StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Helen of Troy

DOWNLOAD Podnapisi za film Helen of Troy v jeziku srbščina. Datoteka velikosti 33.541 bitov v zip obliki.

Jezik: Srbščina Srbščina

Št. downloadov: 2

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Helen Of Troy VS marxjolle CD1.srt

1
00:00:23,240 --> 00:00:26,073
'Moda ste uli priu o Heleni,

2
00:00:26,120 --> 00:00:29,795
'o eni ija je lepota
pokrenula skoro hiljade brodova,

3
00:00:31,320 --> 00:00:34,710
'i zapoela jedan
od najpoznatijih ratova u istoriji.

4
00:00:35,320 --> 00:00:37,550
'Moda ste uli o herojskoj borbi..

5
00:00:37,600 --> 00:00:42,276
'koja se odigrala ispred
zlatnih zidova Troje deset godina,

6
00:00:42,320 --> 00:00:44,788
'najboljih ivota naih.

7
00:00:44,840 --> 00:00:46,796
'Deset hiljada ljudi,

8
00:00:46,840 --> 00:00:50,389
'najbolji to su mogli smisliti snovi i Bogovi slave,

9
00:00:53,640 --> 00:00:57,553
i vodjeni od strane moga brata, Agamemnon,
najjaeg meu Grcima.

10
00:01:03,200 --> 00:01:07,512
'I Ahil, koji je mogao oboriti
deset ratnika sa jednom strelom.

11
00:01:11,960 --> 00:01:14,679
'Moda ste ak uli i za Paris,

12
00:01:14,720 --> 00:01:17,792
'za koga su rekli da je
izdao zemlju i krunu

13
00:01:17,840 --> 00:01

Helen Of Troy VS marxjolle CD2.srt

1
00:00:13,840 --> 00:00:15,831
Napred na Troju!

2
00:00:54,520 --> 00:00:57,159
Moramo li otii
sad kad je brod popravljen?

3
00:01:00,160 --> 00:01:02,390
- Ljudi su traili.
- Razumem.

4
00:01:02,440 --> 00:01:04,874
Oni imaju ene, porodice.

5
00:01:06,120 --> 00:01:10,033
Zna, mogli bi ostati ovde.
Samo nas dvoje.

6
00:01:12,920 --> 00:01:16,629
Obeavam da bi bio
mnogo bolji pastir nego princ.

7
00:01:19,480 --> 00:01:21,550
Moj gospodaru.

8
00:01:21,600 --> 00:01:23,158
Mnogo brodova!

9
00:01:33,760 --> 00:01:36,228
Moramo upozoriti Troju.

10
00:01:36,280 --> 00:01:40,671
- Mora ii. Sada.
- Mi moramo ii.

11
00:01:40,720 --> 00:01:44,269
Ne moe dati Agamemnonu
izgovor za rat.

12
00:01:44,320 --> 00:01:48,518
Agamemnon hoe Troju.
Uvek je eleo Troju.

13
00:01:49,800 --> 00:01:52,758
Zato me je i moj otac poslao u Spartu.

14
00:01:54,080 --> 00:01:57,152
A sada, gde god ovaj put vodi,

15
00:01:58,200 --> 00:02:00,395
u t





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine