StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Alamo (2CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film The Alamo (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 52.555 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 8

Objavil: faca5
Datum: 24.04.2005

Predpogled podnapisov

The.Alamo.(2004).DVDRip.XviD-dvp.CD1.srt

1
00:01:12,572 --> 00:01:15,564
Gregorio. Gregorio!

2
00:02:17,704 --> 00:02:19,296
Vsi so mrtvi!

3
00:02:19,372 --> 00:02:22,739
Oh, bog, vsi so mrtvi!
razmesarjeni!

4
00:02:22,809 --> 00:02:25,903
Alamo je padel!
Mrtvi so , vsi so mrtvi!

5
00:02:25,979 --> 00:02:29,176
vsi so mrtvi pri Alamu!

6
00:02:29,249 --> 00:02:30,944
ali si slisal kaj govori?

7
00:02:33,019 --> 00:02:35,146
Alamo!

8
00:03:06,019 --> 00:03:09,216
Take the oath for militia duty,

9
00:03:09,289 --> 00:03:13,089
in ti bos prejev 640 tolarjev...

10
00:03:13,159 --> 00:03:17,061
640 tolarjev samo ti...

11
00:03:17,130 --> 00:03:18,859
na svojo odlocitev.

12
00:03:18,932 --> 00:03:23,198
640 tolarjev na mojo odlocitev.
to je bolje.

13
00:03:29,309 --> 00:03:31,038
zvito.

14
00:03:31,110 --> 00:03:34,978
ce potok ne gre dol,
kako si lahko preprican to je slabo zate?

15
00:03:35,048 --> 00:03:37,039
jaz bom zainterisiran da te vidim gospod

1

The.Alamo.(2004).DVDRip.XviD-dvp.CD2.srt

1
00:00:00,049 --> 00:00:03,541
- kaj naj recem Travisu?
- nic,ti ostanes tukaj.

2
00:00:03,619 --> 00:00:06,645
ne general... Sam.
dal sem mu besedo!

3
00:00:06,722 --> 00:00:08,622
to je ukaz.

4
00:00:10,359 --> 00:00:12,190
kopljite globje fantje.

5
00:00:12,261 --> 00:00:13,592
globje.

6
00:00:13,663 --> 00:00:16,757
globje.

7
00:00:16,832 --> 00:00:19,198
zelo dobro fantje.

8
00:00:19,268 --> 00:00:22,328
vedno je dobro imeti odstopanje.

9
00:00:22,405 --> 00:00:25,465
kod grob?

10
00:00:31,147 --> 00:00:33,308
kapetan Dickinson...

11
00:00:34,050 --> 00:00:38,885
premescam tebe in vojaka Esparza
na bojisce za cerkvijo

12
00:00:38,954 --> 00:00:41,184
tako da bosta blizje
svojim druzinam.

13
00:00:42,458 --> 00:00:46,417
uredil sem tudi zamenjavo
za nocno strazo.

14
00:00:46,495 --> 00:00:48,986
hvala vam gospod.

15
00:00:58,207 --> 00:00:59,765
hvala.

16
00:01:06,082 --> 00:01:08,414
izvoli sinko.

17
00:0

The Alamo (2004) (SLO) CD1.sub

{1}{1}23.976
{800}{880}Alamo je bil ustanovljen kot|?pansko misijoni??e leta 1718.
{882}{962}Ve? kot stoletje je bil zaradi|voja?kih sporov prikraj?an..
{962}{996}za svete namene.
{998}{1078}Cerkev je postala za?asna utrdba|proti roparskim pohodom Indijancev,..
{1080}{1114}..upornikov in vrsto |zavojevalskih vojsk.
{1133}{1203}Lokacija, neposredna bli?ina|naseljencev in mogo?e..
{1205}{1270}..celo usoda sta naredila|Alamo za kri?i??e...
{1272}{1318}...obleganj in bojev.
{1740}{1812}Gregorio. Gregorio!
{3302}{3340}Vsi so mrtvi!
{3342}{3422}Oh, Bog, vsi so mrtvi!|Razmesarjeni!
{3424}{3498}Alamo je padel!|Mrtvi so , vsi so mrtvi!
{3500}{3577}Vsi so mrtvi pri Alamu!
{3578}{3619}Ali si sli?al kaj govori?
{3669}{3720}Alamo!
{4460}{4537}Zaprisezi domobrancem,..
{4538}{4630}in dobil bo? 640 juter zemlje...
{4631}{4725}640 juter po lastni...
{4726}{4768}...po lastni izbiri.
{4770}{4872}640 juter po lastni izbiri.|To je bolje.
{5018}{5060}Blag.
{5062}{5154}?e ne po?ge po grlu, kako si lahko |prep

The Alamo (2004) SLO CD2.sub

{1}{1}23.976
{1}{85}Kaj naj re?em Travisu?|- Ni?. Ti ostane? tukaj.
{87}{159}Ne general... Sam.|Dal sem mu besedo!
{161}{207}To je ukaz.
{248}{292}Kopljite globlje fantje.
{294}{326}Globje.
{328}{402}Globlje.
{404}{460}Dobro delo, fantje.
{462}{535}Vedno je dobro imeti |pozicijo za umik.
{537}{611}Dimenzije groba, je tako?
{747}{799}Kapetan Dickinson...
{816}{932}..preme??am tebe in vojaka Esparza|k topovom za cerkvijo,..
{934}{987}..tako da bosta bli?je|svojim dru?inam.
{1018}{1113}Uredil sem tudi zamenjavo|za vajino no?no stra?o.
{1115}{1174}Hvala vam gospod.
{1396}{1433}Hvala.
{1584}{1640}Izvoli sinko.
{1686}{1730}No, Davy,
{1732}{1831}ali si bil kdaj v taki|pizdariji v boju z Indijancem?
{1832}{1923}Ne nikoli nisem bil|v taki kod sedaj kolega.
{1925}{2053}- Ja samo ti si bil v Red Stick vojni.|- Ja res je. Bil sem tam.
{2055}{2107}Gotovo sem bil.
{2146}{2223}Bil sem va?ih let ko,|se je za?elo.
{2259}{2372}Creeks so pospravili od|400 do 500 ljudi pri Fort Mims..
{2374}{2451}..ter ji





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Alamo
15faca524.04.2005
 The Alamo (2004) (2CD)
2faca522.06.2007
 The Alamo (2004) (2CD)
0faca530.06.2007
 The Alamo (2CD)
0faca527.04.2005
 The Alamo (3CD)
0faca512.08.2006

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Alamo
15faca524.04.2005
 Team America - World Police
13faca524.04.2005
 Taxi (2CD)
10faca524.04.2005
 Taxi (2004) (2CD)
7faca524.04.2005
 Taxi (2004)
55faca524.04.2005
 Taking Lives
22faca524.04.2005
 Suspect Zero (2CD)
0faca524.04.2005
 Suspect Zero
4faca524.04.2005
 Surviving Christmas (2CD)
3faca524.04.2005
 Surviving Christmas
8faca524.04.2005
 Super Size Me
31faca524.04.2005
 Super Size Me (2CD)
5faca524.04.2005
 Stigmata (2CD)
8faca524.04.2005
 Starsky & Hutch
21faca524.04.2005
 Spring Summer Fall Winter and Spring (2CD)
14faca524.04.2005
 Spider-Man 2
47faca524.04.2005
 Species 3 (2CD)
6faca524.04.2005
 Spartan
9faca524.04.2005
 Spartacus (2CD)
17faca524.04.2005
 Spanglish (2CD)
39faca524.04.2005
 Spanglish
48faca524.04.2005
 Soul Plane
30faca524.04.2005
 Sniper 3
20faca524.04.2005
 Snickets
1faca524.04.2005
 Sky Captain and the World of Tomorrow (2CD)
8faca524.04.2005
 Sky Captain And The World Of Tomorrow
29faca524.04.2005
 Sideways (2CD)
9faca524.04.2005
 Sideways
5faca524.04.2005
 Shrek 2 (2CD)
21faca524.04.2005
 She Hate Me
0faca524.04.2005
 She Hate Me (2CD)
5faca524.04.2005
 Shaun Of The Dead
16faca524.04.2005
 Shark Tale (2CD)
32faca524.04.2005
 Shark Tale
113faca524.04.2005
 Shall We Dance (2CD)
13faca524.04.2005
 Shall We Dance
40faca524.04.2005









(.zip)






Izdelava spletne trgovine