StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Aviator (2CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film The Aviator (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 135.838 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 68

Objavil: faca5
Datum: 24.04.2005

Predpogled podnapisov

The Aviator CD2.sub

{1}{1}25.000
{45}{88}To ne bo enostavno.
{108}{173}Pla?uje velike prispevke|obem stranem.
{183}{258}In Jack lobira na vse strani.
{270}{348}Francoski in britanski ambasadorji|so na njegovi strani.
{373}{445}Pravim ti, TWA gre na|mednarodno tr?i??e
{460}{493}OK.
{495}{540}Toliko z g. Huges...
{568}{683}Veste kaj si mislim. Mislim da je|?as da se jim predstavimo.
{695}{733}Je kon?ano?
{735}{778}Pravkar se kon?uje.
{788}{883}Moral vas bom spraviti v preiskovalni|odbor za dr?avno obrambo.
{948}{1003}V odbor ali za njegovega predsednika?
{1025}{1083}Kot predsednik bi bil veliko|u?inkovitej?i.
{1095}{1180}To bi bilo odli?no za javnost.|Privla?i novinarje.
{1188}{1258}Ni bil Truman|predsednik tega odbora? - Da.
{1275}{1323}Sedaj je podpredsednik,|poglej kaj ga je doletelo.
{1403}{1438}Mislim, predsednik.
{1465}{1490}Kaj pravi??
{1560}{1605}Zveni zanimivo.
{1608}{1703}Naj ti poka?em te na?rte DC 4.
{1708}{1803}Ava, kaj pravi? o|"Prekooceanski letalski dru?bi"?
{1808}{1943}Staro ime ne odgovarja

The Aviator CD1.sub

{1}{1}25.000
{1430}{1485}LETALEC
{2445}{2535}k, a, r, a,
{2622}{2772}n, t, e, n, a
{2867}{2915}Karantena
{2937}{3137}K, a, r, a, n, t, e, n, a
{3240}{3325}Karantena. - Pozna?|Conorsove? - Da, mati.
{3355}{3417}Si videl znake na njihovi hi?i?
{3430}{3462}Da, mati.
{3470}{3535}Pozna? Tyfusa?|- Da, mati.
{3627}{3715}Ve? kaj ti lahko|naredi? - Da, mati.
{3825}{3877}Nisi na varnem.
{4055}{4130}Lahko si re?iser tukaj Howard,|a tega kar ?eli? ne moremo narediti.
{4137}{4212}Ne govori mi da se ?esa|ne da.
{4220}{4305}Veter je premo?an. ?e po?lje?|ta letala na simultano letenje...
{4305}{4395}Jaz snemam svoj film. Napravi to.
{4400}{4520}?e prej so mi govorili da|?esa ne morem, pa sem naredil!
{4522}{4592}Manjka nam tudi kamer,|moramo skraj?ati sceno.
{4597}{4657}Me ne zanima, najdi kamere.
{4665}{4730}Poskusno snemanje je ob petih.- G. Hughes.|Ime mi je Noah Dietrich.
{4740}{4775}Rekli so mi da vas bom na?el tukaj.
{4790}{4875}Prebral sem o tebi|govoril s tvojimi ?efi.
{4920}{4987}Razumel sam da

The Aviator Cd2.srt

1
00:00:02,035 --> 00:00:03,724
To ne bo enostavno.

2
00:00:04,604 --> 00:00:07,163
Pla?uje velike prispevke
obem stranem.

3
00:00:07,602 --> 00:00:10,507
In Jack lobira na vse strani.

4
00:00:11,040 --> 00:00:14,166
Francoski in britanski ambasadorji
so na njegovi strani.

5
00:00:15,174 --> 00:00:18,091
Pravim ti, TWA gre na
mednarodno tr?i??e

6
00:00:18,657 --> 00:00:19,955
OK.

7
00:00:20,004 --> 00:00:21,835
Toliko z g. Huges...

8
00:00:22,974 --> 00:00:27,573
Veste kaj si mislim. Mislim da je
?as da se jim predstavimo.

9
00:00:28,027 --> 00:00:29,531
Je kon?ano?

10
00:00:29,634 --> 00:00:31,321
Pravkar se kon?uje.

11
00:00:31,705 --> 00:00:35,514
Moral vas bom spraviti v preiskovalni
odbor za dr?avno obrambo.

12
00:00:38,101 --> 00:00:40,342
V odbor ali za njegovega predsednika?

13
00:00:41,261 --> 00:00:43,541
Kot predsednik bi bil veliko
u?inkovitej?i.

14
00:00:44,020 --> 00:00:47,420
To bi bilo odli?no za javnost.
Privla?i novina

The Aviator Cd1.srt

1
00:00:35,719 --> 00:00:39,341
LETALEC

2
00:01:15,229 --> 00:01:18,789
k, a, r, a,

3
00:01:22,309 --> 00:01:28,309
n, t, e, n, a

4
00:01:32,109 --> 00:01:34,069
Karantena

5
00:01:34,909 --> 00:01:42,909
K, a, r, a, n, t, e, n, a

6
00:01:46,989 --> 00:01:50,389
Karantena. - Pozna?
Conorsove? - Da, mati.

7
00:01:51,589 --> 00:01:54,149
Si videl znake na njihovi hi?i?

8
00:01:54,589 --> 00:01:55,909
Da, mati.

9
00:01:56,269 --> 00:01:58,829
Pozna? Tyfusa?
- Da, mati.

10
00:02:02,550 --> 00:02:05,990
Ve? kaj ti lahko
naredi? - Da, mati.

11
00:02:10,390 --> 00:02:12,510
Nisi na varnem.

12
00:02:19,590 --> 00:02:22,670
Lahko si re?iser tukaj Howard,
a tega kar ?eli? ne moremo narediti.

13
00:02:22,910 --> 00:02:25,950
Ne govori mi da se ?esa
ne da.

14
00:02:26,270 --> 00:02:29,590
Veter je premo?an. ?e po?lje?
ta letala na simultano letenje...

15
00:02:29,670 --> 00:02:33,270
Jaz snemam svoj film. Napravi to.

16
00:02:33,390 --> 00:0

The.Aviator.(2004).WS.DVDScr.XViD-TSUNAMi-APPEAL.CD1.SVCDPlaza.srt

1
00:00:34,400 --> 00:00:36,680
LETALEC

2
00:01:15,040 --> 00:01:18,600
k, a, r, a,

3
00:01:22,120 --> 00:01:28,120
n, t, e, n, a

4
00:01:31,920 --> 00:01:33,920
Karantena

5
00:01:34,720 --> 00:01:42,720
K, a, r, a, n, t, e, n, a

6
00:01:46,800 --> 00:01:50,200
Karantena. - Pozna?
Conorsove? - Da, mati.

7
00:01:51,400 --> 00:01:53,960
Si videl znake na njihovi hi?i?

8
00:01:54,440 --> 00:01:55,720
Da, mati.

9
00:01:56,080 --> 00:01:58,640
Pozna? Tyfusa?
- Da, mati.

10
00:02:02,360 --> 00:02:05,800
Ve? kaj ti lahko
naredi? - Da, mati.

11
00:02:10,200 --> 00:02:12,320
Nisi na varnem.

12
00:02:19,400 --> 00:02:22,480
Lahko si re?iser tukaj Howard,
a tega kar ?eli? ne moremo narediti.

13
00:02:22,760 --> 00:02:25,760
Ne govori mi da se ?esa
ne da.

14
00:02:26,080 --> 00:02:29,400
Veter je premo?an. ?e po?lje?
ta letala na simultano letenje...

15
00:02:29,480 --> 00:02:33,080
Jaz snemam svoj film. Napravi to.

16
00:02:33,200 --> 00:0

The.Aviator.(2004).WS.DVDScr.XViD-TSUNAMi-APPEAL.CD2.SVCDPlaza.srt

1
00:00:01,729 --> 00:00:03,419
To ne bo enostavno.

2
00:00:04,298 --> 00:00:06,858
Pla?uje velike prispevke
obem stranem.

3
00:00:07,297 --> 00:00:10,202
In Jack lobira na vse strani.

4
00:00:10,735 --> 00:00:13,862
Francoski in britanski ambasadorji
so na njegovi strani.

5
00:00:14,870 --> 00:00:17,787
Pravim ti, TWA gre na
mednarodno tr?i??e

6
00:00:18,353 --> 00:00:19,651
OK.

7
00:00:19,701 --> 00:00:21,532
Toliko z g. Huges...

8
00:00:22,670 --> 00:00:27,270
Veste kaj si mislim. Mislim da je
?as da se jim predstavimo.

9
00:00:27,725 --> 00:00:29,228
Je kon?ano?

10
00:00:29,332 --> 00:00:31,018
Pravkar se kon?uje.

11
00:00:31,403 --> 00:00:35,212
Moral vas bom spraviti v preiskovalni
odbor za dr?avno obrambo.

12
00:00:37,800 --> 00:00:40,040
V odbor ali za njegovega predsednika?

13
00:00:40,960 --> 00:00:43,240
Kot predsednik bi bil veliko
u?inkovitej?i.

14
00:00:43,720 --> 00:00:47,120
To bi bilo odli?no za javnost.
Privla?i novina





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Aviator
30faca524.04.2005
 The Aviator
16faca527.04.2005
 The Aviator (2004)
7faca504.01.2007
 The Aviator (2004) (3CD)
0faca521.10.2007
 The Aviator (2CD)
35faca527.04.2005

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Aviator
30faca524.04.2005
 The Assassination of Richard Nixon
4faca524.04.2005
 The Alamo (2CD)
8faca524.04.2005
 The Alamo
15faca524.04.2005
 Team America - World Police
13faca524.04.2005
 Taxi (2CD)
10faca524.04.2005
 Taxi (2004) (2CD)
7faca524.04.2005
 Taxi (2004)
55faca524.04.2005
 Taking Lives
22faca524.04.2005
 Suspect Zero (2CD)
0faca524.04.2005
 Suspect Zero
4faca524.04.2005
 Surviving Christmas (2CD)
3faca524.04.2005
 Surviving Christmas
8faca524.04.2005
 Super Size Me
31faca524.04.2005
 Super Size Me (2CD)
5faca524.04.2005
 Stigmata (2CD)
8faca524.04.2005
 Starsky & Hutch
21faca524.04.2005
 Spring Summer Fall Winter and Spring (2CD)
14faca524.04.2005
 Spider-Man 2
47faca524.04.2005
 Species 3 (2CD)
6faca524.04.2005
 Spartan
9faca524.04.2005
 Spartacus (2CD)
17faca524.04.2005
 Spanglish (2CD)
39faca524.04.2005
 Spanglish
48faca524.04.2005
 Soul Plane
30faca524.04.2005
 Sniper 3
20faca524.04.2005
 Snickets
1faca524.04.2005
 Sky Captain and the World of Tomorrow (2CD)
8faca524.04.2005
 Sky Captain And The World Of Tomorrow
29faca524.04.2005
 Sideways (2CD)
9faca524.04.2005
 Sideways
5faca524.04.2005
 Shrek 2 (2CD)
21faca524.04.2005
 She Hate Me
0faca524.04.2005
 She Hate Me (2CD)
5faca524.04.2005
 Shaun Of The Dead
16faca524.04.2005
 Shark Tale (2CD)
32faca524.04.2005









(.zip)






Izdelava spletne trgovine