StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Friends Se 2 (cela)

DOWNLOAD Podnapisi za film Friends Se 2 (cela) v jeziku srbščina. Datoteka velikosti 175.079 bitov v zip obliki.

Jezik: Srbščina Srbščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Friends Season 02/Friends - 201 - The One With Ross' New Girlfriend.sub

{1}{1}25.000
{131}{210}Evo ta se dogaalo do sada: | Ros je zaljubljen u Rejel,
{211}{338}oduvek, ali uvek bi mu se neto ispreilo | da joj to kae - make, Italijani...
{355}{419}endler mu je rekao | da zaboravi na nju.
{420}{537}Ali dok je Ros bio u Kini, endleru se | omaklo da je Ros zaljubljen u Rejel.
{538}{594}Pa je ona govorila "O, Boe".
{595}{663}Otila je na aerodrom | da ga saeka,
{664}{771}samo nije znala da on iz | aviona izlazi s jednom drugom.
{772}{840}To bi bilo sve to treba | da znate.
{841}{898}Ali dosta o nama. | Kako ste vi?
{899}{983}P R I J A T E LJ I
{2250}{2324}O, Boe, o, Boe!
{2349}{2397}Izvinite.
{2398}{2431}Pomerite se, hitno je!
{2432}{2468}Izvinite.
{2667}{2746}A, tu si!
{2781}{2841}Pa, pa...
{2842}{3009}Kako je bilo u Kini... tebi? | -Sjajno. ta se dogodilo?
{3010}{3099}Molim? | -Krvari. -Stvarno?
{3100}{3135}Vidi samo! Da, krvarim!
{3136}{3199}Dosta o meni, | gospodine povratnie s Istoka.
{3200}{3280}Hajde, hou sve da ujem!
{3312}{3456}Odakl

Friends Season 02/Friends - 202 - The One With the Breast Milk.sub

{1}{1}25.000
{32568}{289}Neverovatno su skupe | i prerae ih
{290}{377}za otprilike 20 minuta, | ali nisam mogla da odolim.
{392}{440}Vidi ih samo!
{501}{590}Bene, "dast du it"!
{622}{719}O, Boe! Jesam li izvrila | preveliki pritisak na njega?
{753}{817}Ve je gladan? | -Izgleda.
{848}{914}Znate...
{963}{1043}Ima neeg smenog u vezi | s patikama. Odmah se vraam.
{1044}{1135}I ja to moram da uradim.
{1177}{1272}ta to radite? | -Stojimo pored kaika.
{1273}{1344}Kutlau?
{1345}{1438}Odrastite vie! To je najprirodnija, | najlepa stvar na svetu.
{1439}{1515}Znamo. Ali beba je sisa.
{1547}{1699}To moj sin rua, u redu? | I esto e tako, naviknite se.
{1700}{1811}Ako vam je neprijatno, pitajte. | Kerol nee imati nita protiv.
{1894}{1962}Kerol... | -Kerol...
{1990}{2076}Moe li Doi da te pita neto | u vezi s dojenjem?
{2117}{2169}Naravno.
{2220}{2285}Boli li?
{2286}{2381}Isprva je bolelo, ali vie ne. | -endlere?
{2424}{2559}Pa, koliko esto moe to da | radi? -Koliko god mu tre

Friends Season 02/Friends - 203 - The One Where Heckles Dies.sub

{1}{1}25.000
{180}{271}Kako je Doan?|-Raskinuo sam s njom. -Zato?
{272}{343}Nemoj mi rei.|Zato to ima velike nozdrve?
{369}{483}Ogromne! Kad kine,|iz njih izleu slepi mievi.
{516}{565}Nisu ba toliko ogromne.
{566}{668}Kad se nagne unazad|vidim joj mozak.
{678}{777}Koliko e savrenih ena odbaciti|zbog povrinskih, nevanih...
{778}{869}ekaj! Sloiu se sa endlerom.
{870}{979}Kad sam se doselio u grad izlazio sam|s jednom enskom, silno se ljubila,
{980}{1086}ali imala je ogromnu|adamovu jabuicu.
{1124}{1150}Izluivala me je.
{1164}{1325}Ti ili ja? -Ja u. Doi,|ene nemaju adamovu jabuicu.
{1479}{1553}Zafrkavate me, zar ne?
{1577}{1656}Da. Zafrkavamo te.
{1657}{1748}Dobar tos.|Na trenutak sam poverovao.
{1761}{1830}P R I J A T E LJ I
{2953}{3045}Navedi mi jednu s kojom si|raskinuo iz pravog razloga.
{3060}{3166}Morin Razilo. -To to ne mrzi|Janija nije pravi razlog.
{3263}{3330}Zdravo, gospodine Hekls.
{3349}{3422}Opet to radite.|-Nita ne radimo.
{3423}{3505}Lupate nogama.|U

Friends Season 02/Friends - 204 - The One With Phoebe's Husband.sub

{1}{1}25.000
{129}{132}Mama, smiri se.
{133}{225}To je bilo deset blokova odavde, | a ta ena je sama ila nou.
{226}{283}Ja to nikada ne bih radila.
{284}{348}Mama, prestani da se brine.
{349}{448}Ovo je bezbedna ulica, ovo je | bezbedna zgrada, nita...
{471}{527}O, Boe! | ta ti radi ovde?
{528}{584}Moram da prekinem!
{585}{628}Gospode.
{711}{855}Ti samo proitaj novine, a ja | idem po erpu. Nije za tebe.
{1051}{1227}Tako... proitaj "Porodini | cirkus", uivaj u blagoj komici.
{1341}{1481}O, Boe, o, Boe, | o, Boe, o, Boe...
{1644}{1691}Otkljuano je!
{1714}{1834}Zdravo. -Zdravo. Izvoli? | -Traim Fibi. Jo stanuje ovde?
{1835}{1896}Ne, ali mogu da joj prenesem poruku.
{1897}{1979}Sjajno. Samo joj reci | da je navraao njen mu.
{1980}{2029}Njen ta?
{2046}{2123}Kako si to izvela?
{2160}{2217}P R I J A T E LJ I
{3305}{3383}Neverovatno, Fibs! | Kako je mogue da si udata?
{3384}{3510}Nisam stvarno udata. Prijatelj mi je, | homoseksualac je, iz Kanade je,
{3511}{3603}trebala mu

Friends Season 02/Friends - 205 - The One With Five Steaks and an Eggplant.sub

{1}{1}25.000
{474}{255}Ba mi nedostaje Duli.
{256}{364}panski kepeci... | panski kepeci se rvu...
{386}{465}... Duli. | Da, shvatam asocijaciju.
{615}{725}Razmiljao si ikada emu | to slui? -Novi pristup.
{726}{822}Ako se stalno javlja, | ljudi pomisle da si usamljen.
{834}{893}ovee, ovaj nikako | da tuira Rodriga!
{894}{956}Kad ujete signal, | znate ta treba da radite.
{957}{1011}Halo, traim Boba.
{1012}{1084}Ovde Dejd. Ne znam | da li si jo na ovom broju,
{1085}{1211}razmiljala sam o nama i o tome koliko | nam je sjajno bilo. Prole su tri godine,
{1212}{1313}ali nadala sam se | da moemo opet da se spojimo.
{1314}{1392}Jedva sam skupila hrabrost | da se javim,
{1393}{1441}zna ta sam uradila? | -ta?
{1442}{1488}Malo sam se napila...
{1489}{1516}... i skinula.
{1517}{1569}Bob ovde!
{1587}{1659}P R I J A T E LJ I
{2735}{2843}Pa, ta radi? | -Zna ve... kao i obino.
{2844}{2950}Poduavam aerobik, | previe idem po urkama.
{2951}{3008}Za sluaj da se pita,
{3009}{31

Friends Season 02/Friends - 206 - The One With the Baby on the Bus.sub

{1}{1}25.000
{294}{324}Ne plai!
{344}{405}Ne plai.
{429}{494}Zato i dalje plae?
{}{}Ne brini. Nije to nita to se | ne moe reiti "tajnim kljuem".
{}{}Ja se bolje oseam kada mi neko | mae metalnim predmetom ispred lica.
{524}{558}Daj mi da ga ja pridrim.
{559}{599}Eto.
{600}{660}Tako.
{678}{727}Moda sam ja u pitanju.
{728}{815}Ne budi smena. Ben te voli. | Samo je namor.
{816}{900}Ja sam se jednom zabavljao | s Mis namor.
{901}{987}Divna devojka. Malo udljiva.
{988}{1094}Eto, sad je mnogo bolje. | -Moj deai!
{1246}{1326}Mogu li da vidim neto?
{1632}{1737}Super! -Mrzi me! | Moj bratanac me mrzi!
{1741}{1766}Ne radi to.
{1767}{1827}ta ako me roena beba bude | mrzela? ta u onda da radim?
{1828}{1876}Dosta, Monika, ovo je suludo!
{1877}{1962}Zna li koliko e proi dok ne bude | morala da se suoi s tim problemom?
{1978}{2078}Jo ni deka nema.
{2107}{2174}Doi, ne izgleda debelo.
{2175}{2253}P R I J A T E LJ I
{3319}{3380}Izvoli. | -Mon!
{3578}{3674}Ba smeno! |

Friends Season 02/Friends - 207 - The One Where Ross Finds Out.sub

{1}{1}25.000
{118}{183}Dobro, ta je to sa mnom? | Ne izgledam dovoljno duhovito?
{184}{268}Odbijam li neim? | -Pa, kako je bilo na zabavi?
{278}{396}Nije moglo biti gore. | Jedna ena je prola kroz mene.
{416}{533}Jesam li uasno neprivlaan? | -Nisi. Veoma si privlaan.
{546}{590}I ja preivljavam isto to.
{591}{683}im se malo ugojim, sve | poinjem da dovodim u pitanje.
{741}{809}Malo sam se ugojio?
{934}{1033}Nije to teina, | vie je kao izolacija.
{1048}{1123}endlere, nezaposlena sam, | treba mi zanimacija.
{1124}{1195}eli li da veba? | Mogu da te preoblikujem.
{1196}{1274}Da zna da bih, ali to moe | da smeta mom izleavanju.
{1275}{1358}Molim te! | -Dopusti joj! -U redu.
{1387}{1485}Ali ako stavimo drae, pa mi grudi | budu vee od tvojih, odoh ja.
{1486}{1577}Tvojim grudima nita ne fali. Nije | trebalo nita da govorim. Doi ovamo.
{1663}{1770}Ne mogu da sastavim ruke.
{1793}{1878}P R I J A T E LJ I
{2991}{3066}Hajdemo!
{3169}{3292}ta je? -Nita. Samo prvi put | vidim tv

Friends Season 02/Friends - 208 - The One With the List.sub

{1}{1}25.000
{151}{224}Ros me je poljubio. | -Nije valjda?
{225}{273}O, Boe, o, Boe, o, Boe!
{274}{369}Nije li to da ne poveruje? | -O, Boe, o, Boe, o, Boe!
{383}{491}Hoemo sve da ujemo. Monika, | daj vino i iskljui telefon.
{492}{596}Rejel, je li kraj lep | ili nam trebaju maramice?
{597}{651}Kraj je bio veoma lep.
{652}{735}Ne poinjite bez mene! | Ne poinjite bez mene!
{747}{863}Da ujemo o poljupcu. | Ovlani dodir usana
{864}{942}ili "moram odmah da te imam"?
{977}{1136}Isprva je bilo intenzivno, | a onda smo utonuli u to.
{1147}{1245}Je li te drao? | Stavio ti ruke na lea?
{1246}{1331}Prvo su mi bile na struku,
{1332}{1435}onda su skliznule na gore, | pa mi se nale u kosi.
{1471}{1607}A onda sam je poljubio. | -S jezikom? -Da. -Super.
{1635}{1720}P R I J A T E LJ I
{2742}{2819}Vidite ovu mrgu!
{2820}{2930}12 MB RAM-a, hard disk od 500 | megabajta, ugraeni "raunovoa"
{2931}{3084}i modem od preko 28.000 | bi-pi-esa. -A ta e ti?
{3085}{3175}Za igre i tako to.
{3196}{

Friends Season 02/Friends - 209 - The One With Phoebe's Dad.sub

{1}{1}25.000
{32629}{238}Runi nagi tip kiti jelku!
{253}{367}O, Boe! Da vidite samo kolike | su mu Boine kugle (jaja)!
{397}{486}Koliko ste astili domara | ove godine?
{487}{576}Hteli smo da mu damo 50, ali ako ste vi | dali vie, ne bismo da ispadnemo cicije.
{577}{695}Napravile smo mu kolaie. | -Onda 25.
{720}{791}Dale ste mu kolaie? | -Novac je tako bezlian.
{806}{880}Kolaiima poruuje | da ti je stalo do nekoga.
{881}{948}Dobro, vorc smo, ali | kolaii zaista to poruuju.
{974}{1082}Meni je okoladni kola jednom | ispriao nakaradnu pesmicu.
{1127}{1221}Fibs, da te pitam neto. | Je li to bio... "udan" kola?
{1222}{1347}Ne posebno. Ali mislim | da je unutra bilo trave.
{1399}{1472}Koga ste jo astile | u kolaiima?
{1484}{1612}Potara, domara... | i raznosaa novina.
{1641}{1709}O, Boe!
{1730}{1841}ta je bilo? | -Mislim da vam se ovo nee dopasti.
{1842}{1940}Zgnjeeni kolaii | na sportskoj strani.
{1941}{1987}Reio mi je ukrtenicu!
{1988}{2079}Ali loe. Sem ako

