StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Twin Peaks (1990) S1

DOWNLOAD Podnapisi za film Twin Peaks (1990) S1 v jeziku slovenščina. Datoteka velikosti 149.409 bitov v zip obliki.

Jezik: Slovenščina Slovenščina

Št. downloadov: 15

Objavil: faca5
Datum: 07.11.2006

Predpogled podnapisov

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e00.Pilot.srt

1
00:03:06,787 --> 00:03:08,698
Ribarit grem.

2
00:03:32,427 --> 00:03:36,420
Razlega se osamljeni svarilni signal.

3
00:04:27,227 --> 00:04:28,945
Ojoj.

4
00:04:31,187 --> 00:04:34,782
Lucy? Lucy, tu Pete Martell.

5
00:04:34,907 --> 00:04:37,341
Lucy, podaj slu?alko Harryju.

6
00:04:37,467 --> 00:04:40,539
?erif, Pete Martell je.
Od gor, z ?ege kli?e.

7
00:04:40,667 --> 00:04:44,262
Klic bom preusmerila na telefon,
ki je na mizici poleg rde?ega stola.

8
00:04:44,387 --> 00:04:46,503
Rde?ega stola, ki stoji ob steni.

9
00:04:46,627 --> 00:04:51,781
Tista mizica, na kateri je svetilka,
svetilka, katero smo odmaknili iz kota.

10
00:04:52,347 --> 00:04:55,498
Na aparat ?rne barve,
ne na rjavega.

11
00:04:59,907 --> 00:05:03,422
'jutrto, Pate, tu Harry.
-Mrtva je.

12
00:05:04,387 --> 00:05:06,218
Zavita v plastiko.

13
00:05:06,347 --> 00:05:08,736
Ustavi konje, Pate.

14
00:05:10,147 --> 00:05:12,138
Kje?

15
00:05:12,787 --> 00:05:15,426

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e01.srt

1
00:00:01,585 --> 00:00:03,670
prej?nji?

2
00:00:05,506 --> 00:00:07,424
Mrtva je.

3
00:00:08,133 --> 00:00:10,052
Zavita v plastiko.

4
00:00:11,720 --> 00:00:13,680
Laura Palmer.

5
00:00:14,223 --> 00:00:19,645
Diane, 11:30, 24. februar.
Vstopam v mesto Twin Peaks.

6
00:00:20,062 --> 00:00:24,983
Zgleda, da se bom sre?al s ?erifom Harryjem
S.Trumanom. Ne bo si prete?ko zapomniti.

7
00:00:25,150 --> 00:00:27,194
To je posebni agent Dale Cooper.

8
00:00:27,361 --> 00:00:29,112
FBI.
-Dr?i.

9
00:00:29,279 --> 00:00:33,408
Obstajajo nesporne podobnosti,
o katerih, razumljivo, ne morem govoriti,

10
00:00:33,575 --> 00:00:35,827
ki nas vodijo k zaklju?ku,
da je bila Laura Palmer druga,

11
00:00:35,953 --> 00:00:39,623
Ronnette Pulaski pa bi bila
tretja ?rtev istega morilca.

12
00:00:39,790 --> 00:00:42,000
Si ti posnel ta video, Bobby?

13
00:00:42,584 --> 00:00:45,754
Ne... -No, ?e ga nisi ti,
kdo ga potemtakem je?

14
00:00:45,921 --> 0

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e02.srt

1
00:00:01,793 --> 00:00:03,128
prej?nji?

2
00:00:03,253 --> 00:00:05,047
Lahko se pogovoriva po ve?erji.

3
00:00:05,214 --> 00:00:09,801
Albert, poslu?aj. ?e pripotujete preko Lewis
Forka, ti lahko priporo?im kje obedovati.

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,143
Leo te je klical? -Hotel je vedeti,
kje je preostala polovica denarja.

5
00:00:18,310 --> 00:00:21,230
Nameravala ga je izro?iti danes,
pa je vzela slovo od nas.

6
00:00:21,355 --> 00:00:23,190
Sre?o imava. Sre?o, da sva zaprta.

7
00:00:23,315 --> 00:00:25,317
Saj ve? kaj bo storil Leo,
ko prideva na prostost.

8
00:00:25,484 --> 00:00:27,110
Ne!

9
00:00:27,653 --> 00:00:29,071
Nikar!

10
00:03:03,225 --> 00:03:07,312
Ne, ne, ne... pa ne v mojo sobo.
Tu noter. Tu noter!

11
00:03:07,437 --> 00:03:10,816
Jerry, si se vrnil iz Pariza?
-Ben, kak?na mora.

12
00:03:10,941 --> 00:03:14,945
Semkaj! Ne, ne... to?no sem.
Kaj pa vam je, fantje?

13
00:03:15,112 --> 00:03:18,031
Tam notri i

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e03.srt

1
00:00:01,710 --> 00:00:03,086
prej?nji?

2
00:00:03,504 --> 00:00:07,758
Harry, Albert in njegova ekipa so
?pica. Albert je forenzi?ni genij.

3
00:00:07,841 --> 00:00:10,427
Na kaj pa ?aka?? Bo?i??
Delo nas ?aka, prekleto.

4
00:00:10,427 --> 00:00:13,388
Jutri bodo to punco zagrebli,
mi pa smo zapravili pol dneva

5
00:00:13,472 --> 00:00:15,057
za potovanje v osr?je divjine.

6
00:00:15,140 --> 00:00:17,351
Dr. Lawrence Jacoby, agent Cooper.

7
00:00:17,476 --> 00:00:20,437
Laura je bila moja pacientka.

8
00:00:20,604 --> 00:00:24,816
Bednika, dolgujeta ni 10 jurjev.
Leo potrebuje nov par ?kornjev.

9
00:00:24,983 --> 00:00:29,029
Robert, opazil sem tvoj odpor do
spu??anja v pogovor z mano, tvojim o?etom.

10
00:00:29,196 --> 00:00:33,200
Tule je klju?,
notri je poslovna knjiga.

11
00:00:33,367 --> 00:00:35,202
Dve knjigi...

12
00:00:35,327 --> 00:00:37,871
Ko najmanj pri?akuje?...

13
00:00:38,830 --> 00:00:42,000
Zaplesati morava,

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e04.srt

1
00:00:01,710 --> 00:00:03,045
prej?nji?

2
00:00:03,212 --> 00:00:06,798
Agent Cooper, tu ni nobenega
sledu o mo?u z eno roko.

3
00:00:06,757 --> 00:00:08,759
Nadaljuj z iskanjem.
Tu nekje je.

4
00:00:09,968 --> 00:00:12,054
?e ga kdo lahko najde, je to 'Hawk'.

5
00:00:12,221 --> 00:00:13,764
Je slednik?
-Najbolj?i.

6
00:00:13,931 --> 00:00:15,766
Draga moja h?erka '?ad'...

7
00:00:16,433 --> 00:00:17,809
Stric Leland?

8
00:00:18,727 --> 00:00:19,978
Madeleine?

9
00:00:32,032 --> 00:00:32,699
Kri?

10
00:00:32,699 --> 00:00:35,536
Nekdo prek meje
tihotapi drogo v Twin Peaks.

11
00:00:35,911 --> 00:00:37,579
Kdo je na muhi?
-Jacques Renault.

12
00:00:37,663 --> 00:00:40,457
Natakar v gosti??u.
Smatramo ga za posrednika.

13
00:00:40,582 --> 00:00:44,002
Kdo je ta?
-Bernard Renault, Jacquesov brat.

14
00:00:44,127 --> 00:00:46,004
Si prodajal mamila Lauri Palmer?

15
00:02:50,003 --> 00:02:52,965
Ja. Ja, njegovi la

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e05.srt

1
00:00:01,418 --> 00:00:03,086
prej?nji?

2
00:00:03,337 --> 00:00:06,131
Kje pa je knjiga, ki pri?ara bankrot?

3
00:00:06,256 --> 00:00:08,717
Imam ve? kot eno skrivali??e.

4
00:00:10,511 --> 00:00:12,721
?ivjo.
-Kdo pa si?

5
00:00:12,930 --> 00:00:17,226
Ime mi je Madeleine Ferguson.
Laura je bila moja sestri?na.

6
00:00:17,392 --> 00:00:19,019
Laura je imela...

7
00:00:19,686 --> 00:00:22,231
skrivnosti.

8
00:00:22,356 --> 00:00:24,900
Mogo?e bo pa spoznal,
da sem ?enska njegovih sanj,

9
00:00:24,900 --> 00:00:27,152
ker mu bom pomagala dognati,
kdo je ubil Lauro.

10
00:00:27,194 --> 00:00:29,321
Moje poleno je tiste no?i nekaj videlo.

11
00:00:29,947 --> 00:00:33,575
To je bilo v Leovem kamionu,
dva dni po Laurinem umoru.

12
00:00:35,786 --> 00:00:38,288
Leo ne bo ve? najin problem.

13
00:00:42,793 --> 00:00:45,420
Leo Johnson. Leo Johnson
in Jacques Renault.

14
00:00:45,587 --> 00:00:47,548
Si v redu?

15
00:00:48,9

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e06.srt

1
00:00:01,710 --> 00:00:03,420
prej?nji?

2
00:00:03,545 --> 00:00:06,882
Nato me bo? to popoldne
postavil delat za pult s parfumi.

3
00:00:07,090 --> 00:00:08,967
Ti je to pomagalo razjasniti stvari?

4
00:00:09,176 --> 00:00:11,470
Kje naj torej za?nem?

5
00:00:11,929 --> 00:00:13,931
Primerno bi bilo pomivanje kro?nikov.

6
00:00:14,097 --> 00:00:17,768
Donna? Tu Maddy. V njenem
skrivali??u sem na?la kaseto.

7
00:00:17,976 --> 00:00:22,356
Jutri se sestanem z vama z
Jamesom. In prinesi kasetofon.

8
00:00:22,481 --> 00:00:26,652
Zakaj bi najemnik stanovanja kot
Jacques, kupil 190 litrov kurilnega olja.

9
00:00:26,818 --> 00:00:28,362
Da bi ogrel brunarico.

10
00:00:28,612 --> 00:00:34,409
Kaj si videlo tisto no??
-Dva mo?ka. Dve dekleti.

11
00:00:34,660 --> 00:00:36,078
Kriki.

12
00:00:40,332 --> 00:00:43,418
Josie bova dala ?e zadnjo
prilo?nost, da jo proda. Jutri.

13
00:00:43,544 --> 00:00:48,715
Se zaveda? tveganja,
?e naju

Twin Peaks.Season 1/Twin Peaks.s01.e07.srt

1
00:00:02,002 --> 00:00:03,837
prej?nji?

2
00:00:04,004 --> 00:00:06,590
Ustrelila sem ga, Bobby.

3
00:00:06,757 --> 00:00:08,258
Vem, da sem ga.

4
00:00:09,551 --> 00:00:12,429
Kaj se je zgodilo?
-Nekdo je ustrelil 'Walda'.

5
00:00:18,936 --> 00:00:20,854
Nikar, Leo!

6
00:00:21,021 --> 00:00:22,397
Nikar, Leo!

7
00:00:22,564 --> 00:00:25,317
To je bilo skrito v njeni mizici.

8
00:00:26,652 --> 00:00:30,030
Torej lahko nadaljujeva.
-Je pripravljeno za nocoj?

9
00:00:30,197 --> 00:00:31,406
Da.

10
00:00:31,448 --> 00:00:34,576
Za kak?no polico gre?
-Va?e novo ?ivljenjsko zavarovanje.

11
00:00:34,743 --> 00:00:39,248
Namigujete, da gre za
neke nepravilnosti?

12
00:00:39,373 --> 00:00:43,001
Rekel je :"Zavrnjeno".
-Nadine, ne odnehaj.

13
00:00:45,587 --> 00:00:49,132
Tule podpi?i. Dobrodo?la v
'Enookem Jacksu', Hester.

14
00:00:51,218 --> 00:00:52,427
Gospodje, vlo?ite stave.

15
00:00:52,970 --> 00:00:55,639





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Stir Of Echoes (1999) (2CD)
2faca507.11.2006
 Sharpes Challenge (2006) (2CD)
2faca507.11.2006
 Prison Break S02e10
63faca507.11.2006
 The Pelican Brief (1993) (2CD)
4faca507.11.2006
 Kisses And Caroms (2006)
3faca507.11.2006
 Hocus Pocus (1993)
8faca507.11.2006
 Hard Luck (2006)
12faca507.11.2006
 Varsity Blues (1999) (2CD)
2faca503.11.2006
 Transamerica (2005) (2CD)
8faca503.11.2006
 The Fly II (1989)
9faca503.11.2006
 Superman Returns (2006)
83faca503.11.2006
 Snakes On A Plane (2006)
48faca503.11.2006
 Severance (2006)
11faca503.11.2006
 Rosalie Goes Shopping (1989)
12faca503.11.2006
 Road House 2 (2006) (2CD)
6faca503.11.2006
 Prison Break S02e09
26faca503.11.2006
 Prison Break S02e09
55faca503.11.2006
 Nacho Libre (2006) (2CD)
5faca503.11.2006
 Money Train (1995)
15faca503.11.2006
 Man About Town (2006)
19faca503.11.2006
 Lost S3x05
44faca503.11.2006
 Little Man (2006)
81faca503.11.2006
 Lady In The Water (2006)
35faca503.11.2006
 Kidnapped (2006) S1x1 - 3
18faca503.11.2006
 Jeremiah Johnson (1972) (2CD)
4faca503.11.2006
 Jeremiah Johnson (1972)
5faca503.11.2006
 Elementarteilchen (2006)
4faca503.11.2006
 Elementarteilchen (2006) (2CD)
2faca503.11.2006
 Dolores Claiborne (1995) (2CD)
3faca503.11.2006
 Carlitos Way (1993) (2CD)
8faca503.11.2006
 Asterix And The Vikings (2006)
113faca503.11.2006
 Are You Scared (2006)
7faca503.11.2006
 A Murder Of Crows (1998) (2CD)
3faca503.11.2006
 The Black Hole
25gams02.11.2006
 Wrong Turn
44faca530.11.2006
 Witness (2CD)
12faca530.11.2006









(.zip)






Izdelava spletne trgovine