StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Spider-Man 2 (2CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film Spider-Man 2 (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 85.651 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 14

Objavil: faca5
Datum: 26.04.2005

Predpogled podnapisov

Spider-Man 2 WS PROPER DVDRip XviD-iMBT CD1.srt

1
00:03:00,889 --> 00:03:06,061
Gleda me vsak dan...
Mary Jane Watson.

2
00:03:06,270 --> 00:03:09,273
Ko bi vsaj vedela
kaj ?utim.

3
00:03:09,273 --> 00:03:11,275
Ampak ona tega nikoli
ne bo izvedela,...

4
00:03:11,275 --> 00:03:14,278
...ker sem ?e zdavnaj izbral
?ivljenje polno odgovornosti,...

5
00:03:14,278 --> 00:03:17,281
....?ivljenje v katerem
ni mesta zanjo.

6
00:03:17,281 --> 00:03:21,869
Kdo sem jaz? Jaz sem Spiderman
in dano mi je bilo delo.

7
00:03:21,869 --> 00:03:24,997
Jaz sem tudi Peter Parker
in prav tako imam delo.

8
00:03:25,080 --> 00:03:27,291
Parker!... Parker!

9
00:03:27,374 --> 00:03:30,377
Stoj, stoj!

10
00:03:30,377 --> 00:03:33,380
Parker, zamuja?,
vedno zamuja?.

11
00:03:33,380 --> 00:03:36,383
Oprostite ?ef Aziz,
imel sem... te?ave.

12
00:03:36,383 --> 00:03:39,386
Te?ave? Kak?ne te?ave?
Vedno so nekak?ne te?ave s tabo.

13
00:03:39,386 --> 00:03:43,098
Pred 21 minutami sem prejel naro?ilo
za Hamilton B. Smi

Spider-Man 2 WS PROPER DVDRip XviD-iMBT CD2.srt

1
00:00:00,417 --> 00:00:01,585
Izgleda? druga?e.

2
00:00:03,545 --> 00:00:07,049
?istim ?evlje,
likam hla?e.

3
00:00:07,049 --> 00:00:08,842
Delam doma?o nalogo.

4
00:00:08,842 --> 00:00:10,844
Sedaj delam celo doma?o nalogo.

5
00:00:12,137 --> 00:00:14,765
A gre? z mano ven?

6
00:00:14,848 --> 00:00:17,976
Peter, poro?ila se bom.

7
00:00:23,190 --> 00:00:26,902
Vedno sem si predstavljal,
da se bo? poro?ila na vrhu hriba.

8
00:00:26,902 --> 00:00:28,487
In kdo je izbranec?

9
00:00:28,612 --> 00:00:30,614
Se ?e nisi odlo?ila.

10
00:00:32,115 --> 00:00:37,496
Misli?, da me lahko samo zato, ker si gledal mojo
predstavo, odvrne? od poroke?

11
00:00:37,621 --> 00:00:39,706
Enkrat si mi priznala,
da me ljubi?.

12
00:00:39,790 --> 00:00:43,502
Pustil sem nekim stvarem, da se mi postavijo na pot,
mislil sem, da moram najprej urediti neke stvari ...

13
00:00:43,502 --> 00:00:44,711
ampak ni mi jih treba ...

14
00:00:44,795 --> 00:00:46,922
Zamudi

Spider-Man_2_SLO_CD1.srt.srt

1
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Gleda me vsak dan...
Meri ?ejn Watson

2
00:02:14,900 --> 00:02:17,900
Ko bi vsaj vedela kaj ?utim

3
00:02:17,935 --> 00:02:19,865
Ampak ona to nikoli ne bo izvedela

4
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
ker sem ?e zdavnaj izbral
?ivljenje polno odgovornosti

5
00:02:22,935 --> 00:02:25,865
?ivljenje v katerem ni mesta za njo

6
00:02:25,900 --> 00:02:28,900
Kdo sem jaz? Jaz sem Spiderman
in imam delo da ga uredim

7
00:02:29,900 --> 00:02:32,900
Jaz sem tudi Peter Parker,
in prav tako imam delo katero delam

8
00:02:32,935 --> 00:02:35,900
Parker!... Parker!

9
00:02:36,000 --> 00:02:38,965
Stoj, stoj !

10
00:02:39,000 --> 00:02:41,965
Parker, fant zamuja?, vedno zamuja?

11
00:02:42,000 --> 00:02:44,965
oprostite ?ef Aziz,
imel sem... te?ave

12
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Te?ave? Kak?ne te?ave?
Vedno so neksk?ne te?ave s tabo

13
00:02:48,035 --> 00:02:51,000
Pred 20 minutami sem prejel naro?ilo
za Hamilton B. Smitha...

Spider-Man_2_SLO_CD2.srt.srt

1
00:00:03,100 --> 00:00:06,100
Cel ?as sva govorila o
po?tenju, pravici...

2
00:00:06,100 --> 00:00:15,100
Ves ta ?as sem ra?unal na te, da bo? na?el
mo?, da podeli? te sanje z ostalim svetom.

3
00:00:16,200 --> 00:00:18,200
Ne morem ve? ?iveti tvojih sanj

4
00:00:19,200 --> 00:00:21,200
Imam svoje ?ivljenje, ki ga ?ivim.

5
00:00:22,200 --> 00:00:25,200
Dobil si dar Piter, ogromno mo?...

6
00:00:26,200 --> 00:00:29,200
katera nosi s sabo veliko odgovornost.

7
00:00:33,200 --> 00:00:35,200
Daj mi roko sinko.

8
00:00:47,200 --> 00:00:49,000
Ne, stric.

9
00:00:49,200 --> 00:00:53,700
Jaz sem samo Piter Parker

10
00:00:53,735 --> 00:00:58,200
Ne Spiderman

11
00:00:58,235 --> 00:01:03,200
Nikoli ve?

12
00:01:08,200 --> 00:01:13,200
Nikoli ve?

13
00:02:39,200 --> 00:02:43,200
- Hej
- Baraba !

14
00:02:43,235 --> 00:02:47,200
- Hvala
- Ni na ?em

15
00:03:04,600 --> 00:03:06,600
ko je blizu ni?le...

16
00:03:06,635 --> 00:03:09,200
Idea

Spider-Man CD1 .srt

1
00:03:00,400 --> 00:03:03,120
Kdo sem? Ste prepri?ani,
da ?elite zvedeti?

2
00:03:03,120 --> 00:03:06,960
Zgodba mojega ?ivljenja
ni za ljudi s ?ibkim srcem.

3
00:03:07,440 --> 00:03:10,000
?e bi vam nekdo dejal, da je
?isto preprosta sre?na pravljica...

4
00:03:10,000 --> 00:03:13,840
?e bi vam nekdo dejal, da sem ?isto navaden
preprost ?lovek, za katerega se svet ne zmeni...

5
00:03:14,320 --> 00:03:17,040
...bi se lagal.

6
00:03:17,040 --> 00:03:18,680
Toda naj vam zagotovim...

7
00:03:18,680 --> 00:03:22,520
...ta zgodba, je tako kot ve?ina pripovedi,
zgodba o dekletu.

8
00:03:22,760 --> 00:03:24,000
Tem dekletu.

9
00:03:24,000 --> 00:03:27,200
Sosedova punca. Mary Jane Watson.

10
00:03:27,200 --> 00:03:30,240
?enska, v katero sem bil zatreskan,
?e preden sem se zanimal za dekleta.

11
00:03:30,240 --> 00:03:32,440
Zelo rad bi vam povedal, da sem
to zraven nje, jaz.

12
00:03:32,440 --> 00:03:36,280
V bistvu, bi bil lahko tudi on.

13
00:0

Spider-Man CD2 .srt

1
00:00:01,940 --> 00:00:05,020
Hvala Pete.

2
00:00:05,020 --> 00:00:08,860
Kdaj bi se morala dobiti.

3
00:00:10,380 --> 00:00:14,220
Pojdiva kak ve?er na kosilo.

4
00:00:14,220 --> 00:00:18,060
Uh, oglasil se bom na kavo.

5
00:00:18,780 --> 00:00:19,980
In ne bom povedal Harry-u.

6
00:00:19,980 --> 00:00:22,300
Ne, ne povej mu.

7
00:00:22,300 --> 00:00:24,860
Ne bom.

8
00:00:24,860 --> 00:00:28,700
Ne bom mu povedal.

9
00:00:45,380 --> 00:00:48,500
Zagreti Norman je na svoji tedenski in?pekciji.

10
00:00:48,500 --> 00:00:51,460
Skoraj ves ?as telefonira.

11
00:00:51,460 --> 00:00:55,300
Hvala bogu, da si pri?el. Potrebujem
tvojo pomo?. ?isto sem zgubljen.

12
00:00:56,900 --> 00:01:00,740
A si v redu? Videti si, kot da si pravkar zasedel
drugo mesto na znanstvenem tekmovanju.

13
00:01:02,380 --> 00:01:07,380
Ne, sem pa zamudil na delo
in dr. Connors me je odpustil.

14
00:01:07,540 --> 00:01:12,660
Spet si zamudil? Ne razumem.
Kje se potika





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Spider-Man 2
47faca524.04.2005
 Spider-Man 2 (2CD)
13faca527.04.2005

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Speed 2 - Cruise Control (2CD)
4faca526.04.2005
 Speedway
1faca526.04.2005
 Species III (2CD)
4faca526.04.2005
 Spawn (2CD)
0faca526.04.2005
 Spartan (2CD)
4faca526.04.2005
 Spaceballs (2CD)
0faca526.04.2005
 Sneakers (2CD)
3faca526.04.2005
 Sliding Doors (2CD)
7faca526.04.2005
 Sin Noticias De Dios (2CD)
1faca526.04.2005
 Simpatico (2CD)
0faca526.04.2005
 Sibiriada (2CD)
1faca526.04.2005
 Shikoku (2CD)
0faca526.04.2005
 September 11 (2CD)
5faca526.04.2005
 Se7en (2CD)
28faca526.04.2005
 Scream 3 (2CD)
5faca526.04.2005
 Scream 2 (2CD)
4faca526.04.2005
 Scream (2CD)
5faca526.04.2005
 Schindlers List (3CD)
5faca526.04.2005
 Scarface (2CD)
24faca526.04.2005
 Savior (2CD)
1faca526.04.2005
 Saving Private Ryan (4CD)
2faca526.04.2005
 Rush Hour (2CD)
12faca526.04.2005
 Rules of Engagement (2CD)
6faca526.04.2005
 Roustabout (2CD)
1faca526.04.2005
 Rocky IV (2CD)
19faca526.04.2005
 Ringu (2CD)
1faca526.04.2005
 Returner (2CD)
6faca526.04.2005
 Pearl Harbor (3CD)
15faca526.04.2005
 O (2CD)
2faca526.04.2005
 Ondskan (2CD)
3faca526.04.2005
 Once Upon a Time in America (2CD)
11faca526.04.2005
 Oceans Eleven (2CD)
10faca526.04.2005
 Nurse Betty (2CD)
1faca526.04.2005
 Notting Hill (2CD)
4faca526.04.2005
 Nikita (2CD)
4faca526.04.2005
 New Alcatraz
3faca526.04.2005









(.zip)






Izdelava spletne trgovine