Friends Season 02/Friends - 210 - The One With Russ.sub

{1}{1}25.000
{170}{266}Lake malo, Doi! Nee nestati | novina u jedan ujutru!
{267}{334}Uzbuen sam, | prvi put dobijam kritike!
{335}{401}Bio si zapanjuju kao kralj, | zadivljena sam.
{402}{457}Ali zna ta?
{458}{541}Mogao bi idui put | da obue gaice.
{542}{616}Jer kad bi seo na tron, | video ti se
{617}{719}kraljevski aparat. | -Niko nije tada nosio gaice.
{810}{857}"Jedino gore od priglupe, | adolescentske postavke
{858}{969}bilo je uznemiravajue neveto | Tribijanijevo tumaenje kralja."
{970}{1076}To je miljenje jednog oveka. | -Proitaj svoje, Fibs.
{1077}{1176}"Jedino gore od priglupe, | adolescentske postavke..."
{1177}{1246}Ima li neko neke druge novine?
{1269}{1385}Rose, proitaj svoje. | -Ne elim.
{1435}{1491}Doi, duo, | nemaju oni pojma ta priaju.
{1492}{1521}Moda imaju.
{1522}{1617}Bavim se time 10 godina i nikuda | nisam dospeo. Sigurno postoji razlog.
{1618}{1670}Samo plaa svoj danak.
{1671}{1774}Ne, isuvie je teko. | Nije vredno toga. Diem ruke.
{1775}{

Friends Season 02/Friends - 211 - The One With The Lesbian Wedding.sub

{1}{1}25.000
{105}{214}Evo njegove torbe za pelene... | i zeke Vinkija.
{215}{262}I...
{283}{340}... on!
{341}{411}Kako je bilo? | -Sjajno.
{412}{523}Dolo je do ispaljivanja | iz usta. Ali on je poeo.
{553}{578}Moramo da krenemo.
{579}{613}Dobro.
{628}{730}Imam vesti. | U vezi s nama.
{731}{814}Sa mnom i tobom? | -Ne. Suzan i ja.
{815}{869}Oni drugi "mi".
{952}{997}Venavamo se.
{1133}{1218}"Sada vas proglaavam | enom i enom" venanje?
{1233}{1319}Voleli bismo da doe, | ali razumeemo ako ne eli.
{1341}{1419}Zato ne bih eleo? Bilo mi je | zabavno na prvom venanju.
{1470}{1497}Samo sam mislila da moda...
{1508}{1612}Zato se ne bih radovao zbog vas? | Kakav bih ovek bio
{1613}{1678}kad se ne bih | veselio vaoj radosti?
{1679}{1757}Veselim se, veruj mi.
{1758}{1844}Prikinuo si prst na kolica?
{1868}{1906}Da idemo mi?
{1994}{2088}P R I J A T E LJ I
{3146}{3209}Ovo je super. | Bie na televiziji.
{3210}{3325}Tek sino sam shvatio. | Biu u "Danima naeg ivota".
{3354}{347

Friends Season 02/Friends - 212 - The One After the Superbowl, part 1.sub

{1}{1}25.000
{240}{312}Ne moete da skinete majmuna | s grbae?
{329}{422}Onda ga stavite u usta, | s "Majmun" pivom.
{666}{761}"Majmun" pivo, | jer napolju je prava dungla.
{762}{814}Ta reklama me uvek | mnogo rastui.
{824}{882}Ali kad onaj tip otvori pivo, | a devojke mu pritre...
{883}{965}... na kraju se | sve dobro svri.
{966}{1058}Taj majmun me podsea | na Marsela. -To vidim.
{1059}{1169}Obojica imaju te velike smee | oi i malu isturenu bradu.
{1189}{1263}I to to su obojica majmuni.
{1264}{1336}Ponekad se pitam jesam li ispravno | postupio to sam ga dao.
{1337}{1417}Morao si. | Naskakao je na sve to vidi.
{1447}{1553}Imam Malibu Barbiku koja | nee nositi belo na venanju.
{1606}{1675}Seate li se | kad bi pozajmio va eir,
{1676}{1765}a unutra bi bile majmunske | groice kad ga vrati?
{1802}{1905}Kad je on to uradio, bilo je smeno. | a kad sam ja to uradio sa efom...
{1906}{1997}odmah su me proglasili | nepristojnim.
{1998}{2061}P R I J A T E LJ I
{3163}{3258}Pogledajte

Friends Season 02/Friends - 213 - The One After the Superbowl, part 2.sub

{1}{1}25.000
{63}{105}U prethodnoj epizodi...
{106}{151}Usao sam u trag Marselu, i pogodite.
{152}{241}U Nju Jorku je, snima nastavak filma "Virus napada Menhetn"
{242}{320}Zdravo drugar, Marsel, Marsel!
{492}{519}Izvinite, ovo je...
{520}{608}Zatvoreno snimanje. Znamo. | Mi smo prijatelji majmuna.
{653}{693}Dobro jutro.
{694}{793}Pogledaj ta sam ti doneo! | Tvog prijatelja, Harija slonia.
{960}{1032}Ne razumem. Jue je bio | tako srean.
{1033}{1155}Ne ljuti se. Pod pritiskom je, | glumi u filmu.
{1178}{1244}Koliko je Marsel velika zvezda?
{1245}{1297}Pa, rekao bih kao...
{1298}{1405}... Sibil epard.
{1454}{1547}Jeste li vi u filmu | ili ste stvarno paranoini?
{1578}{1660}Deri pita da li je majmun | spreman. -Izvinite?
{1661}{1736}Deri je reditelj filma? | Koji je on?
{1737}{1790}Onaj u rediteljskoj fotelji.
{1791}{1826}Shvatam.
{1827}{1893}Fibi, hodaj samnom. | -Dobro.
{1911}{1960}Zato hodam sa tobom?
{1961}{2036}Idemo ovamo da | moemo pobei od
{2037}{2100}opasnog virusa meso

Friends Season 02/Friends - 214 - The One With The Prom Video.sub

{1}{1}25.000
{95}{143}Samo malo.
{238}{285}Lepo.
{298}{420}Imam neto za tebe. | -ta je ovo? -812 dolara.
{421}{506}Ne znam ta ti je Veliki Leon rekao, | ali hiljadarka je ako me hoe celu no.
{550}{611}Za ta je ovo? | -Sada zaraujem.
{612}{779}A ovo ti vraam za razne raune | i bezbrojne pice. Volim te, ovee.
{780}{868}Hvala. | Sada mogu da kupim ponija.
{906}{1005}Ovo ti je mali dodatak | to si mi uvek pomagao.
{1029}{1115}Ne znam ta da kaem.
{1218}{1282}Ne znam ta da kaem.
{1311}{1369}ta kae? | -Ne znam.
{1405}{1448}To je narukvica.
{1449}{1499}Zar ne? I izgravirana je. | Pogledaj.
{1500}{1588}"Mom najboljem ortaku".
{1698}{1741}Hvala, najbolji ortae.
{1742}{1821}Stavi je! | -Odmah?
{1859}{1926}Ne, neto tako lepo treba | uvati za posebne prilike.
{1927}{1995}Ne, to i jeste ono najbolje, | to ide uz sve!
{2013}{2112}Stavi je... i spreman si.
{2326}{2285}ovee... | to tebi stoji ta narukvica!
{2311}{2387}Nego ta.
{2404}{2455}Ima li ti pojma kako e ti to | utic

Friends Season 02/Friends - 215 - The One Where Ross and Rachel...You Know.sub

{1}{1}25.000
{102}{135}Ne gviri!
{136}{180}Ne gviri!
{181}{260}Ali nemoj da te vidim golog | kad otvorim oi.
{348}{420}Otvori oi!
{527}{603}Mila majko | svega dobrog i istog.
{633}{708}"Dani naeg ivota" su mi | odobrili kredit! -estitam!
{752}{828}Videemo "Zelena prostranstva" | kako Bog zapoveda.
{864}{921}Koja je moja?
{942}{993}Koju ti hoe. | Koju ti hoe!
{1055}{1094}Ne tu.
{1193}{1224}O, da.
{1254}{1306}O, da! Prava stvar.
{1394}{1456}Da se usudimo? | -Usudimo se.
{1605}{1703}P R I J A T E LJ I
{2792}{2878}Dve krave su se rtvovale | da biste vi podignutih nogu
{2879}{2969}gledali televiziju? | -Bile su u obliku fotelje.
{2997}{3074}Ne bi ni preivele u divljini.
{3075}{3171}Ovaj ekran je zapanjuju. Dik van Dajk | gotovo da je u prirodnoj veliini.
{3238}{3335}Rouzmari je zaista mesto | na manjem ekranu, zar ne?
{3336}{3389}Zdravo, drutvo.
{3604}{3675}Kako si proveo dan? | -Kao i obino.
{3694}{3789}Sunce sija, ptiice cvrkuu. | -Zaista? I meni.
{3790}{3862}Super! I me

Friends Season 02/Friends - 216 - The One Where Joey Moves Out.sub

{1}{1}25.000
{137}{239}Ba uvrnuto. Jesi li primetio | da su kap. Kranu obrve na eiru?
{249}{359}To ti je uvrnuto? A to je ve | 40 godina kapetan pahuljica?
{408}{537}ta je? | -Kaika. Liznuo si i vratio.
{596}{639}Liznuo si i vratio.
{660}{692}Da, pa?
{693}{782}Zar ne shvata koliko je to odvratno? | To je kao da koristi moju etkicu za zube.
{846}{879}Koristio si moju | etkicu za zube?
{892}{981}Jer sam crvenom | otpuavao slivnik.
{1016}{1073}Moja je crvena!
{1074}{1185}O, Boe! Kutija | otvorena, Pandora se vraa.
{1209}{1314}Zato ne moemo da koristimo istu etkicu, | a moemo da koristimo isti sapun?
{1315}{1421}Jer je sapun sapun. | Pere se sam od sebe.
{1443}{1478}Idui put kad se bude | tuirao,
{1479}{1596}seti se ta ja perem poslednje, | a ta ti pere prvo.
{1615}{1706}P R I J A T E LJ I
{2775}{2924}Vidi ti ilkoe! | Koja je zgoda?
{2939}{3064}Zna onog iz moje serije to | je u komi? Prireuje bran.
{3106}{3182}Spremna. | -Vai.
{3183}{3244}Ne mogu da verujem | da

Friends Season 02/Friends - 217 - The One Where Eddie Moves In.sub

{1}{1}25.000
{172}{283}Pa, ta mislite? | "Kasa de Doi".
{294}{397}Sam sam ga uredio. | -Ma daj!
{408}{519}Pa, Doi, ovo je... -Umetnost. | -Neka bude umetnost.
{567}{646}Pogledajte ovo! | Je li to stoi za kafu?
{647}{717}Panter? | Nema potrebe odluiti se.
{765}{865}Lep jastuk! Je li ovo | pravo krzno Mapeta?
{904}{978}Odlina kombinacija | vode i stola!
{989}{1089}Hvala. Mnogo to volim. Ali, | zna ta? Od toga mi se pripiki.
{1090}{1176}I meni. U tome i jeste izazov.
{1213}{1295}Zato endler nije doao?
{1340}{1432}Zbog onoga... s onim.
{1471}{1529}Shvatio sam.
{1547}{1608}Zato nam ne pokae | ostatak svoje kasa?
{1641}{1712}Najbolji deo! Hajde!
{1906}{1970}Lep toalet.
{1971}{2015}Ne, ne. Iza njega.
{2016}{2126}Ovde ima telefon? | -Tako je. Imam telefon. Ovde.
{2178}{2227}Doi, obeaj mi neto. | -Da?
{2228}{2314}Nikad me ne zovi | s ovog telefona.
{2315}{2419}P R I J A T E LJ I
{3758}{3900}Izvoli! Izvini, nestalo im je pite od | jabuka. Neko je upravo uzeo poslednje pare.
{3

Friends Season 02/Friends - 218 - The One Where Dr. Ramoray Dies.sub

{1}{1}25.000
{102}{152}O, Drejk. | -ao mi je, Ember.
{153}{231}Ba lii na Breda | da ima poslednju re.
{232}{311}Izvinite to kasnim! | ta je bilo? -Gledamo kraj.
{312}{437}elim te. Znam. Ali izmeu | nas to nikada nee biti.
{450}{497}Molim?
{498}{611}Ima neto to ti nikada nisam rekao. | Ja sam u stvari tvoj polubrat.
{731}{769}ta biva posle?
{770}{850}Dobijam nagradu za razdvajanje | Sijamskih blizanaca,
{851}{987}Ember i ja idemo u Venecuelu | da upoznamo naeg polubrata, Ramona,
{988}{1083}i tamo nalazim najvei | smaragd na svetu. Ba je veliki.
{1084}{1142}Ali je uklet.
{1162}{1230}E, to ti je dobra serija!
{1249}{1339}P R I J A T E LJ I
{2399}{2509}Fibs, igraj sa mnom! | -Ne! Ova igra je groteskna.
{2510}{2606}Dvadeset tipova bez ruku, | spojenih elinom ipkom,
{2607}{2672}koji doveka moraju | da igraju fudbal?
{2698}{2776}Krenje ljudskih prava!
{2777}{2829}Ne saaljevaj ih toliko. | Kad zavre utakmicu,
{2830}{2934}podelim im male | plastine ene i svima lepo.
{2964}{30

Friends Season 02/Friends - 219 - The One Where Eddie Won't Go.sub

{1}{1}25.000
{223}{280}Zdravo, Edi.
{312}{404}ta ti radi ovde? -Samo te | gledam kako spava, cimeru.
{405}{543}Zato? | -Umiruje me. Molim te.
{544}{623}Sada ne mogu da spavam! | -Hoe da pevam?
{677}{761}Sad mi je dosta. Gotovo je. | Odmah se seli iz stana!
{762}{860}O emu ti to, ovee? | -O Hanibalu Lekteru.
{881}{955}Bolji cimer od tebe.
{956}{1039}Mislim da nisi poten. Vidi | me jedne noi i uplai se.
{1040}{1118}A sve ostale noi | kad me ne vidi?
{1144}{1263}A prole noi, kad si ustao da pije | vode, a ja se sakrio iza vrata?
{1281}{1353}Nisam to znao.
{1354}{1415}Napolje, odmah!
{1416}{1500}Stvarno hoe da se iselim? | -Da, molim te.
{1501}{1553}Onda hou | da te ujem da kae to.
{1554}{1669}Hou da se iseli! -Ne, ne. | Da ujem s tvojih usana.
{1670}{1742}A odakle si maloas uo?
{1744}{1798}Zna ta... shvatam, smatraj da sam otiao.
{1799}{1874}Kad se sutra vrati s posla, | nee me biti.
{1906}{1989}Hvala. | -uo sam to!
{1990}{2056}P R I J A T E LJ I
{3270}{3

Friends Season 02/Friends - 220 - The One Where Old Yeller Dies.sub

{1}{1}25.000
{193}{316}ta radite? -Monika nas tera | da gledamo "Starog uka".
{355}{447}Zato ste se toliko uzrujali? | To je radostan film.
{465}{603}ta to pria? -Srena porodica | uzme psa. Pogranina zabava!
{637}{777}A kraj? -Kad uko spase | porodicu od vuka i svi sreni?
{778}{815}Nije to kraj.
{816}{918}Jeste. Tada bi moja majka | iskljuila TV i rekla: "Kraj."
{947}{1064}A onaj deo kad ima besnilo? | -Nema besnilo, ima male.
{1102}{1159}Tako je rekla moja mama.
{1169}{1256}Fibi, tvoja mama nije htela da | vidi ovo to e se dogoditi.
{1277}{1369}Zato? ta e se dogoditi? | Taj deo jo nisam gledala.
{1370}{1454}Trevise, | ta radi s tom pukom?
{1501}{1589}O, ne! Trevise, spusti puku.
{1590}{1663}Ne, on je tvoj drugar, | tvoj uko.
{1664}{1755}Ne! Kraj, kraj!
{1788}{1883}Kakav je to bolestan | kerei film?
{1915}{1976}P R I J A T E LJ I
{3104}{3191}Jeli ste? Riard i ja smo | upravo jeli i imamo ostatke.
{3192}{3253}Piletina i krompir.
{3254}{3326}ta imam na sebi?
{33

Friends Season 02/Friends - 221 - The One With The Bullies.sub

{1}{1}25.000
{88}{130}Akcije i obveznice | danas rastu...
{131}{188}Monika, | zato gledamo Poslovni kanal?
{189}{304}Pre neki dan sam na njemu videla | MEG akcije, moji inicijali.
{305}{414}Ponekad ih ekam po dva-tri sata, | ali kad dou, ba je uzbudljivo.
{495}{550}Tebi stvarno treba posao.
{551}{623}Tata kae da zna nekog s kim bi | mogla da razgovara za posao.
{633}{723}Eto treeg znaka danas.
{747}{807}U ime svih, rekao bih: | A?
{839}{992}Rekao si tata, a gde god | da danas poem, vidim znake
{993}{1105}koji mi kau da odem da posetim oca. | Na putu ovamo, prola sam pored "bufea".
{1106}{1171}Tako se preziva moj otac.
{1205}{1347}Sluili su "frenks", to je | njegovo ime minus "s" na kraju.
{1348}{1528}Okretalo se pile na rotilju. | -Njegovo indijansko ime?
{1542}{1635}Ne. Proli put sam se | uplaila kao pile
{1636}{1721}kad je trebalo da ga upoznam. | To nisu sluajnosti.
{1722}{1837}Uvrnuto. | -Ko eli poslednji hamburger?
{1838}{1917}E, sad je bilo dosta. | Moram da odem da ga

Friends Season 02/Friends - 222 - The One With Two Parties.sub

{1}{1}25.000
{204}{271}Ja u doneti svee | i mamin ipkani stoljnjak,
{272}{381}a poto je Rejelin roendan i elimo | da bude poseban, ispohovau lososa.
{382}{427}Molim?
{428}{527}Pitanje: zato na zabavama | ti uvek mora da pohuje?
{528}{583}Hoe da bude | ef komisije za hranu?
{584}{660}Pitanje drugo: zato na | zabavama uvek imamo komisije?
{661}{779}Zato ne uzmemo picu i pivo | i provedemo se? -Slaem se.
{780}{854}Otmene zabave su otmene | ako si otmen iznutra,
{855}{909}a ja nisam sigurna | da smo mi takvi.
{937}{1004}U redu. Ako ne elite | da budete posebni, lepo.
{1005}{1079}Moemo da priredimo bilo | kakvu zabavu. Doi, nisu prave!
{1148}{1228}Ja poinjem kilometrima | ispod ovoga. Lane su.
{1229}{1280}Vidi? Tu-tu!
{1325}{1402}Kao porni za klovnove.
{1418}{1476}P R I J A T E LJ I
{2610}{2676}Priao sam s Rejelinim | sestrama. Ne mogu da dou.
{2677}{2758}Jo treba da pozovem Dilona, | Emu i enon Kuper.
{2768}{2921}Nemoj enon Kuper. | -Zato? -Ona krade stvari.
{298

Friends Season 02/Friends - 223 - The One With The Chicken Pox.sub

{1}{1}25.000
{83}{157}endlere, Mon, ima samo jedan | kola s bademima i bananom.
{158}{236}Ja sam prva naruila. | -Ali ja sam mnogo bri.
{300}{343}Daj mi to. | -Neu.
{344}{453}Daj mi to! | -Dobro, uzmi.
{627}{706}Izvoli, prijatna ti kafa.
{707}{817}Stajala je tu kad sam doao.
{839}{925}Nikada neete pogoditi | ko dolazi u Njujork.
{926}{983}Kai nam pre nego to proguta.
{984}{1077}Rajan, onaj iz Mornarice | s kojim sam izlazila.
{1078}{1122}Izlazila si s nekim | iz Mornarice?
{1123}{1191}Upoznala sam ga kad sam svirala | gitaru u Vaington Skver parku.
{1192}{1280}Ubacio mi je slanu karamelu, | nije imao sitno.
{1281}{1339}Tada si napisala | "Slanog karamelka"?
{1404}{1496}To je onaj podmorniar. | Izroni svake dve godine
{1497}{1566}i provedemo divna tri dana.
{1567}{1657}Ali sada dolazi na dve nedelje. | Cele dve nedelje, a to je...
{1716}{1809}Taj zaroni na dve godine?
{1874}{1966}Eto ti to mi lie kola.
{2035}{2084}Zdravo.
{2085}{2214}O, ne. ta je bilo? -Maloas sam | priao

Friends Season 02/Friends - 224 - The One With Barry And Mindy's Wedding.sub

{1}{1}25.000
{132}{171}Doi, kako je bilo na audiciji? | -Neverovatno.
{172}{228}Upoznao sam reditelja, neete | poverovati ko je u pitanju.
{229}{379}Ko? -Dau vam jedan putokaz: | Voren Biti.
{380}{524}Ima samo jedan problem. Morao | sam da se ljubim s jednim tipom.
{531}{632}Jer je strano sladak? | -Ne, to je bio deo audicije.
{633}{719}Borim se za ulogu momka | s kojim se taj glavni ljubi.
{720}{803}Glumac si. | Progutaj i uradi.
{886}{1007}Ili samo uradi. -Jesam | uradio. Profesionalac sam.
{1040}{1066}I u emu je problem?
{1067}{1178}Posle te scene, Biti mi je rekao: | "Dobar glumac, ali se loe ljubi."
{1179}{1267}Verujete li vi u to? | Ja da se loe ljubim.
{1268}{1383}Kao da majci Terezi kaete | da nije dobra majka.
{1417}{1458}Koga zanima ta on misli?
{1459}{1543}Mislim, ta Voren Biti | zna o ljubljenju?
{1619}{1710}P R I J A T E LJ I
{2822}{2933}ta je rekao tvoj agent? | -To s ljubljenjem jeste problem.
{2934}{3078}G. Biti trai da ponovimo u ponedeljak. | Moram da otkrijem u





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Friends Se 10 Ep 1-10
1faca526.06.2008
 Lord of War (2005)
0faca526.06.2008
 V for Vendetta 2005
0faca526.06.2008
 The Pink Panther 2005
0faca526.06.2008
 Basic instinct 2
1faca526.06.2008
 Jarhead (2005)
2faca526.06.2008
 V for Vendetta (2005)
0faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
0faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
2faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
12faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 King Kong 1976
0faca526.06.2008
 Chisum (1970)
0faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
0faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
0faca526.06.2008
 Chisum (1970)
1faca526.06.2008
 Chisum (1970)
5faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
0faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
0faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
0faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
0faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
0faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
0faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
1faca526.06.2008
 Heartbreak ridge
0faca526.06.2008
 The skeleton key (2005)
0faca526.06.2008
 Munich [Munich.DVDRip.XviD.DiAMOND]
0faca526.06.2008
 Lost.In.Translation ( 2003 )
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine