StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Pride And Prejudice (1995)

DOWNLOAD Podnapisi za film Pride And Prejudice (1995) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 109.064 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 58

Objavil: faca5
Datum: 09.04.2007

Predpogled podnapisov

Pride and prejudice 1-6.txt

1
00:00:59,167 --> 00:01:02,477
- Lepa pokrajina.
- Res je.

2
00:01:02,647 --> 00:01:05,002
Vem, da se ne more primerjati s Pemberlyjem,

3
00:01:05,367 --> 00:01:08,404
A nekje se moram ustaliti.
Ali imam tvoje privoljenje?

4
00:01:08,567 --> 00:01:13,561
- Dru?ba je precej neomikana.
- Pode?elske navade? Meni se zdijo o?arljive.

5
00:01:13,727 --> 00:01:17,515
- Potem ga pa le vzemi.
- Bom, hvala.

6
00:01:17,687 --> 00:01:20,759
Takoj bom govoril z odvetnikom.

7
00:02:25,807 --> 00:02:29,880
Moj je Lydia. Ravno danes sema ga hotela imeti
Poglej kaj si naredila z njim!

8
00:02:30,047 --> 00:02:32,515
Mama, mama!

9
00:02:33,407 --> 00:02:38,162
Lydia je predelala moj klobuk in rekla, da ga
bo imela za v cerkev. Recite ji, da ne sme.

10
00:02:38,327 --> 00:02:44,766
Imela ga bom, sama sem ga okrasila. Njej sploh
ne bi pristajal, ker je pregrda.

11
00:02:44,927 --> 00:02:47,919
- Ne bo? ga dobila
- Lydia! Kitty!

12
00:02:48,087 --> 00:02:52,080
?

Pride and prejudice 2-6.txt

1
00:01:04,447 --> 00:01:08,32
Upam, draga,
da ste danes naro?ili dobro ve?erjo,

2
00:01:08,487 --> 00:01:12,799
kajti pri?akujem, da se bo na?e
dru?inski omizje pove?alo.

3
00:01:12,967 --> 00:01:14,844
G. Bingley!

4
00:01:15,007 --> 00:01:18,636
Jane, ti prebrisanka, niti
besedice nisi ?rhnila

5
00:01:18,807 --> 00:01:21,002
In niti ko??ka ribe se ne da dobiti!

6
00:01:21,167 --> 00:01:24,523
Pozvoni, Lydia, takoj moram govoriti s Hillovo!

7
00:01:26,047 --> 00:01:31,201
Ni g. Bingley, neka oseba je, ki je
nisem ?e nikdar videl.

8
00:01:32,287 --> 00:01:34,278
- Polkovnik Forster!
- Stotnik Carter!

9
00:01:34,447 --> 00:01:36,438
?e vem, Denny!

10
00:01:40,887 --> 00:01:44,436
Pred kak?nim mesecem sem dobil tole pismo

11
00:01:44,607 --> 00:01:50,079
in pred 14 dnevi sem odgovoril nanj,
kajti ?lo je za neko ko?ljivo zadevo.

12
00:01:50,247 --> 00:01:53,717
Od mojega bratranca, g. Collins, je

13
00:01:53,887 --> 00:01:58,403
ki vas lahk

Pride and prejudice 3-6.txt

1
00:00:50,287 --> 00:00:52,596
Lizzy! Jane!

00:00:55,847 --> 00:01:01,843
Kaj pravi?? G. Collins je zasnubil Charlotte Lucas!

3
00:01:03,487 --> 00:01:05,398
In ona je privolila!

4
00:01:07,207 --> 00:01:09,198
Charlotte?

5
00:01:09,367 --> 00:01:11,835
Zaro?ena z g. Collinsom?

6
00:01:12,687 --> 00:01:14,564
Nemogo?e!

7
00:01:14,767 --> 00:01:18,999
Kamin v veliki sobi na Rosingsu,
je veliko ve?ji od tega.

8
00:01:19,167 --> 00:01:22,603
Prav velikanski je.

9
00:01:24,047 --> 00:01:27,323
Zakaj si presene?ena, draga Lizzy?

10
00:01:27,487 --> 00:01:31,878
Se ti zdi neverjetno, da bi g. Collins mogel
pridobiti naklonjenost kake druge ?enske,

11
00:01:32,047 --> 00:01:34,356
ker mu ni uspelo pri tebi?

12
00:01:34,527 --> 00:01:36,995
Charlotte, nisem mislila...

13
00:01:39,767 --> 00:01:41,917
Res sem bila presene?ena.

14
00:01:43,167 --> 00:01:48,525
Charlotte, ?e si je g. Collins
pridobil tvojo naklonjenost,

15
00:01:49,167 --> 00:0

Pride and Prejudice 4-6.txt

1
00:01:08,647 --> 00:01:12,117
Vi ste zadnji ?lovek na svetu,
s katerim bi se hotela poro?iti!

2
00:01:12,287 --> 00:01:16,280
Va?a oholost, nadutost

3
00:01:16,447 --> 00:01:19,325
in prezir do ?ustev drugih!

4
00:01:19,487 --> 00:01:24,083
Mnenje o vas sem si izdelala,
ko sem sli?ala zgodbo g. Wickhama.

5
00:01:24,247 --> 00:01:27,478
Vsaj pri tem se lahko branim.

6
00:01:27,967 --> 00:01:31,721
Naj bi se veselil manjvrednosti va?ih bli?njih?

7
00:01:31,887 --> 00:01:37,405
Si ?estital za sorodnike,
ki imajo toliko ni?ji polo?aj od mojega?

8
00:01:38,207 --> 00:01:40,516
Motite se, g. Darcy.

9
00:01:40,687 --> 00:01:45,283
Na?in va?e izpovedi, mi je le prihranil
zaskrbljenost, ki bi jo mogo?e ob?utila,

10
00:01:45,447 --> 00:01:48,678
?e bi se bolj gentlemansko vedli.

11
00:01:48,847 --> 00:01:51,202
Kdo je, Fitzwilliam?

12
00:01:51,367 --> 00:01:55,326
- Darcy! Obupavali smo ?e!
- Je to moj ne?ak?

13
00:01:55,487 --> 00:01:59,480
Kje ste

Pride and Prejudice 5-6.txt

1
00:01:02,967 --> 00:01:04,844
Gospodi?na,

2
00:01:05,007 --> 00:01:11,765
dva gospoda in dama vas ?akajo v salonu.
Eden od gospodov je g. Darcy.

3
00:01:13,207 --> 00:01:16,483
Hvala. Povejte jim, da takoj pridem.

4
00:01:27,327 --> 00:01:29,318
G. Darcy.

5
00:01:32,727 --> 00:01:36,720
- Upam, da me niste dolgo ?akali.
- Sploh ne.

6
00:01:36,967 --> 00:01:40,596
Vam smem predstaviti svojo sestro, Georgiano?

7
00:01:45,647 --> 00:01:48,639
Georgiana, to je gd?. Elizabeth Bennet.

8
00:01:50,487 --> 00:01:53,797
- Pozdravljeni.
- Zelo me veseli, da sem vas spoznala gd?. Darcy.

9
00:01:53,967 --> 00:01:56,640
- Toliko sem ?e sli?ala o vas.
- Jaz pa o vas.

10
00:01:56,807 --> 00:02:01,801
G. Bingley je pri?el z nama, tudi on bi vas
zelo rad videl. Vztrajal je, da gre z nama.

11
00:02:01,967 --> 00:02:06,757
- Ga smem poklicati?
- Seveda! Zelo ga bom vesela.

12
00:02:11,327 --> 00:02:15,843
Sli?im, da imate radi glasbo
in da zelo dobro igrate.

Pride and prejudice 6-6.txt

1
00:00:48,727 --> 00:00:51,400
Vedela sem, da se bo vse lepo izteklo!

2
00:00:51,567 --> 00:00:54,639
Moja ljuba Lydia! Poro?ila se bo!

3
00:00:55,167 --> 00:01:00,878
Moj ljubi, dobri brat! Saj sem vedela kako bo.
Vedela sem, da bo vse uredil

4
00:01:01,207 --> 00:01:05,359
Ampak obla?ila! In seveda se mora
poro?iti v Longbournu.

5
00:01:05,527 --> 00:01:08,519
Kak?na neumnost, da bi se poro?ila v Cheapsidu!

6
00:01:08,687 --> 00:01:12,202
Poro?iti se mora v Longbournu, kjer jo
bodo videli vsi njeni prijatelji.

7
00:01:12,367 --> 00:01:14,562
Morate razumeti, da to ni mogo?e.

8
00:01:14,727 --> 00:01:18,925
Ni? ne razumem, zakaj bi morala to razumeti?

9
00:01:19,087 --> 00:01:24,923
Ker je ?ivela z Wickhamom v Londonu.
?e bi pri?la domov neporo?ena...

10
00:01:25,087 --> 00:01:29,080
Najbr? res ne more biti tako.
vendar me to zelo jezi.

11
00:01:29,247 --> 00:01:33,525
Va? stric je tako samovoljen.
Zakaj mora sam odlo?ati o tem?

12
00:01:33,687





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Pride and Prejudice
103faca505.03.2006
 Pride And Prejudice (2005)
39faca513.12.2008
 Pride and Prejudice (2CD)
59faca505.03.2006
 Pride And Prejudice (2CD)
25faca512.08.2006
 Pride and Prejudice (2CD)
20faca512.08.2006

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine