StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Star trek TOS EP17-25

DOWNLOAD Podnapisi za film Star trek TOS EP17-25 v jeziku albanščina. Datoteka velikosti 193.842 bitov v zip obliki.

Jezik: Albanščina Albanščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

tos-ep17.srt

1
00:00:04,728 --> 00:00:07,697
Personal log,
stardate 3013. 1.

2
00:00:07,764 --> 00:00:09,857
I find it hard
to believe

3
00:00:09,933 --> 00:00:11,798
the events
of the past 24 hours

4
00:00:11,868 --> 00:00:13,802
or the plea of Mr. Spock

5
00:00:13,870 --> 00:00:15,497
standing general
court-martial.

6
00:00:15,572 --> 00:00:16,698
How do you plead
to the charge

7
00:00:16,773 --> 00:00:19,173
of unlaw fully
taking command?

8
00:00:19,242 --> 00:00:20,504
Guilty.

9
00:00:20,577 --> 00:00:22,909
Of sabotaging the computers
of this vessel

10
00:00:22,979 --> 00:00:24,571
and locking it
on a course

11
00:00:24,648 --> 00:00:25,910
for planet Talos IV?

12
00:00:25,982 --> 00:00:27,006
Guilty.

13
00:00:27,083 --> 00:00:28,516
And of forcibly
attempting

14
00:00:28,585 --> 00:00:31,247
to transport Captain Pike
to that planet?

15
00:00:31,321 --> 00:00:32,379
Guilty.

16
00:00:32,455 --> 00:00:33,922
Why? Why does Spock

17

tos-ep18.srt

1
00:00:14,738 --> 00:00:16,672
Anything from the landing party?

2
00:00:16,740 --> 00:00:19,004
They should be sending up
a report momentarily.

3
00:00:19,075 --> 00:00:21,168
Ohh.

4
00:00:21,244 --> 00:00:22,438
Something wrong?

5
00:00:22,512 --> 00:00:24,446
A kink in my back.

6
00:00:24,514 --> 00:00:25,674
That's it.

7
00:00:25,749 --> 00:00:27,182
A little higher, please.

8
00:00:27,250 --> 00:00:28,683
Push. Push hard.

9
00:00:28,752 --> 00:00:30,686
Dig it in there, Mr. Sp--

10
00:00:32,255 --> 00:00:35,019
Thank you, Yeoman.
That's sufficient.

11
00:00:35,091 --> 00:00:36,524
You need sleep, Captain.

12
00:00:36,593 --> 00:00:39,027
If it's not out of line--

13
00:00:39,095 --> 00:00:42,030
I have enough of that from Dr. McCoy.
Thank you.

14
00:00:42,098 --> 00:00:43,531
Dr. McCoy is correct.

15
00:00:43,600 --> 00:00:46,194
After what this ship has been through
in the last three months,

16
00:00:46,269 --> 00:00:49,033

tos-ep19.srt

1
00:00:11,768 --> 00:00:13,998
All clear ahead, Captain.

2
00:00:14,070 --> 00:00:15,935
The sensors indicate zero register.

3
00:00:16,006 --> 00:00:17,940
Forward readings, Mr. Spock.

4
00:00:18,008 --> 00:00:19,032
Gravimetric reading--

5
00:00:19,109 --> 00:00:20,098
no significant change,

6
00:00:20,177 --> 00:00:22,168
zero space density.

7
00:00:22,245 --> 00:00:24,145
Ahead warp factor 3, Mr. Sulu.

8
00:00:24,214 --> 00:00:26,682
Colony Beta 6
wants their supplies.

9
00:00:26,750 --> 00:00:29,184
We'll get across this void
in a hurry.

10
00:00:29,252 --> 00:00:30,184
Void,

11
00:00:30,253 --> 00:00:31,220
stardust--

12
00:00:31,288 --> 00:00:33,279
The word conjures up
pictures of dunes,

13
00:00:33,356 --> 00:00:35,324
oases, mirages.

14
00:00:35,392 --> 00:00:37,360
Sunlight, palm trees.

15
00:00:37,427 --> 00:00:40,123
We're 900 light-years
from that kind of desert.

16
00:00:40,197 --> 00:00:43,166
The precise meaning

tos-ep20.srt

1
00:00:07,931 --> 00:00:09,796
You'll enjoy Commodore Travers.

2
00:00:09,866 --> 00:00:12,699
He sets a good table.

3
00:00:12,769 --> 00:00:16,296
I wonder if he brought his personal
chef with him to Cestus III.

4
00:00:16,373 --> 00:00:19,274
Probably.
Rank hath its privileges.

5
00:00:19,342 --> 00:00:23,108
- How well we both know that, huh?
- [Intercom Whistles]

6
00:00:23,180 --> 00:00:25,842
Scotty. Kirk here.

7
00:00:25,916 --> 00:00:27,474
Travers,Jim. We're waiting.

8
00:00:27,551 --> 00:00:29,143
Good, Commodore.
We're on our way.

9
00:00:29,219 --> 00:00:31,187
Besure to bring along
your tactical people.

10
00:00:31,254 --> 00:00:33,085
I've got an interesting
problem forthem.

11
00:00:33,156 --> 00:00:35,488
We'll beam down immediately,
Commodore. Kirk out.

12
00:00:35,559 --> 00:00:39,893
Captain, I wonder why he's insistent
that our tactical aides come down.

13
00:00:39,963 --> 00:00:44,400
His colony is isolated, exposed,

tos-ep21.srt

1
00:00:22,812 --> 00:00:24,803
Well, Mr. Spock?

2
00:00:24,881 --> 00:00:27,247
Very typical, Captain.

3
00:00:27,317 --> 00:00:30,753
Iron-silicon base,
oxygen-hydrogen atmosphere,

4
00:00:30,820 --> 00:00:32,754
largely arid,
no discernible life.

5
00:00:32,822 --> 00:00:34,255
No surprises.

6
00:00:37,327 --> 00:00:38,760
Cartographic section,
begin scanning.

7
00:00:38,828 --> 00:00:42,764
Tie in to visual section 988TG,
computer bank 22.

8
00:00:42,832 --> 00:00:44,129
Kirk out.

9
00:00:44,201 --> 00:00:47,637
About four more orbits
ought to do it, Mr. Lesley.

10
00:00:47,704 --> 00:00:49,137
Then we'll wrap it up.

11
00:00:49,206 --> 00:00:52,141
Lay in a course
for Starbase 200.

12
00:00:52,209 --> 00:00:53,836
Aye, aye, Captain.

13
00:00:53,910 --> 00:00:55,502
Captain!

14
00:01:00,984 --> 00:01:02,042
Mr. Spock.

15
00:01:02,118 --> 00:01:03,415
Incredible, Captain.

16
00:01:13,296 --> 00:01:14,729
What was that?

17

tos-ep22.srt

1
00:00:20,443 --> 00:00:21,375
Captain.

2
00:00:21,444 --> 00:00:22,877
What is it, Webb?

3
00:00:22,946 --> 00:00:25,380
A blip, sir.Just
came on the screen.

4
00:00:25,448 --> 00:00:26,881
How do you read it?

5
00:00:26,950 --> 00:00:28,383
Aircraft of some sort.

6
00:00:28,451 --> 00:00:30,385
By the size and speed,

7
00:00:30,453 --> 00:00:32,387
it's not
one of ours.

8
00:00:32,455 --> 00:00:34,889
It doesn't read like
anything I've ever seen.

9
00:00:34,958 --> 00:00:36,391
What was the approach?

10
00:00:36,459 --> 00:00:39,895
None, sir. It's just like
it fell out of the sky.

11
00:00:39,963 --> 00:00:41,157
Current position?

12
00:00:41,231 --> 00:00:43,392
Directly over the Omaha
installation. Holding there.

13
00:00:43,466 --> 00:00:44,899
Watch the scope, Webb.

14
00:00:44,968 --> 00:00:47,903
Air Defense will send
somebody up for a closer look.

15
00:00:47,971 --> 00:00:50,906
We may have a real
U.F.O. on our hands.

tos-ep23.srt

1
00:00:12,502 --> 00:00:14,299
O'Neil,
we've got to keep going.

2
00:00:14,371 --> 00:00:15,804
Come on. Get up.

3
00:00:15,872 --> 00:00:17,806
It's no use.
They're everywhere.

4
00:00:21,077 --> 00:00:22,806
Captain gave us
an order.

5
00:00:22,879 --> 00:00:24,813
We've got to find
some clue.

6
00:00:24,881 --> 00:00:26,815
It's no use, Mr. Sulu.

7
00:00:26,883 --> 00:00:28,282
Look.
There's one of them.

8
00:00:28,351 --> 00:00:30,046
There's another one.

9
00:00:31,922 --> 00:00:33,947
Scouting party
to Enterprise--

10
00:00:34,024 --> 00:00:34,956
Come in.

11
00:00:35,025 --> 00:00:37,516
What is it, Mr. Sulu?

12
00:00:37,594 --> 00:00:39,118
Captain,
beam us up quick.

13
00:00:39,196 --> 00:00:40,128
Emergency.

14
00:00:40,197 --> 00:00:41,129
Transporter room,

15
00:00:41,198 --> 00:00:43,325
Lock onto Sulu and O'Neil.

16
00:00:43,400 --> 00:00:45,163
Beam up immediately.

17
00:00:45,235 --> 00:00:47,169
We've go

tos-ep24.srt

1
00:00:03,326 --> 00:00:07,228
Captain 's Log.
Star date 3192.1--

2
00:00:07,297 --> 00:00:08,594
The Enterprise is en route

3
00:00:08,665 --> 00:00:11,691
to star cluster NGC 321.

4
00:00:11,768 --> 00:00:14,202
Objective--to open
diplomatic relations

5
00:00:14,271 --> 00:00:17,240
with the civilizations
known to be there.

6
00:00:17,307 --> 00:00:19,400
We have sent a message
to Eminiar 7,

7
00:00:19,476 --> 00:00:21,637
principle planet
of the star cluster,

8
00:00:21,711 --> 00:00:24,612
informing them of
our friendly intentions.

9
00:00:24,681 --> 00:00:26,376
We are awaiting an answer.

10
00:00:26,449 --> 00:00:27,677
Nothing yet, Lieutenant?

11
00:00:27,751 --> 00:00:30,811
Nothing, Captain.
Hailing frequencies are open.

12
00:00:38,762 --> 00:00:41,026
Have you received an answer
to your message yet, Captain?

13
00:00:41,097 --> 00:00:42,496
Nothing yet, Ambassador.

14
00:00:42,566 --> 00:00:44,591
We're awaiting a reply.
T

tos-ep25.srt

1
00:00:13,069 --> 00:00:15,094
Coming up on it fast, sir.

2
00:00:19,743 --> 00:00:21,574
Are you certain
of your sensor readings?

3
00:00:21,645 --> 00:00:23,875
Definitely a space vessel
of some type.

4
00:00:23,947 --> 00:00:25,209
Origin?

5
00:00:25,282 --> 00:00:27,614
Unknown. It could hardly
be an Earth ship.

6
00:00:27,684 --> 00:00:29,982
There have been no flights
into this sector for years.

7
00:00:30,053 --> 00:00:32,317
I'm picking up a signal, sir.

8
00:00:32,389 --> 00:00:34,118
[Beeping]

9
00:00:34,191 --> 00:00:36,785
Captain, that's
the old Morse code call signal.

10
00:00:36,860 --> 00:00:37,792
Thank you.

11
00:00:37,861 --> 00:00:39,294
C-Q..C-Q..

12
00:00:39,362 --> 00:00:40,795
We're reading it, Lieutenant.

13
00:00:40,864 --> 00:00:42,195
I thought you said

14
00:00:42,265 --> 00:00:44,495
it couldn't possibly
be an Earth vessel.

15
00:00:44,568 --> 00:00:45,762
I fail to understand

16
00:00:45,835 --> 0





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine