:11,704 --> 00:01:14,070
Jules, vse bo v redu.

10
00:01:15,241 --> 00:01:17,835
Vse bo v redu, razume??

11
00:01:18,978 --> 00:01:20,104
Ena.

12
00:01:20,380 --> 00:01:23,508
Poslu?aj me.
Dal sem ti to?no to kar si hotel.

13
00:01:23,616 --> 00:01:25,880
?eli? kaj drugega?

14
00:01:26,419 --> 00:01:28,148
?e je pri?lo do
nesporazuma lahko uredim.

15
00:01:28,254 --> 00:01:30,154
Lahko dobim, karkoli

Mission Impossible 3 CD2.srt

1
00:00:00,051 --> 00:00:02,383
Ethan, G36 je v tovornjaku!

2
00:00:02,220 --> 00:00:03,244
Vem! Vem!

3
00:00:44,462 --> 00:00:46,692
Ethan! Pojdi ven iz vozila!

4
00:00:54,138 --> 00:00:55,571
Ethan, pojdi!

5
00:03:06,037 --> 00:03:08,437
Halo. -Rick, Ethan
tukaj. Je Julia doma?

6
00:03:08,539 --> 00:03:11,633
Hej, ?lovek. Upam, da
nisi jezen ker sem tukaj...

7
00:03:11,743 --> 00:03:13,040
Rick, nisem jezen.
Je Julia doma?

8
00:03:13,144 --> 00:03:15,078
Poskusil sem na
mobitel, pa se ne oglasi.

9
00:03:15,646 --> 00:03:19,241
Ne, ?al. Te je tvoj prijatelj na?el?

10
00:03:21,052 --> 00:03:22,451
Kateri prijatelj?

11
00:03:22,587 --> 00:03:25,181
Ne vem. Neki Angle?.

12
00:03:27,492 --> 00:03:28,857
Rick, kaj si mu povedal?

13
00:03:28,960 --> 00:03:31,827
Vse je v redu, ?lovek. Povedal
sem mu, da ne vem kje si.


14
00:03:31,929 --> 00:03:35,387
In, da Julia mogo?e ve.
Naj poskusi v bolni?nici.


15
00:03:37,101 --





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine