StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Terminal (2CD)

DOWNLOAD Podnapisi za film The Terminal (2CD) v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 179.512 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 11

Objavil: faca5
Datum: 24.04.2005

Predpogled podnapisov

The Terminal 2004 Cd1 Internal Tc Xvid-Invfx.srt

1
00:00:00,040 --> 00:00:04,040
25.000

2
00:00:37,520 --> 00:00:41,520
TERMINAL

3
00:00:42,480 --> 00:00:46,480
United Airlines napoveduje
pristanek leta 9435 iz Pekinga.

4
00:00:46,480 --> 00:00:50,480
Potnike prosimo,
da se prijavijo na vratih C-42

5
00:01:10,480 --> 00:01:12,400
Kak?en je namen va?ega obiska?

6
00:01:12,480 --> 00:01:15,000
Kak?en je namen va?ega obiska?
Poslovni ali turisti?ni?

7
00:01:15,000 --> 00:01:17,520
Kak?en je namen va?ega obiska?
Poslovni ali turisti?ni?

8
00:01:17,520 --> 00:01:20,000
Turisti?ni, nakupovanje.

9
00:01:20,000 --> 00:01:22,400
- Poslovni.
- Turisti?ni.

10
00:01:22,480 --> 00:01:25,000
Koliko ?asa nameravate ostati v ZDA?

11
00:01:25,000 --> 00:01:28,200
Mi lahko poka?ete vozovnico za vrnitev?

12
00:01:28,320 --> 00:01:31,520
Kak?en je namen va?ega obiska?
- Poslovni in turisti?ni.

13
00:01:31,520 --> 00:01:33,520
U?ivajte pri nas.

14
00:01:33,520 --> 00:01:37,520
Naslednji.

15
00:01:45,52

The Terminal 2004 Cd2 Internal Tc Xvid-Invfx.srt

1
00:00:33,000 --> 00:00:36,040
Kdo je to?

2
00:00:36,040 --> 00:00:40,040
Kdo ste vi? - Nih?e, nikogar ni bilo tukaj dva tedna.

3
00:00:45,000 --> 00:00:48,920
To ni edem mojih fantov.

4
00:00:49,000 --> 00:00:52,040
- Poglej to ... dobro narejeno.
- Mora biti iz Harryjeve ekipe.

5
00:00:52,040 --> 00:00:54,920
Si iz Harry ekipe? - Res dobro narejeno.

6
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
- Lahko zdaj grem?
- Greste, greste kam?

7
00:00:57,000 --> 00:00:58,960
Vrata 67.

8
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
67?

9
00:01:00,960 --> 00:01:02,880
Petnajst kilometrov stran od 67 smo.

10
00:01:02,960 --> 00:01:06,000
Ta fant mora biti Harryjev, ?e ni moj in ne tvoj.

11
00:01:06,000 --> 00:01:08,480
Ho?e Harry razvrednotiti moje delo?

12
00:01:08,480 --> 00:01:10,880
Saj bo padel skupaj, preden bo pri?el do 67

13
00:01:10,960 --> 00:01:14,880
Kako vam je ime? - Viktor Navorski

14
00:01:14,960 --> 00:01:16,880
Bobby ?rtaj ga iz Harryjevega
seznama in ga daj n

The Terminal 2004 Cd1 Internal Tc Xvid-Invfx.sub

{1}{101}25.000
{938}{1038}TERMINAL
{1062}{1162}United Airlines napoveduje|pristanek leta 9435 iz Pekinga.
{1162}{1262}Potnike prosimo,|da se prijavijo na vratih C-42
{1762}{1810}Kak?en je namen va?ega obiska?
{1812}{1875}Kak?en je namen va?ega obiska?|Poslovni ali turisti?ni?
{1875}{1938}Kak?en je namen va?ega obiska?|Poslovni ali turisti?ni?
{1938}{2000}Turisti?ni, nakupovanje.
{2000}{2060}- Poslovni.|- Turisti?ni.
{2062}{2125}Koliko ?asa nameravate ostati v ZDA?
{2125}{2205}Mi lahko poka?ete vozovnico za vrnitev?
{2208}{2288}Kak?en je namen va?ega obiska?|- Poslovni in turisti?ni.
{2288}{2338}U?ivajte pri nas.
{2338}{2438}Naslednji.
{2638}{2685}- Bodite pripravljeni, vidim jih na zaslonu.|- Potrjujem.
{2688}{2762}Poglej to gru?o, kdorkoli so ?e, ki ?aka tukaj?
{2762}{2860}- To je skupina iz Kitajske,|ki ?aka let za Orlando.
{2862}{2912}Kdaj si nazadnje videl skupino kitajskih turistov,
{2912}{3012}ki gredo v Disneyland,|pa niti eden nima kamere?
{3012}{3112}- Mo?ni osumljenci,|po dokument

The Terminal 2004 Cd2 Internal Tc Xvid-Invfx.sub

{825}{901}Kdo je to?
{901}{1001}Kdo ste vi? - Nih?e, nikogar ni bilo tukaj dva tedna.
{1125}{1223}To ni edem mojih fantov.
{1225}{1301}- Poglej to ... dobro narejeno.|- Mora biti iz Harryjeve ekipe.
{1301}{1373}Si iz Harry ekipe? - Res dobro narejeno.
{1375}{1425}- Lahko zdaj grem?|- Greste, greste kam?
{1425}{1474}Vrata 67.
{1474}{1524}67?
{1524}{1572}Petnajst kilometrov stran od 67 smo.
{1574}{1650}Ta fant mora biti Harryjev, ?e ni moj in ne tvoj.
{1650}{1712}Ho?e Harry razvrednotiti moje delo?
{1712}{1772}Saj bo padel skupaj, preden bo pri?el do 67
{1774}{1872}Kako vam je ime? - Viktor Navorski
{1874}{1922}Bobby ?rtaj ga iz Harryjevega|seznama in ga daj na mojega.
{1924}{2000}Za?ne? ob 6.30, v ponedeljek zjutraj.
{2000}{2097}Mi dajete delo?
{2100}{2200}Ob 6.30, da, ?ef.
{3150}{3225}Imamo jastogove raviole od AirItalije,
{3225}{3322}kaviar od Aeroflota.
{3325}{3375}Dobro, dobro, le prinesi sem. Hej Viktor...
{3375}{3447}?ivjo.
{3450}{3500}Mo? brez domovine.
{3500}{3547}Pridi sem, dobro

tt2.dvdrip.xvid-deity.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,552
"You can get so confused."

2
00:00:02,627 --> 00:00:04,117
[Amelia] Viktor?

3
00:00:04,195 --> 00:00:05,560
[Amelia] Well, hi.

4
00:00:06,931 --> 00:00:07,920
[Viktor] Please.

5
00:00:07,999 --> 00:00:10,024
- [Amelia] How are you?
- [Viktor] Good.

6
00:00:10,101 --> 00:00:11,932
[Amelia] Man.

7
00:00:12,003 --> 00:00:16,804
I am so sorry about what happened
last time, asking you out like that.

8
00:00:16,874 --> 00:00:19,809
I'm so used to guys
trying to grab my ass at 30,000 feet

9
00:00:19,877 --> 00:00:24,211
that when I meet somebody that doesn't,
I don't know how to react.

10
00:00:24,282 --> 00:00:26,546
- Let's just start over.
- Yes, OK.

11
00:00:26,617 --> 00:00:29,245
- Are you coming or going?
- I don't know. Both.

12
00:00:29,320 --> 00:00:31,311
Tell me about it.

13
00:00:31,789 --> 00:00:33,051
Napoleon?

14
00:00:33,124 --> 00:00:39,120
Yeah. I read a lot of history books.
They're long and

tt1.dvdrip.xvid-deity.srt

1
00:00:26,973 --> 00:00:28,964
[airplane approaches]

2
00:00:31,278 --> 00:00:33,269
[tires screech]

3
00:00:41,822 --> 00:00:44,256
[Tannoy jingle]

4
00:00:44,324 --> 00:00:49,421
[Tannoy] United Airlines announcing
the arrival of Flight 9435 from Beiijing.

5
00:00:49,496 --> 00:00:52,624
Customer service representative,
report to Gate C42.

6
00:00:53,767 --> 00:00:57,032
[repeats announcement
in Mandarin Chinese]

7
00:01:00,240 --> 00:01:02,538
[chatter]

8
00:01:02,609 --> 00:01:07,842
[Tannoy] All visitors to the US should
line up at booths one through 15.

9
00:01:07,914 --> 00:01:12,874
[customs official]
Please have your l-94 forms filled out.

10
00:01:12,953 --> 00:01:16,821
- What's the purpose of your visit?
- What is the purpose of your visit?

11
00:01:16,890 --> 00:01:20,018
What is the purpose of your visit?
Business or pleasure?

12
00:01:20,093 --> 00:01:21,617
Just visiting. Shopping?

13
00:01:21,695 --> 00:01:22,684
Au plaisir

The.Terminal.DVDRiP.XViD-DEiTY.CD2.txt

{64}{139}Viktor?
{123}{198}?ivjo.
{195}{270}- Prosim, prosim.|- Kako ste?
{267}{315}?lovek!
{315}{413}Moram re?i, da mi je ?al za tisto, kar se je zadnji? zgodilo,|ko sem vas kar tako povabila ven.
{411}{511}To navadno delam z mo?kimi, ki me na 30000 ?evljih grabijo za rit...
{507}{582}...ko pa sre?am ?loveka, ki zna dr?ati roke v ?epu,|nehote tako reagiram.
{579}{654}- Za?niva znova.|- Da, prav.
{651}{726}- Prihajate ali odhajate?|- Ne vem, oboje.
{723}{771}O tem govorim.
{771}{869}- Napole?n?|- Da, da, berem veliko o zgodovini.
{867}{967}Debele knjige so, in poceni in ve?inoma|govorijo o medsebojnem pobijanju.
{963}{1036}1200 strani za 9.99 dolarja. Ne more biti slabo.
{1035}{1135}- Da, vendar Napole?n?|- Da, je eden meni najljub?ih.
{1131}{1206}- Veste kaj je re?ilo Napoleonu ?ivljenje?|- Ne.
{1203}{1253}- Njegov ego|- Njegov ego?
{1251}{1274}Da.
{1275}{1375}Po tem, ko je izgubil bitko pri|Waterlooju, se je Napoleon izoliral...
{1371}{1419}...na majhnem otoku Sveta Helena.
{1419}{1519}

The.Terminal.DVDRiP.XViD-DEiTY.CD1.txt

{944}{1044}TERMINAL
{1065}{1165}United Airlines napoveduje|pristanek leta 9435 iz Pekinga.
{1161}{1261}Potnike prosimo,|da se prijavijo na vratih C-42
{1737}{1785}Kak?en je namen va?ega obiska?
{1785}{1848}Kak?en je namen va?ega obiska?|Poslovni ali turisti?ni?
{1845}{1907}Kak?en je namen va?ega obiska?|Poslovni ali turisti?ni?
{1905}{1968}Turisti?ni, nakupovanje.
{1965}{2025}- Poslovni.|- Turisti?ni.
{2025}{2088}Koliko ?asa nameravate ostati v ZDA?
{2085}{2165}Mi lahko poka?ete vozovnico za vrnitev?
{2164}{2244}Kak?en je namen va?ega obiska?|- Poslovni in turisti?ni.
{2241}{2291}U?ivajte pri nas.
{2289}{2389}Naslednji.
{2577}{2625}- Bodite pripravljeni, vidim jih na zaslonu.|- Potrjujem.
{2625}{2700}Poglej to gru?o, kdorkoli so ?e, ki ?aka tukaj?
{2697}{2795}- To je skupina iz Kitajske,|ki ?aka let za Orlando.
{2793}{2843}Kdaj si nazadnje videl skupino kitajskih turistov,
{2841}{2941}ki gredo v Disneyland,|pa niti eden nima kamere?
{2937}{3037}- Mo?ni osumljenci,|po dokumentih 10 in 11.
{3

Terminal.slo_cd1.srt

1
00:00:39,734 --> 00:00:43,738
TERMINAL

2
00:00:44,739 --> 00:00:48,743
United Airlines napoveduje
pristanek leta 9435 iz Pekinga.

3
00:00:48,778 --> 00:00:52,747
Potnike prosimo,
da se prijavijo na vratih C-42

4
00:01:12,767 --> 00:01:14,669
Kak?en je namen va?ega obiska?

5
00:01:14,769 --> 00:01:19,774
Kak?en je namen va?ega obiska?
Poslovni ali turisti?ni?

6
00:01:19,809 --> 00:01:22,176
Turisti?ni, nakupovanje.

7
00:01:22,277 --> 00:01:24,679
- Poslovni.
- Turisti?ni.

8
00:01:24,779 --> 00:01:27,632
Koliko ?asa nameravate ostati v ZDA?

9
00:01:27,667 --> 00:01:30,485
Mi lahko poka?ete vozovnico za vrnitev?

10
00:01:30,585 --> 00:01:33,788
Kak?en je namen va?ega obiska?
- Poslovni in turisti?ni.

11
00:01:33,823 --> 00:01:35,790
U?ivajte pri nas.

12
00:01:35,825 --> 00:01:39,794
Naslednji.

13
00:01:47,802 --> 00:01:49,704
- Bodite pripravljeni, vidim jih na zaslonu.
- Potrjujem.

14
00:01:49,804 --> 00:01:52,707
Poglej to gru?o, kdorko

Terminal.slo_cd2.srt

1
00:00:01,800 --> 00:00:05,804
Zapri o?i.

2
00:00:13,812 --> 00:00:15,779
Dobro, ?ist si.

3
00:00:15,814 --> 00:00:18,767
V redu, gremo kartat.

4
00:00:18,802 --> 00:00:21,720
Rad bi, a nimam denarja.

5
00:00:21,820 --> 00:00:23,722
Brez skrbi, ne igramo za denar.

6
00:00:23,822 --> 00:00:25,789
Igramo za najdene stvari,
ki so jih ljudje izgubili.

7
00:00:25,824 --> 00:00:27,826
Presene?eni bi bili, kaj vse
ljudje pustijo na letali??u.

8
00:00:27,861 --> 00:00:29,728
Pridi.

9
00:00:29,828 --> 00:00:33,832
Imam dve devetki in dve devetki.

10
00:00:33,867 --> 00:00:36,802
?tiri devetke. Hvala.

11
00:00:36,837 --> 00:00:39,738
Previdno, previdno.

12
00:00:39,838 --> 00:00:41,840
Imamo vpra?anje zate Viktor.

13
00:00:41,875 --> 00:00:42,741
Kaj?

14
00:00:42,841 --> 00:00:44,342
Da, radovedni smo.

15
00:00:44,377 --> 00:00:45,844
Kaj je v kov?ku?

16
00:00:45,879 --> 00:00:46,745
Kje, v tem?

17
00:00:46,845 --> 00:00:49,247
Poglejm





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Terminal
38faca524.04.2005
 The Terminal
14faca527.04.2005
 The Terminal
11faca528.04.2005
 The Terminal (2004)
3faca523.12.2008
 The Terminal (2004) (2CD)
2faca528.07.2007
 The Terminal (2004) (2CD)
1faca523.12.2008
 The Terminal (2CD)
13faca527.04.2005

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine