StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Last Samurai (2CD) (3)

DOWNLOAD Podnapisi za film The Last Samurai (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 66.759 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 2

Objavil: faca5
Datum: 21.10.2007

Predpogled podnapisov

The Last Samurai Cd1 .sub

{1}{1}23.976
{623}{693}Ka?u da je Japan stvoren ma?em.
{740}{902}Ka?u da su stari Bogovi zaronili hladno sje?ivo u|ocean i kada su ga izvukli, 4 savr?ene kapljice...
{902}{1019}su pale natrag u vodu i te kapljice su postale|japanski otoci.
{1073}{1178}Ja ka?em da je Japan stvorila ?a?ica hrabrih ljudi.
{1227}{1394}Ratnici koji su bili voljni dati svoj ?ivot za ono|?to se ?inilo zaboravljenim - ?ast.
{2525}{2625}POSLJEDNJI SAMURAJ
{2731}{2917}Dame i gospodo, Winchester, vode?i ameri?ki|proizvo?a? naoru?anja, koje koristi ameri?ka vojska...
{2917}{3041}slavi stogodi?njicu nacije tako ?to|Vam dovodi pravog Ameri?kog heroja.
{3089}{3167}Jednog od ratnika sa najvi?e odlikovanja|koje je ova zemlja imala.
{3167}{3331}Dobitnika medalje ?asti za vite?tvo na bojnom|polju kao ?lan 7. konji?ke brigade, u borbi...
{3331}{3726}protiv divljih Indijanskih plemena. Dame i gospodo,|predstavljam Vam zapovjednika Nathana Algrena.
{3876}{3959}Zapovjednik Nathan Algren!
{3995}{4057}Da! Da!
{4097}{4152}Molim Vas za je

The last samurai cd1.sub

{624}{716}{y:i:b}Pravijo, da je bila Japonska|{y:i:b}ustvarjena z me?em.
{750}{838}{y:i:b}Pravijo, da so stari bogovi|{y:i:b}namo?ili hladno rezilo v ocean ...
{849}{875}{y:i:b}... in ko so ga izvlekli ...
{878}{962}{y:i:b}... so ?tiri popolne kapljice|{y:i:b}padle nazaj v morje ...
{963}{1061}{y:i:b}... in iz teh kapljic so nastali|{y:i:b}japonski otoki.
{1084}{1201}{y:i:b}Jaz pa pravim, da je Japonsko|{y:i:b}ustvarila pe??ica hrabrih mo?, ...
{1229}{1284}{y:i:b}... bojevnikov, pripravljenih da dajo|{y:i:b}tudi svoje ?ivljenje ...
{1288}{1365}{y:i:b}... za nekaj, kar je izgledalo|{y:i:b}le ?e pozabljena beseda: ...
{1385}{1432}{y:i:b}... za ?ast.
{2525}{2632}{y:i:b}{c:$00ff00}Poslednji samuraj
{2758}{2837}Dame in gospodje, Winchester, ...
{2840}{2944}... ameri?ki vodilni v vseh vrstah oboro?itve,|ki jo uporablja tudi ameri?ka vojska ...
{2950}{3007}... proslavlja stoletnico dr?ave ...
{3010}{3075}... in vam predstavlja|resni?nega ameri?kega heroja.
{3090}{3193}Eden najve?krat odlikovanih bojevn

The Last Samurai Cd2 .sub

{1}{1}23.976
{362}{413}Odvest ?u te ku?i.
{1121}{1180}Moramo se oduprijeti zapadnim silama...
{1181}{1225}... tako ?to ?emo i mi sami postati mo?ni.
{1242}{1336}Na?a vojska, na?a ekonomija -|moraju biti jake.
{1416}{1496}?ast nam je, ministre.
{1557}{1619}?ast je meni da se ponovno pridru?im savjetu.
{1720}{1795}Mo?da niste svjesni zakona o zabrani no?enja ma?eva.
{1806}{1855}Ja svaki zakon pa?ljivo pro?itam.
{1863}{1944}Pa ipak ste unijeli oru?je u ovu odaju?
{2023}{2105}Ovu odaju je za?titio moj ma? kada je...
{2112}{2193}Ne treba nam za?tita. Mi smo pravna nacija.
{2201}{2259}Mi smo nacija kurvi, prodajemo se...
{2276}{2361}Ako smo kurve, takvima su nas napravili samuraji.
{2398}{2491}Nisam primjetio da obitelj Omura|dijeli zlato ljudima.
{2581}{2646}Ministre Katsumoto, sa velikim ?aljenjem...
{2671}{2731}... moram Vas zamoliti da uklonite Va? ma?.
{2844}{2880}Ovaj ma? slu?i caru.
{2893}{2940}Samo on mo?e narediti da ga uklonim.
{3493}{3575}Glas cara je isuvi?e nevin da bi se ?uo u|ovom

The last samurai cd2.sub

{361}{409}{y:i:b}Peljal te bom domov.
{435}{466}Je ?e v redu.
{1117}{1180}{y:i:b}Moramo se upreti mo?i zahoda ...
{1184}{1230}{y:i:b}... tako, da sami postanemo mo?ni.
{1237}{1340}{y:i:b}Na?a vojska in na?e gospodarstvo|{y:i:b}morata postati mo?na.
{1409}{1519}{y:i:b}Minister Katsumoto, v ?ast nam je, da ste pri?li.
{1553}{1626}{y:i:b}Meni je v ?ast, da se zopet|{y:i:b}pridru?im temu posvetu.
{1716}{1790}{y:i:b}Morda vam ni znan zakon|{y:i:b}proti no?enju me?ev?
{1803}{1862}{y:i:b}Vsak zakon pazljivo preberem.
{1863}{1946}{y:i:b}Pa vseeno prina?ate|{y:i:b}oro?je v ta prostor?
{2015}{2096}{y:i:b}Ta prostor sem ??itil s|{y:i:b}svojim oro?jem, ko ---
{2098}{2202}{y:i:b}Ne potrebujemo za??ite,|{y:i:b}smo pravna dr?ava.
{2204}{2260}{y:i:b}Smo de?ela prostitutk,|{y:i:b}ki se prodajajo ---
{2268}{2381}{y:i:b}?e smo prostitutke, so nas|{y:i:b}tak?ne naredili samuraji.
{2391}{2508}{y:i:b}Nikoli nisem videl, da bi dru?ina|{y:i:b}Omura dala kaj zlata mno?icam.
{2578}{2651}{y:i:b}Minister Katsumoto,|{y:i:b

The last samurai.sub

{624}{716}{y:i:b}Pravijo, da je bila Japonska|{y:i:b}ustvarjena z me?em.
{750}{838}{y:i:b}Pravijo, da so stari bogovi|{y:i:b}namo?ili hladno rezilo v ocean ...
{849}{875}{y:i:b}... in ko so ga izvlekli ...
{878}{962}{y:i:b}... so ?tiri popolne kapljice|{y:i:b}padle nazaj v morje ...
{963}{1061}{y:i:b}... in iz teh kapljic so nastali|{y:i:b}japonski otoki.
{1084}{1201}{y:i:b}Jaz pa pravim, da je Japonsko|{y:i:b}ustvarila pe??ica hrabrih mo?, ...
{1229}{1284}{y:i:b}... bojevnikov, pripravljenih da dajo|{y:i:b}tudi svoje ?ivljenje ...
{1288}{1365}{y:i:b}... za nekaj, kar je izgledalo|{y:i:b}le ?e pozabljena beseda: ...
{1385}{1432}{y:i:b}... za ?ast.
{2525}{2632}{y:i:b}{c:$00ff00}Poslednji samuraj
{2758}{2837}Dame in gospodje, Winchester, ...
{2840}{2944}... ameri?ki vodilni v vseh vrstah oboro?itve,|ki jo uporablja tudi ameri?ka vojska ...
{2950}{3007}... proslavlja stoletnico dr?ave ...
{3010}{3075}... in vam predstavlja|resni?nega ameri?kega heroja.
{3090}{3193}Eden najve?krat odlikovanih bojevn





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Last Drop (2005)
6faca521.10.2007
 The Land Before Time (1988)
8faca521.10.2007
 The Lake House
15faca521.10.2007
 The Lake House (2006) (2CD)
1faca521.10.2007
 The Ladykillers (2004)
5faca521.10.2007
 The Jungle Book (1967)
5faca521.10.2007
 The Italian Job (2003) (2CD)
2faca521.10.2007
 The It Crowd (2006)
3faca521.10.2007
 The Island (2005) (2CD)
3faca521.10.2007
 The Incredibles (2004)
2faca521.10.2007
 The Hunted (2003)
3faca521.10.2007
 The Hunted (2003) (2CD)
0faca521.10.2007
 The Hunt For Red October (1990)
3faca521.10.2007
 The Human Stain (2003)
7faca521.10.2007
 The Haunted Mansion (2003) (2CD)
0faca521.10.2007
 The Great Escape (1963) (2CD)
2faca521.10.2007
 The Graduate (1967)
2faca521.10.2007
 The Goonies (1985)
1faca521.10.2007
 The Good, Bad And The Ugly (3CD)
1faca521.10.2007
 The Gift (2000)
2faca521.10.2007
 The Frighteners (1986)
5faca521.10.2007
 The Four Feathers (2002)
6faca521.10.2007
 The Forgotten (2004)
2faca521.10.2007
 The Flstones In Viva Rock Vegas (2000)
0faca521.10.2007
 The Fast And The Furious
11faca521.10.2007
 The Fast And The Furious, Tokyo Drift (2006)
34faca521.10.2007
 The Ecism of Emily Rose (2CD)
0faca521.10.2007
 The Doors (1991)
25faca521.10.2007
 The Dish (2001)
3faca521.10.2007
 The Devil's Own (1997) (2CD)
0faca521.10.2007
 The Dancer Upstairs (2002)
1faca521.10.2007
 The Da Vinci Code (2006) (2CD)
11faca521.10.2007
 The Country Bears (2003)
0faca521.10.2007
 The Chumscrubber (2005) (2CD)
0faca521.10.2007
 The Changeling (1980)
6faca521.10.2007
 The Cave
10faca521.10.2007









(.zip)






Izdelava spletne trgovine