StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Bourne Supremacy (2CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film The Bourne Supremacy (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 38.085 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 10

Objavil: faca5
Datum: 27.04.2005

Predpogled podnapisov

The.Bourne.Supremacy.DVDRiP.XViD-BRUTUS-cd2.srt

1
00:00:17,000 --> 00:00:19,900
Veliko je protestnikov tukaj.

2
00:00:20,000 --> 00:00:22,300
Nimamo mo?nosti da jo za?citimo od tukaj.

3
00:00:24,000 --> 00:00:25,200
Izvlecite jo od tam

4
00:00:44,000 --> 00:00:45,900
Ni je tukaj

5
00:00:46,000 --> 00:00:46,900
Izginila je.

6
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Prekleto.

7
00:00:50,800 --> 00:00:52,500
Jason, prosim ne po?koduj me.

8
00:00:53,000 --> 00:00:55,900
Ne skrbi
Kaj sem rekel.

9
00:00:57,200 --> 00:00:59,600
Oprosti Jason,
rekla sem jim da ti verjamem.

10
00:01:00,700 --> 00:01:05,100
Vpra?al te bom nekaj,odgovori
mi iskreno ali te bom ubil.

11
00:01:06,000 --> 00:01:08,900
Delta, dajte mi nekaj.
Rabim informacijo.

12
00:01:10,100 --> 00:01:11,200
Kdo je Pamela Landy?

13
00:01:12,000 --> 00:01:13,500
Ona je vodja odreda.

14
00:01:14,100 --> 00:01:16,800
Ali vodi Treadstone?
Ne, ona je namestnik direktorja...

15
00:01:16,800 --> 00:01:18,900
Zakaj me ?eli ubiti?

16
00:01:18,

The.Bourne.Supremacy.DVDRiP.XViD-BRUTUS-cd1.srt

1
00:00:28,900 --> 00:00:31,900
BOURNOVA NADVLADA

2
00:00:45,000 --> 00:00:47,900
To ni vaja vojak

3
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Razume??

4
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
To je tako in odidi

5
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Trening je koncan

6
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
Trening je koncan

7
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Dobro sem.

8
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
To je samo glavobol.

9
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
Ima? temperaturo.

10
00:02:19,000 --> 00:02:21,900
V redu je.

11
00:02:22,100 --> 00:02:25,100
To je samo glavobol.

12
00:02:45,100 --> 00:02:46,000
Nekaj novega?

13
00:02:46,100 --> 00:02:49,100
Ne.

14
00:02:50,100 --> 00:02:53,100
Samo nekaj delckov...

15
00:02:54,100 --> 00:02:57,100
Slisim Conklinov glas..

16
00:02:58,100 --> 00:03:01,100
Tu je ena slika.

17
00:03:02,100 --> 00:03:04,000
Ne morem vec tako

18
00:03:04,100 --> 00:03:07,000
Siguren si da nisi sanjal
Zgodilo se je.

19
00:03:07,100 --> 00:03

Bourne Supremacy, The CD1.srt

1
00:00:28,900 --> 00:00:31,900
BOURNOVA PREMO?

2
00:00:45,000 --> 00:00:47,900
To ni vaja, vojak

3
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Razume??

4
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
To je tako in odidi

5
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Trening je kon?an

6
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
Trening je kon?an

7
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Dobro sem.

8
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
Samo glavobol imam.

9
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
Ima? temperaturo.

10
00:02:19,000 --> 00:02:21,900
V redu je.

11
00:02:22,100 --> 00:02:25,100
To je samo glavobol.

12
00:02:45,100 --> 00:02:46,000
Nekaj novega?

13
00:02:46,100 --> 00:02:49,100
Ne.

14
00:02:50,100 --> 00:02:53,100
Samo nekaj del?kov....

15
00:02:54,100 --> 00:02:57,100
Sli?im Conklinov glas..

16
00:02:58,100 --> 00:03:01,100
Tu je ena slika.

17
00:03:02,100 --> 00:03:04,000
Ne morem ve? tako

18
00:03:04,100 --> 00:03:07,000
Siguren si da nisi sanjal
Zgodilo se je.

19
00:03:07,10

Bourne Supremacy, The CD2.srt

1
00:00:17,000 --> 00:00:19,900
Veliko je protestnikov tukaj.

2
00:00:20,000 --> 00:00:22,300
Nimamo mo?nosti da jo za??itimo od tukaj.

3
00:00:24,000 --> 00:00:25,200
Izvlecite jo od tam

4
00:00:44,000 --> 00:00:45,900
Ni je tukaj

5
00:00:46,000 --> 00:00:46,900
Izginila je.

6
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Prekleto.

7
00:00:50,800 --> 00:00:52,500
Jason, prosim ne po?koduj me.

8
00:00:53,000 --> 00:00:55,900
Ne skrbi
Kaj sem rekel.

9
00:00:57,200 --> 00:00:59,600
Oprosti Jason,
rekla sem jim da ti verjamem.

10
00:01:00,700 --> 00:01:05,100
Vpra?al te bom nekaj, odgovori
mi iskreno ali te bom ubil.

11
00:01:06,000 --> 00:01:08,900
Delta, dajte mi nekaj.
Rabim informacijo.

12
00:01:10,100 --> 00:01:11,200
Kdo je Pamela Landy?

13
00:01:12,000 --> 00:01:13,500
Ona je vodja odreda.

14
00:01:14,100 --> 00:01:16,800
Ali vodi Treadstone?
Ne, ona je namestnik direktorja. . .

15
00:01:16,800 --> 00:01:18,900
Zakaj me ?eli ubiti





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine