StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: South Park Cela8 sezona

DOWNLOAD Podnapisi za film South Park Cela8 sezona v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 124.409 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 16

Objavil: faca5
Datum: 12.08.2006

Predpogled podnapisov

Southpark 801 - Good Times With Weapons_cartman-2000.ath.cx.srt

1
00:00:14,145 --> 00:00:16,518
PODE?ELSKI SEMENJ

2
00:00:19,805 --> 00:00:22,343
Nehaj, Cartman.
-?e pa je tako sme?no.

3
00:00:22,875 --> 00:00:25,643
Jebentiboga. Nehaj metati
trapaste pokalice vame.

4
00:00:25,965 --> 00:00:29,843
Pridite, ljudje.
Vse sorte no?ev prodajamo.

5
00:00:30,785 --> 00:00:32,779
O bog, glejte.

6
00:00:33,400 --> 00:00:35,999
Oro?je za borilne ve??ine
z Daljnega vzhoda.

7
00:00:36,399 --> 00:00:41,299
Kul! -Kupimo si oro?je
in bodimo nind?e.

8
00:00:41,365 --> 00:00:44,064
Noben ve? nam
ne bo sral na glavo.

9
00:00:44,300 --> 00:00:47,473
Star?i ne bojo dovolili.
-Saj jim ne bomo povedali, kreten.

10
00:00:47,485 --> 00:00:51,243
Ves dan bojo na trapastem semnju.
Ne bojo vedeli, kaj smo kupili.

11
00:00:51,600 --> 00:00:55,446
Tonfe bom kupil. Mega so.
-Jaz pa ubijalske saije.

12
00:00:55,447 --> 00:00:59,042
Kenny, to si lahko kupi? celo ti.
?uriken za 1,99.

13
00:01:00,300 --> 00:01:04,443
?elite? -Ja, po e

Southpark 802 - AWESOM-O_cartman-2000.ath.cx.srt

1
00:01:04,902 --> 00:01:07,414
Kaj, hudi?a...
Kako velik paket!

2
00:01:07,988 --> 00:01:12,214
Za Buttersa Stotcha.
O, fant! Zame je. Od koga pa?

3
00:01:12,569 --> 00:01:15,070
Po?iljka iz Japonske. Koni?i va.

4
00:01:15,280 --> 00:01:17,562
Paket zame iz Japonske!

5
00:01:18,643 --> 00:01:21,483
Le kaj je? Rojstni dan
imam ?ele 11. septembra.

6
00:01:22,877 --> 00:01:26,832
Tako velikega paketa ?e nisem
dobil. Pa sem si vedno ?elel.

7
00:01:35,044 --> 00:01:37,917
Pozdrav! Sem Fantastikus 4000.

8
00:01:41,955 --> 00:01:45,825
Po?iljajo me iz Japonske.
Sem va? osebni robot.

9
00:01:46,400 --> 00:01:51,571
Moj robot si?
-Ja. Va? novi najbolj?i prijatelj.

10
00:01:54,823 --> 00:01:59,573
Pravi robot je. Hodi, govori itn.
?e ?etrti si, ki sem mu povedal.

11
00:02:01,423 --> 00:02:03,705
Grem, Dougie.
Z robotom imava kup opravkov.

12
00:02:04,702 --> 00:02:10,498
Tako zavistni so. Vesel sem,
da si pri?el k meni, Fantastikus.

13
00:02:10,751

Southpark 803 - up the down steroid_cartman-2000.ath.cx.srt

1
00:00:52,800 --> 00:00:55,446
?ivjo.
-?ivjo, Jimmy. ?ivjo, Timmy.

2
00:00:56,629 --> 00:01:00,594
Bi pri?li v soboto navijat
za naju s Timmyjem?

3
00:01:00,634 --> 00:01:03,055
Tekmujeva na posebnih
olimpijskih igrah.

4
00:01:03,080 --> 00:01:07,253
Zakaj so posebne?
-To so olimpijske igre za invalide.

5
00:01:07,636 --> 00:01:10,650
Kaj? -S Timmyjem bova
tekmovala v razli?nih panogah.

6
00:01:11,178 --> 00:01:13,662
Seveda bomo pri?li navijat
za vaju. -Ja, mega.

7
00:01:13,885 --> 00:01:19,542
Hvala. Na trening morava.
Menda je letos huda konkurenca.

8
00:01:19,567 --> 00:01:20,757
V soboto se vidimo.

9
00:01:23,897 --> 00:01:26,396
Ne morem verjeti,
da tako izkori??ajo invalide.

10
00:01:26,397 --> 00:01:29,708
Tekmujejo samo zato,
da bi se mi zabavali.

11
00:01:30,311 --> 00:01:32,669
Kreten si, Cartman.
-Kaj sem naredil?

12
00:01:37,885 --> 00:01:38,492
?est.

13
00:01:40,293 --> 00:01:41,719
Sedem.

14
00:01:43,975 --> 00:01:45,3

Southpark 804 - The Passion Of The Jew_cartman-2000.ath.cx.srt

1
00:00:54,500 --> 00:00:57,079
Kapitan Cartman poro?a
iz vesoljskega plovila Spontanost.

2
00:00:57,100 --> 00:01:00,689
Pribli?ujemo se planetu Omega 9.
-Za?enjamo pristanek.

3
00:01:00,700 --> 00:01:05,219
Kak?no atmosfero ima
planet, ?id? -Vulkan sem.

4
00:01:05,320 --> 00:01:07,799
Prav, kak?no atmosfero ka?e,
Vulkan ?id.

5
00:01:08,600 --> 00:01:11,419
Atmosfera je iz kisika.
Dihanje je mogo?e.

6
00:01:11,500 --> 00:01:12,827
Dr?ite se, pristali bomo.

7
00:01:16,000 --> 00:01:19,199
Prvi ?astnik Stan in tehnik Kenny
gresta z mano.

8
00:01:19,200 --> 00:01:20,499
Vulkan ?id Kyle, po?akaj tu.

9
00:01:20,550 --> 00:01:24,659
Ne, z vami grem. -Mamin avto je,
zato sem jaz kapitan!

10
00:01:24,660 --> 00:01:26,709
Ne bom spet ?akal v avtu.

11
00:01:26,790 --> 00:01:31,399
Prav. Ampak ?e bo ?lo kaj narobe,
bo? ti kriv.

12
00:01:35,500 --> 00:01:36,999
Laserske pi?tole nastavite
na omrtvi?enje.

13
00:01:37,400 --> 00:01:40,799
Zelo mirno je.

SouthPark 805 - You Got Fucked In The Ass_cartman-2000.ath.cx.srt

1
00:00:52,048 --> 00:00:54,920
Avtomobil?ki z daljinskim
upravljalnikom so mega.

2
00:00:54,968 --> 00:00:56,835
Moj je ?el na skakalnico. -Moj
je zani?. Novega moram kupiti.

3
00:00:59,770 --> 00:01:01,493
Kdo so to?

4
00:01:12,768 --> 00:01:14,555
Vam je tole v?e??
-Poka?imo luzerjem.

5
00:01:17,171 --> 00:01:18,113
Kva pa zna?? Ni? ne zna?.

6
00:01:22,590 --> 00:01:25,238
Vro?eno vam je.

7
00:01:27,695 --> 00:01:28,796
O, fant.
-Fantu je vro?eno.

8
00:01:36,999 --> 00:01:39,392
Poglej jih. Vedo, da se proti
nam ne morejo zavrteti.

9
00:01:39,408 --> 00:01:41,865
Gremo.
-Mega.

10
00:01:41,897 --> 00:01:45,215
Kar obstali so.
-Upam, da ne pe?e preve?.

11
00:01:52,394 --> 00:01:54,596
Kaj je bilo pa to?

12
00:01:57,630 --> 00:01:59,545
?ivjo, otroci.

13
00:01:59,576 --> 00:02:01,970
Kuhar, vro?eno nam je bilo.

14
00:02:03,230 --> 00:02:06,756
O fant. Vstopite,
kakav vam bom zme?al.

15
00:02:07,985 --> 00:02:10,952
Sedite. Sprosti

Southpark 806 - Goobacks_cartman-2000.ath.cx.srt

1
00:00:54,098 --> 00:00:56,214
SLASTNE TORTICE

2
00:01:57,698 --> 00:01:58,414
Ja?

3
00:01:58,606 --> 00:02:03,017
Pozdravljeni, gospa. Po mestu
ponujamo storitev kidanja snega.

4
00:02:03,187 --> 00:02:06,410
Vam skidamo dovoz
in plo?nik za 8000 dolarjev?

5
00:02:07,116 --> 00:02:11,510
To bi mi prav pri?lo,
ampak 8000 $ je pretirano.

6
00:02:11,801 --> 00:02:18,168
Kaj pravi? na 10 $? Za jajca
me stiskate. Popustite prijem.

7
00:02:18,328 --> 00:02:22,216
Kaj pa za 15 $? -Velja. Na delo.

8
00:02:27,810 --> 00:02:32,153
Ja, mega. Craig se je
podelal, ko ga je videl.

9
00:02:32,624 --> 00:02:35,733
Kaj se dogaja pri vas? Kul.

10
00:02:36,867 --> 00:02:40,250
Ne me basat.
Nemogo?e. Bedno.

11
00:02:41,981 --> 00:02:44,739
Kaj? -Odkar smo za?eli,
visi? na telefonu.

12
00:02:44,924 --> 00:02:47,579
Odpo?iti si moram.
-Od ?esa? ?e ni? nisi naredil.

13
00:02:47,823 --> 00:02:52,596
Kolikokrat bom moral ponoviti?
Pogajalec sem.

14
00:02:52,7

Southpark 807 - The Jeffersons_cartman-2000.ath.cx.srt

1
00:00:52,213 --> 00:00:55,556
Nekdo je kupil Donovanovo hi?o.
-So se ?e vselili.

2
00:00:55,696 --> 00:00:57,379
Pred dvema dnevoma sem
pred hi?o videl selitvene kombije.

3
00:00:57,746 --> 00:01:00,280
Upam, da niso Avstrijci. Samo
?e njih se nam manjka. -Glejte.

4
00:01:04,035 --> 00:01:10,269
?ivjo. -?ivjo. Tukaj stanuje??
-Ja, z o?etom.

5
00:01:10,405 --> 00:01:13,357
Boste moji novi prijatelji? -Ne.

6
00:01:14,027 --> 00:01:18,244
Va?e mesto mi je v?e?. O?e
se je hotel umakniti od vsega.

7
00:01:18,440 --> 00:01:22,917
Pravi, da bi rad imel mir
in ?ivel med zabitimi kmetavzi.

8
00:01:24,448 --> 00:01:29,979
Kaj je to? -Maska. O?e je rekel,
da je bolje, da skrijem obraz.

9
00:01:30,353 --> 00:01:37,322
Odejica sem. -Jaz pa Hojladrija.
To pa so Puci, Muci in Guci.

10
00:01:37,494 --> 00:01:40,181
V de?elo Stra?narijo
se nam mudi. Adijo.

11
00:01:40,636 --> 00:01:45,283
Se greste igrat z mano?
-V 4. razredu smo.

12
00:01:45,364 --> 00:01:47

Southpark 808 - Douche and Turd.srt

1
00:00:46,157 --> 00:00:49,405
Zeleno-bela ekipa smo,
za South Park mi tekmujemo.


2
00:00:49,448 --> 00:00:52,876
Krave nih?e ne premaga.
Gremo, South Park, tralala.


3
00:00:52,885 --> 00:00:54,406
South Park, imate ?olski duh?

4
00:00:56,575 --> 00:00:58,911
Krava je najbolj?i ?olski duh,
kaj, Mandy?

5
00:00:59,157 --> 00:01:04,680
South Park bo premagal Littleton
naslednji teden. -Pridi, maskota!

6
00:01:08,132 --> 00:01:12,066
Mukica je! Mukica, pomahaj mi!
-Zapri ?e gobec, Butters.

7
00:01:18,068 --> 00:01:19,367
Sleci kostum.

8
00:01:19,865 --> 00:01:23,456
Borimo se za eti?no ravnanje
z ?ivalmi. Protestiramo

9
00:01:23,458 --> 00:01:26,649
proti brez?utni izrabi krav
za ?olsko maskoto.

10
00:01:27,528 --> 00:01:32,989
Pa ne spet PETA! -Krave
koljejo in iz njih delajo izdelke.

11
00:01:37,140 --> 00:01:40,632
Tak?na je usoda krav!
Krivi ste vi in va?a brez?utnost.

12
00:01:44,947 --> 00:01:50,959
Krave so su?nji. Krave so iz

Southpark 809 - Something Wall-Mart This Way Comes.srt

1
00:00:44,151 --> 00:00:48,984
Ve?, da se tik pred smrtjo userje??

2
00:00:50,029 --> 00:00:53,397
Ko se stegne?, ti drek fr?i iz riti.

3
00:00:55,437 --> 00:01:00,218
Prfuknjen si, Cartman.
-5 $ stavim, da je tako.

4
00:01:00,508 --> 00:01:02,606
?as je.

5
00:01:06,393 --> 00:01:09,303
?as za kaj? -Pojdite na
igri??e Metskers. Zgodilo se bo.

6
00:01:12,544 --> 00:01:17,093
Me??ani South Parka. Vesel sem,
da sem z vami na zgodovinski dan.

7
00:01:17,767 --> 00:01:19,900
Spominjali se ga boste po tem,

8
00:01:20,450 --> 00:01:23,764
da je va?e mesto
postalo veliko. Velika

9
00:01:23,765 --> 00:01:27,078
otvoritev prvega Wall
Marta v South Parku.

10
00:01:32,416 --> 00:01:36,866
Poglej, ljubica, tako velik je.
-Zdaj smo pravo mesto.

11
00:01:38,405 --> 00:01:39,572
Fantasti?no!

12
00:01:40,029 --> 00:01:43,399
Ni bilo tu v?asih Starkovo jezero?
Kjer smo ?olnarili in ribarili?

13
00:01:43,942 --> 00:01:45,084
Ja. Zdaj je Wall Mart.

14
00:0

Southpark 810 - Pre-School.srt

1
00:00:48,741 --> 00:00:52,582
Kyle, Kenny. Govoriti moramo.
-Samo trenutek. -Takoj!

2
00:00:55,256 --> 00:00:56,047
Kaj ti je?

3
00:00:57,289 --> 00:01:01,481
Trenta Boyetta so spustili
iz popravnega doma. -Kaj?

4
00:01:01,873 --> 00:01:04,645
Trent Boyett, fant iz vrtca?
-Ja, pravkar je pri?el ven.

5
00:01:08,218 --> 00:01:12,019
Kaj je? -Trenta Boyetta
so spustili iz popravnega doma.

6
00:01:12,435 --> 00:01:13,567
Lepo?

7
00:01:15,196 --> 00:01:15,646
Kaj si rekel?

8
00:01:16,907 --> 00:01:21,000
Najbolj zloben in pokvarjen otrok,
ki je razpizden na nas?

9
00:01:22,584 --> 00:01:24,002
Ljubi bog, Jezus.

10
00:01:24,778 --> 00:01:29,595
Kaj bomo? -Je res, da je
Trent Boyett pri?el ven? -Ja.

11
00:01:30,231 --> 00:01:32,392
Jezus. Ljubi bog v nebesih,
skriti se moram.

12
00:01:39,112 --> 00:01:40,865
Z nami je konec.

13
00:01:41,139 --> 00:01:44,660
Mogo?e nam je odpustil.
V mali ?oli smo bili.

14
00:01:51,620 --> 00:01:55,953
Igraj

Southpark 811 - Quest for Ratings.srt

1
00:00:45,127 --> 00:00:49,035
To je televizija O? South Park.

2
00:00:49,375 --> 00:00:54,438
Na vrsti so Mega ?olska poro?ila.
Poro?ila u?encev za u?ence.

3
00:00:56,064 --> 00:01:00,591
Dobrodo?li v Megaporo?ilih. Sem
Jimmy Valmer. -In Rick Cartman.

4
00:01:01,554 --> 00:01:04,879
Cene mleka bodo posko?ile
na 49 centov. ?ola trdi,

5
00:01:05,111 --> 00:01:07,402
da je razlog pomanjkanje krav
v okro?ju South Park.

6
00:01:08,112 --> 00:01:11,104
Roditeljski sestanek
bo v sredo od 19h do 21h.

7
00:01:11,155 --> 00:01:16,159
Naigrajte se, preden vas kaznujejo.
Kaj bomo jedli? Stan Marsh.

8
00:01:17,074 --> 00:01:20,687
Pi??an?ji zrezek. To je

9
00:01:21,016 --> 00:01:23,610
rezina pi??an?jih prsi,
povaljana v drobtinah

10
00:01:23,979 --> 00:01:27,324
in pe?ena. Z zelenjavno prilogo.

11
00:01:27,616 --> 00:01:30,177
Slastno kosilo. Eric.

12
00:01:31,490 --> 00:01:35,192
Odli?no poro?anje, Stan. Zdaj pa
opazovalec zvezd, Butters Stotch.

13
0

Southpark 812 - Stupid Spoiled Whore Video Playset.srt

1
00:00:47,745 --> 00:00:50,413
Pohiti, Wendy, zamudila bo?.
-Kaj pa?

2
00:00:50,456 --> 00:00:54,999
Paris Hilton je v nakupovalnem
sredi??u. -Kdo je Paris Hilton?

3
00:00:55,000 --> 00:00:56,036
Ne ve??

4
00:00:56,587 --> 00:01:01,999
?ivjo. Guess ponosno predstavlja
novo predstavnico in manekenko,

5
00:01:02,000 --> 00:01:05,345
po kateri bi se morali zgledovati
vsi mladi. Paris Hilton!

6
00:01:11,000 --> 00:01:14,855
Paris, tu sem.
-Ne razumem. Kaj po?ne?

7
00:01:14,856 --> 00:01:18,108
Nesramno bogata je.
-Ampak kaj po?ne?

8
00:01:18,150 --> 00:01:23,738
Razvajena je in snobovska.
-Kaj po?ne? -Kurba je.

9
00:01:24,407 --> 00:01:26,825
?ivjo. Malo utrujena sem.

10
00:01:26,868 --> 00:01:30,370
Sino?i sem ?urirala.
Z veliko tipi.

11
00:01:33,249 --> 00:01:37,999
Vesela sem, da bom v Gouth Darku
odprla svojo novo trgovino.

12
00:01:38,000 --> 00:01:41,631
V njej bojo punce dobile vse,
da bi postale kot jaz:

13
00:01:42,000 --> 00:01:44,2

Southpark 813 - Cartman's Incredible Gift.srt

1
00:00:47,999 --> 00:00:49,634
Visoko je.

2
00:00:50,422 --> 00:00:52,612
Ja, ni?e za?ni.

3
00:00:53,171 --> 00:00:54,858
To se mi ne zdi pametno,
Cartman.

4
00:00:56,690 --> 00:00:58,318
Super bo.

5
00:00:59,368 --> 00:01:00,973
Ne bo ti uspelo. Pridi dol.

6
00:01:02,452 --> 00:01:04,040
Od tukaj zgleda vi?e.

7
00:01:05,490 --> 00:01:07,816
Kaj se dogaja? -Cartman misli,
da bo lahko poletel s strehe.

8
00:01:11,940 --> 00:01:14,362
Daj, sko?i! -Saj bom.

9
00:01:15,069 --> 00:01:17,710
Na tvojem mestu ?e ne bi.
-Krila so ?ibka.

10
00:01:18,007 --> 00:01:21,878
Ne poslu?aj jih, sko?i.
Poleti, Cartman.

11
00:01:22,594 --> 00:01:23,418
Pa dajmo.

12
00:01:24,580 --> 00:01:30,199
?lovek si ?e od Kopernikovih
?asov ?eli leteti. Danes je...

13
00:01:30,441 --> 00:01:31,437
Sko?i ?e!

14
00:01:31,438 --> 00:01:36,714
?akaj, govor imam! Na ta zgodovinski
dan se spominjamo bratov Wright.

15
00:01:36,919 --> 00:01:40,228
Njune sanje in vizije

Southpark 814 - Woodland Critter Christmas.srt

1
00:00:46,215 --> 00:00:48,520
Visoko v gorah
majhno je mesto,

2
00:00:49,038 --> 00:00:51,546
v njem vsaka je hi?a
okitena zvesto.

3
00:00:52,338 --> 00:00:55,121
Ljudje ?akali so v vrsti
ure in ve?,

4
00:00:55,589 --> 00:00:57,744
v trgovine so drli
z novci ?u?te?.

5
00:00:59,465 --> 00:01:01,299
Toda zunaj v gozdu
nedale? od tod

6
00:01:01,645 --> 00:01:05,464
zverinicam gozdnim
obeta se bo?i?nih prigod.

7
00:01:06,468 --> 00:01:09,312
?e je ?as, ko zgodi se to,
ko v letu tem napo?il bo,


8
00:01:09,367 --> 00:01:12,845
?akali smo ga prav te?ko,
zverinic gozdnih bo?i?.


9
00:01:13,641 --> 00:01:15,938
Zverinice so garale
in si veselo popevale.

10
00:01:16,371 --> 00:01:18,744
In prav vse so imele
zelo zanimivo ime:

11
00:01:19,212 --> 00:01:21,818
veverica Veveri?ek
zaj?ek Zaj?i?ek,

12
00:01:22,256 --> 00:01:24,283
bober Bobri?ek
in medved Medvedi?ek.

13
00:01:24,610 --> 00:01:27,247
Je?ek Je?evka, dihur Dihurko,

14





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine