StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Lost Room (2006) (2CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film The Lost Room (2006) (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 73.274 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 21.05.2007

Predpogled podnapisov

The.Lost.Room.1 SLO NTSC.srt

1
00:01:24,301 --> 00:01:26,932
Bo dobro?

2
00:02:26,899 --> 00:02:30,030
Preveriti ga moram.

3
00:03:11,410 --> 00:03:14,246
Imam ga.

4
00:03:14,613 --> 00:03:16,014
Pravi je.

5
00:03:16,182 --> 00:03:21,625
Najprej denar.
-Najprej ho?e denar.

6
00:03:49,583 --> 00:03:52,988
Lepo je bilo
poslovati s teboj.

7
00:04:00,427 --> 00:04:03,126
Kaj sem zamudil?

8
00:04:03,730 --> 00:04:05,997
Iggy.

9
00:04:08,868 --> 00:04:12,000
Kdo, za vraga, si ti?

10
00:04:13,406 --> 00:04:16,538
Weasel, nikar. Jaz...

11
00:04:16,909 --> 00:04:18,607
Moj prijatelj Marco
je napravil neumno napako

12
00:04:18,745 --> 00:04:20,942
in ti prodal nekaj,
kar pripada meni.

13
00:04:21,114 --> 00:04:24,815
Bojim se, da bom moral
sedaj to vzeti nazaj.

14
00:04:25,918 --> 00:04:28,720
Spravi se ven.

15
00:04:32,459 --> 00:04:34,691
Po?asi.

16
00:04:40,268 --> 00:04:44,971
Zakaj neprestano klika
s tem svin?nikom? -Ustreli ga!

17
00:05:02,357 --> 00:05:04

The.Lost.Room.2 SLO NTSC.srt

1
00:00:06,333 --> 00:00:10,774
Ve?, kako to izgleda.
Sredi postopka za skrbni?tvo je.

2
00:00:10,938 --> 00:00:13,340
Njegova biv?a pravi,
da ni pri?el na sodi??e.

3
00:00:13,440 --> 00:00:16,469
Zdaj pa sta z Anno izginila.
-Joe ne bi zbe?al.

4
00:00:16,576 --> 00:00:19,878
Kam je potem izginila deklica?

5
00:00:28,488 --> 00:00:31,187
Kri imamo, dame in gospodje.

6
00:00:31,325 --> 00:00:35,162
Daj, no, Joe. Oglasi se.

7
00:01:43,296 --> 00:01:48,705
Anna. Dr?i se.
Prihajam pote. O?ka.

8
00:02:02,247 --> 00:02:05,448
Destefano.
-Ja, jaz sem.

9
00:02:05,751 --> 00:02:08,187
Sveta nebesa, dobro si.

10
00:02:08,253 --> 00:02:10,554
Je Anna s teboj?

11
00:02:10,889 --> 00:02:13,986
Ne, izginila je.

12
00:02:15,528 --> 00:02:18,397
Kje je.

13
00:02:19,497 --> 00:02:22,664
Vstopila je v sobo.

14
00:02:22,935 --> 00:02:26,841
Vstopila je v sobo
in izginila.

15
00:02:28,406 --> 00:02:31,503
Joe, priti mora? domov.

16
00:02:31,643 -->

The.Lost.Room.3 SLO NTSC.srt

1
00:01:01,461 --> 00:01:06,564
Halo? -O?i!
O?i, pomagaj mi, prosim!

2
00:01:49,176 --> 00:01:51,339
Zadetek.

3
00:01:56,583 --> 00:01:57,813
Si vesel, da me vidi??

4
00:01:57,885 --> 00:02:00,982
Nisem prepri?an,
da ti lahko zaupam. ?al mi je.

5
00:02:03,891 --> 00:02:07,523
Glej, ti si poklical mene.

6
00:02:07,628 --> 00:02:11,032
Ti potrebuje? pomo? Legije.
Jaz pomagam tebi.

7
00:02:11,064 --> 00:02:12,533
Kako naj vem,
da mi bo? pomagala?

8
00:02:12,633 --> 00:02:16,801
Nisem jaz ubila svojega partnerja.
-Nisem ubil Louja.

9
00:02:16,937 --> 00:02:19,431
Poglej me.

10
00:02:20,106 --> 00:02:22,577
Nisem.

11
00:02:22,909 --> 00:02:25,210
Prav.

12
00:02:32,053 --> 00:02:33,851
Tu je nekaj la?nih osebnih
in par kreditnih kartic.

13
00:02:33,988 --> 00:02:36,356
Za nekaj ?asa bo.

14
00:02:36,657 --> 00:02:40,962
Joe Doorman?
Sme?no.

15
00:02:44,966 --> 00:02:48,564
Tukaj imam dva predmeta.
Tvoja pilica in svin?nik.

16
00:02:4

The.Lost.Room.4 SLO NTSC.srt

1
00:00:02,302 --> 00:00:06,873
Si ?util to, Joe?
-Kaj naj bi ?util? -To.

2
00:00:06,874 --> 00:00:09,675
Kot takrat, ko se predmeti
pri?nejo pribli?evati en drugemu.

3
00:00:09,676 --> 00:00:14,676
Ta bolni ob?utek.
Skoraj kot drhtenje tukaj.

4
00:00:15,049 --> 00:00:17,583
?e nekaj ?asa se tako po?utim.
Mislil sem, da so le ?ivci.

5
00:00:17,584 --> 00:00:19,577
Za motel gre. Vse predmete.

6
00:00:20,187 --> 00:00:23,751
Klju?, sobo, vse.
Vse prihaja s tega kraja.

7
00:00:23,958 --> 00:00:28,923
Ves ?as si vedel, da je to tukaj?
-To je slab kraj.

8
00:00:29,030 --> 00:00:32,161
?esa ?e ne vem?

9
00:00:36,303 --> 00:00:43,147
Dogodek se je zgodil
4. maja, 1961.

10
00:00:43,544 --> 00:00:45,412
Ob 13:20.

11
00:00:45,445 --> 00:00:48,982
Dogodek?
-Karkoli je ustvarilo te predmete.

12
00:00:48,983 --> 00:00:52,979
Vidi?, predmeti ?elijo,
da se jih ponovno zdru?i.

13
00:00:53,087 --> 00:00:54,954
Misli?, da je bilo najino
sre?anje naklju?je?

The.Lost.Room.5 SLO NTSC.srt

1
00:01:37,965 --> 00:01:40,126
Anna!

2
00:01:40,935 --> 00:01:43,403
Anna!

3
00:01:47,742 --> 00:01:49,971
Naj mi kdo pomaga!

4
00:01:50,077 --> 00:01:51,805
Lee, pomagaj mi!

5
00:01:51,979 --> 00:01:54,242
O?i!
-Anna!

6
00:01:54,648 --> 00:01:57,311
Lee, pomagaj mi!

7
00:02:16,670 --> 00:02:21,211
Ruber, kaj, za vraga,
si mi napravil?

8
00:02:34,754 --> 00:02:37,485
Kako se po?uti?, poba?

9
00:02:39,293 --> 00:02:41,989
Blizu sva, sine.

10
00:02:45,599 --> 00:02:48,261
Avto je pripravljen, gospod.

11
00:03:05,586 --> 00:03:07,553
Hej.

12
00:03:08,188 --> 00:03:09,955
Si spal?

13
00:03:09,956 --> 00:03:11,924
Ne.

14
00:03:11,925 --> 00:03:15,225
Ni?esar ne morem re?iti.

15
00:03:17,998 --> 00:03:20,199
Si prepri?ana, da ti te slike
ni?esar ne pomenijo?

16
00:03:20,200 --> 00:03:21,359
Ne.

17
00:03:21,735 --> 00:03:24,937
Razen tega, da se zbiratelji
neprestano pojavljajo.

18
00:03:24,938 --> 00:03:27,098
Na slikah, fil

The.Lost.Room.6 SLO NTSC.srt

1
00:00:26,760 --> 00:00:31,699
O, mojbog, resni?en je.

2
00:00:37,871 --> 00:00:40,873
Bridgewater.
-Lee, ?erif Starns tu.

3
00:00:40,874 --> 00:00:43,342
Dobre novice. Ravno smo pobrali
va?ega ?loveka dr. Ruberja.

4
00:00:43,343 --> 00:00:45,038
?elite vedeti,
kaj vam je napravil?

5
00:00:45,345 --> 00:00:48,816
Zakaj ga ne bi vpra?ali?
V bolni?nici je.

6
00:00:52,519 --> 00:00:54,520
Sood's knjige.

7
00:00:54,721 --> 00:00:56,088
Dobrodo?el v mestu zgub.

8
00:00:56,089 --> 00:01:01,064
Vsi odurni, hotel-bi, lahko-bi,
sem-bil gubitelji predmetov so tu.

9
00:01:01,428 --> 00:01:03,793
Kar slabo mi je,
da tebe gledam tukaj.

10
00:01:04,264 --> 00:01:07,099
Najti moram nekaj,
kar identificira stanovalca.

11
00:01:07,100 --> 00:01:09,435
Vozni?ko dovoljenje, kak?no
osebno stvar z njegovim imenom.

12
00:01:09,436 --> 00:01:14,410
Sood je pravi za to, a ti sedaj
ne bo pomagal. Razkuril si ga.

13
00:01:14,575 --> 00:01:17,076
No, opravi?il se m





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Lost Room (2006)
1faca509.05.2007
 The Lost Room 1 Sl (2006)
4faca507.05.2007
 The Lost Room2 (2006) Sl
3faca509.05.2007
 The Lost Room3 (2006) Sl
2faca509.05.2007

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine