StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Rome S1

DOWNLOAD Podnapisi za film Rome S1 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 201.472 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 26.08.2006

Predpogled podnapisov

Rome.S01D4.EP10.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:01:48,942 --> 00:01:51,261
Jojmene,

2
00:01:51,427 --> 00:01:53,877
nikoli ?e nisem videl
toliko kislih obrazov.

3
00:01:53,945 --> 00:01:56,925
Biti ?alosten na pogrebu
je v navadi.

4
00:01:56,937 --> 00:02:00,192
Republika je stara in slabotna.

5
00:02:00,211 --> 00:02:03,013
Smrt je lahko sre?na
re?itev v takih primerih.

6
00:02:03,014 --> 00:02:07,697
Ne misli? tega.
Ne verjame? v to.

7
00:02:08,318 --> 00:02:10,971
Ravno ti se ne bi smel
?aliti na ra?un tiranije.

8
00:02:11,004 --> 00:02:12,381
Smrtno resen sem.

9
00:02:12,769 --> 00:02:16,479
V na?em interesu je,
da se pomirimo s Cezarjem,

10
00:02:16,546 --> 00:02:18,963
za dobro Rima.

11
00:02:19,031 --> 00:02:21,450
Za dobro Rima, vsekakor.

12
00:02:21,919 --> 00:02:24,807
Takoj ko bo ta
farsa kon?ana,

13
00:02:24,875 --> 00:02:26,822
se bom umaknil na
pode?elje,

14
00:02:26,890 --> 00:02:29,475
in ?akal, da mesto
pride k pameti.

15
00:02:29,543 --> 00:

Rome.S01D1.EP2.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:01:45,791 --> 00:01:50,125
Galija, blizu italijanske meje
( zima )


2
00:01:50,856 --> 00:01:53,132
?e trije so zbe?ali.

3
00:01:54,930 --> 00:01:59,076
Izob?enci in idioti.
-Vsi so nemirni.

4
00:01:59,226 --> 00:02:04,348
Po kon?anih bojih ?elijo biti doma,
ne pa tukaj, na mrzlem in mokrem.

5
00:02:05,565 --> 00:02:08,822
Nih?e od bolj?ih mo? ni zbe?al.
Niti ne bodo.

6
00:02:09,263 --> 00:02:14,592
Niti vam ne bodo sledili v Rim.
-?e ne. -?as se izteka.

7
00:02:15,634 --> 00:02:21,234
Ne moremo ?akati za vedno.
To je zelo tvegan polo?aj.

8
00:02:21,427 --> 00:02:28,034
Kaj se bo zgodilo januarja, ko se vam
izte?e mandat, mi bomo pa ?e vedno tu?

9
00:02:31,166 --> 00:02:34,860
Motiviranje mo? je
zapleten posel, Posca.

10
00:02:34,995 --> 00:02:38,406
Ne pri?akujem od su?nja,
da pozna vse zvija?e.

11
00:02:38,641 --> 00:02:43,566
Verjamem, da se bo u?enje
le-teh za?elo prav kmalu.

12
00:02:46,850 --> 00:02:48,702
500.000? Kaj je to?

Rome.S01D2.EP3.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:01:49,675 --> 00:01:51,240
Kaj je narobe, mati?

2
00:01:51,346 --> 00:01:53,479
Uni?il!

3
00:01:53,773 --> 00:01:57,495
Ta idiot nas je vse uni?il!
Zapustiti bomo morali Rim!

4
00:01:57,608 --> 00:02:02,555
Cezar je pre?kal Rubikon.
Na italijanskih tleh je, oboro?en.

5
00:02:02,718 --> 00:02:06,870
Dejanje veleizdaje.
Z eno samo legijo, ?e dovoli?.

6
00:02:06,967 --> 00:02:11,120
Ne samo izdaja,
ampak samomorilska izdaja.

7
00:02:13,333 --> 00:02:15,420
Bo to vse, domina?

8
00:02:17,254 --> 00:02:20,911
Ste sli?ali?
-Nenavadno.

9
00:02:21,011 --> 00:02:24,712
Zelo neumno.
Z eno legijo.

10
00:02:24,972 --> 00:02:27,226
Zanima me, kaj namerava.

11
00:02:27,631 --> 00:02:31,723
Spomnim se ?asa,
ko sem uni?il ilirske pirate,

12
00:02:31,758 --> 00:02:36,094
bil je en starej?i pomor??ak,
iz Liburnije, ?e se prav spomnim...

13
00:02:36,194 --> 00:02:39,781
Pustimo zdaj ilirske pirate.
Kaj bomo storili?

14
00:02:39,826 --> 00:02:

Rome.S01D2.EP4.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:02:08,561 --> 00:02:09,955
Dan je bil vro?

2
00:02:10,121 --> 00:02:14,224
ampak pono?i se hitro ohladi,
se zdi. Za ta letni ?as.

3
00:02:14,259 --> 00:02:18,715
Pojutri?njem bomo ?e v Capui.
In spal bo? v dobri, topli hi?i.

4
00:02:18,881 --> 00:02:24,687
?eprav kozja ko?a ima svoje prednosti.
Tukaj smo, begunci v lastni de?eli.

5
00:02:24,753 --> 00:02:28,503
Nismo begunci.
Manevriramo.

6
00:02:28,668 --> 00:02:34,377
Kot pravi?, tukaj smo, manevriramo,
medtem ko tiran sedi v Rimu.

7
00:02:34,442 --> 00:02:39,983
Da, v mojem ?otoru,
spim mirno in globoko kot otrok.

8
00:02:41,012 --> 00:02:45,613
?eprav danes morda ne.
-Mi je ?al, ?e te to moti.

9
00:02:45,648 --> 00:02:50,634
Kon?al bo slej ko prej.
Kvintil ve kako se tej stvari stre?e.

10
00:02:50,668 --> 00:02:51,994
Upam.

11
00:02:52,061 --> 00:02:56,349
Tvoj sin Kvintil?
Nisem vedel da je bil z nami.

12
00:02:56,450 --> 00:02:59,062
Prispel to jutro iz Brindsije.

13
0

Rome.S01D2.EP5.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:01:58,852 --> 00:02:02,816
"Moj dragi prijatelj... Gaj,

2
00:02:03,387 --> 00:02:08,502
kako je sploh pri?lo do tega
nesmiselnega polo?aja?

3
00:02:09,107 --> 00:02:16,475
V duhu miru in pravice,
sprejemam... "

4
00:02:16,508 --> 00:02:21,085
Senat in prebivalci Rima so me
pooblastili, da sprejmem.

5
00:02:21,151 --> 00:02:26,855
"So me senat in prebivalci Rima
pooblastili, da sprejmem premirje... "

6
00:02:26,921 --> 00:02:28,352
Ne "premirje. "

7
00:02:28,419 --> 00:02:31,522
To bi pomenilo, da je vladar
in ne kriminalec.

8
00:02:31,572 --> 00:02:34,862
Res je.
Kriminalec.

9
00:02:34,863 --> 00:02:41,121
"So me pooblastili, da sprejmem
prenehanje sovra?nosti

10
00:02:41,156 --> 00:02:45,477
pod pogoji,
ponujenimi v pismu.

11
00:02:45,511 --> 00:02:48,857
Pri?akujem va? odgovor. "
-Dovolj dobro.

12
00:02:48,892 --> 00:02:52,913
Dovolj dobro? Ta podla
sramota je dovolj dobra?

13
00:02:52,981 --> 00:02:56,448
Nismo mo?je.
?rvi

Rome.S01D3.EP6.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:02:30,349 --> 00:02:32,383
Premi?ljeval sem...

2
00:02:33,383 --> 00:02:35,383
Premi?ljeval sem...

3
00:02:36,683 --> 00:02:39,383
Da bi ?la skupaj v Baiae.

4
00:02:39,846 --> 00:02:41,918
Po naslednjem tr?nem dnevu.

5
00:02:41,919 --> 00:02:44,017
Tam naj bi bilo lepo.

6
00:02:44,084 --> 00:02:47,044
In glede na to, kako napeto je bilo...
-Zelo lepa ideja, toda...

7
00:02:47,079 --> 00:02:48,305
Toda kaj?

8
00:02:49,318 --> 00:02:51,657
Lyde ne morem pustiti same.

9
00:02:51,742 --> 00:02:54,319
Potrebuje me.
-Tebe.

10
00:02:54,354 --> 00:02:58,151
Evanderja ni ?e dva meseca.
Nekaj se mu je zgodilo.

11
00:02:58,201 --> 00:03:01,719
Zelo verjetno.
Po vsej verjetnosti je mrtev.

12
00:03:14,220 --> 00:03:15,542
Pullo, vstani!

13
00:03:18,321 --> 00:03:20,087
Zbudi se.
Mark Antonij ?aka.

14
00:03:20,154 --> 00:03:23,654
Pojdi prosja?it drugam
in crkni, prasec.

15
00:03:26,221 --> 00:03:28,221
Dobro.

16
00:03:32,08

Rome.S01D3.EP7.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:02:45,632 --> 00:02:49,008
Cezarjev kamp v Gr?iji

2
00:03:00,946 --> 00:03:03,479
Morda, ?e se umaknemo na obalo

3
00:03:03,489 --> 00:03:04,586
preko Tesalije,

4
00:03:04,603 --> 00:03:06,697
lahko zdr?imo,
dokler na pride nevihta.

5
00:03:06,763 --> 00:03:09,954
?e gremo po vzhodni poti,
nam lahko presekajo pot tukaj.

6
00:03:10,052 --> 00:03:11,847
Seveda.

7
00:03:11,914 --> 00:03:13,742
Ne bo v redu.

8
00:03:14,739 --> 00:03:16,040
Pripravljen.

9
00:03:19,359 --> 00:03:23,080
Zemljevidi se ne spreminjajo
sami od sebe, ?e je to, kar ?akate.

10
00:03:24,742 --> 00:03:25,871
Prav ima.

11
00:03:25,906 --> 00:03:28,930
Boriti se bomo morali z zgubami
tukaj.

12
00:03:28,943 --> 00:03:30,726
In jih premagati.

13
00:03:30,790 --> 00:03:33,859
Zmleli jih bomo,
brez dvoma.

14
00:03:35,144 --> 00:03:38,767
Ve?erja za ?rve bodo,
?isto vsi.

15
00:03:38,833 --> 00:03:39,997
Ve?erja za ?rve.

16
00:03:57,079 --> 00:

Rome.S01D3.EP8.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:03:17,397 --> 00:03:21,896
"Lepa nagrada se obeta tistemu,
ki bo vrnil su?njo,

2
00:03:21,906 --> 00:03:28,437
ukradeno ali pobeglo
iz hi?e Klavdija Apija.

3
00:03:28,457 --> 00:03:30,714
Slede?i plemi?i,
ki se vra?ajo iz Gr?ije,

4
00:03:30,814 --> 00:03:35,998
so dobili Cezarjevo pomilostitev
in se jim ne sme ?kodovati:

5
00:03:36,014 --> 00:03:38,495
Publij Servilij Kaska,

6
00:03:38,496 --> 00:03:38,496
*
senator Publij S. Kaska, eden izmed Cezarjevih
morilcev, domnevno? prvi, ki je zabodel Cezarja

7
00:03:38,804 --> 00:03:41,933
Mark Tulij Cicero,

8
00:03:41,947 --> 00:03:44,943
Gaj Kasij Longin,

9
00:03:45,104 --> 00:03:49,957
in Mark Junij Brut.

10
00:03:50,023 --> 00:03:52,770
Izdajalec Pompej
je zbe?al v Egipt.

11
00:03:52,788 --> 00:03:55,540
Veli?asten Cezar mu sledi. "

12
00:04:24,554 --> 00:04:26,664
Oro?je na ramo!

13
00:04:28,212 --> 00:04:29,813
Naprej!

14
00:04:31,998 --> 00:04:34,177
Obrat!

15
00:04:35,

Rome.S01D1.EP1.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:01:44,916 --> 00:01:49,317
400 let po zadnjem izgnanem kralju,

2
00:01:49,383 --> 00:01:52,183
Rim vlada mnogim de?elam,

3
00:01:52,250 --> 00:01:54,383
le sebi ne more.

4
00:01:54,450 --> 00:01:57,950
Mesto je pre?eto s konflikti

5
00:01:58,016 --> 00:02:01,417
med navadnimi ljudmi in plemstvom.

6
00:02:01,483 --> 00:02:05,016
Mo? je razdeljena

7
00:02:05,083 --> 00:02:07,283
med dva vojaka, stara prijatelja.

8
00:02:07,350 --> 00:02:11,716
Med Gnejem Pompejem Velikim
in Gajem Julijem Cezarjem.


9
00:02:11,783 --> 00:02:15,849
Neko? je bil Pompej
znan kot velik ?lovek,


10
00:02:15,916 --> 00:02:20,083
toda zadnjih osem let, medtem
ko je Pompej zagotavljal mir v Rimu,


11
00:02:20,150 --> 00:02:23,217
se je Cezar bojeval v vojni za Galijo.

12
00:02:23,283 --> 00:02:26,183
Kar ga je naredilo bogatej?ega
in ?e bolj popularnega.


13
00:02:26,250 --> 00:02:28,483

Rome.S01D4.EP9.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:01:44,925 --> 00:01:48,676
Afrika,
po bitki pri Taspu


2
00:02:02,389 --> 00:02:06,456
Morali bi iti.
No? se bli?a.

3
00:02:06,811 --> 00:02:10,162
Spijo stoje, ve?.

4
00:02:10,933 --> 00:02:12,642
Sloni.

5
00:02:14,016 --> 00:02:18,520
Ker ko enkrat padejo,
ne morejo ve? vstati.

6
00:02:19,124 --> 00:02:23,400
A res?
Tega nisem vedel.

7
00:02:34,493 --> 00:02:36,135
Morali bi iti.

8
00:02:36,939 --> 00:02:38,380
Kam?

9
00:02:39,687 --> 00:02:41,464
Utika ni dale?.

10
00:02:42,135 --> 00:02:44,178
Utika.

11
00:02:45,250 --> 00:02:50,566
Kaj pa je tam?
-Zavetje, hrana.

12
00:02:50,747 --> 00:02:54,165
Ne potrebujem ne enega,
ne drugega.

13
00:02:54,600 --> 00:02:59,594
Mesto za spati, torej.
-Spati bi bilo prijetno.

14
00:03:02,778 --> 00:03:08,174
Tako...
-Utika torej.

15
00:03:55,930 --> 00:03:58,222
Jojmene.

16
00:03:58,510 --> 00:04:01,543
Akvin, je to najbolje,
kar lahko?

17
00:04:01,559 --> 0

Rome.S01D5.EP11.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:02:52,572 --> 00:02:55,146
Pohitite, dekleta.
-Samo ?e malo.

2
00:02:55,192 --> 00:02:58,187
Preve? si okra?ena.
-Saj ni tako veliko.

3
00:02:58,188 --> 00:03:00,326
Magistrat sem,
ne Azijski kralj.

4
00:03:00,393 --> 00:03:02,270
Eno daj sestri.

5
00:03:02,833 --> 00:03:05,436
Eno daj sestri!

6
00:03:06,309 --> 00:03:10,186
Prenehaj in si daj tan?ico gor.
Pozni bomo.

7
00:03:16,102 --> 00:03:17,968
Patron, ljubim vas.

8
00:03:17,975 --> 00:03:21,182
Mabinio, po?a??en sem.
Kaj ?eli?? -Jaz...

9
00:03:21,282 --> 00:03:23,623
Pre?el bom na stvar.

10
00:03:23,656 --> 00:03:26,497
V devetih dnevih
so mi uni?ili vse kahle.

11
00:03:26,564 --> 00:03:29,172
Vojakom,
da ne omenjam legij,

12
00:03:29,238 --> 00:03:32,413
se zdi zabavno, metati
jih na glave po?tenih ljudi.

13
00:03:32,480 --> 00:03:36,491
Po?asi, kdo bo rekel,
da so bili vojaki.

14
00:03:36,558 --> 00:03:39,166
Morda so bili preoble?eni
gladiatorji.

15
00:

Rome.S01D5.EP12.RETAIL.NTSC.DVDR-EMERALD.srt

1
00:02:09,896 --> 00:02:12,649
Pullo! Pullo!

2
00:02:39,892 --> 00:02:44,335
Saj je v redu ampak...
so dosti bolj postavni v resnici.

3
00:03:07,483 --> 00:03:09,988
Kaj pa dela??

4
00:03:10,004 --> 00:03:12,780
Oprostite, gospod.
Va? portret delam.

5
00:03:12,793 --> 00:03:14,732
Moj portret?

6
00:03:14,797 --> 00:03:17,772
Kaj misli? s tem?
Govori, tat!

7
00:03:21,980 --> 00:03:26,890
Gospod, zdru?enje Aventinskih
barvarjev oblek me je najelo,

8
00:03:26,891 --> 00:03:32,402
da naredim fresko vas in
Lucija Vorenija v areni, gospod.

9
00:03:32,770 --> 00:03:35,374
Razlo?i.
Zakaj bi kdo to storil?

10
00:03:35,442 --> 00:03:37,379
Zakaj, gospod?

11
00:03:37,446 --> 00:03:40,184
Slavni ste, gospod.

12
00:03:40,252 --> 00:03:42,189
Va?e slike so vsepovsod.

13
00:03:42,212 --> 00:03:46,331
?eprav ne tako dobre,
kot jih bom naredil jaz, gospod.

14
00:03:48,803 --> 00:03:51,542
Slaven? -Zagotovo.
-Jaz?

15
00:03:51,595 -->





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine