StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: My Name is Earl

DOWNLOAD Podnapisi za film My Name is Earl v jeziku srbščina. Datoteka velikosti 155.134 bitov v zip obliki.

Jezik: Srbščina Srbščina

Št. downloadov: 2

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E01.srt

1
00:00:09,303 --> 00:00:11,790
Zna onog lika kojeg via
kada ide u trgovinu


2
00:00:11,791 --> 00:00:14,757
kad se zaustavi u onom malom
gradiu na putu prema bakinoj kui?


3
00:00:16,351 --> 00:00:17,711
Onaj to izgleda nekako mrano,

4
00:00:17,712 --> 00:00:22,165
koji kupuje kutiju cigara, dvije lotto
strugalice i limenku piva u 10 ujutro.


5
00:00:23,271 --> 00:00:26,483
Onog lika kojeg eka da izae van
prije nego se ti i tvoja obitelj odluite ui.


6
00:00:31,374 --> 00:00:33,665
E, pa... Taj lik sam ja.

7
00:00:34,139 --> 00:00:35,238
Moje ime je Earl.

8
00:00:37,135 --> 00:00:39,323
Kada bi se potrudili upoznati me bolje

9
00:00:39,750 --> 00:00:42,293
otkriti kakva sam stvarno osoba

10
00:00:42,500 --> 00:00:45,028
bez predrasuda
zbog mog izgleda...


11
00:00:45,646 --> 00:00:47,917
Pa... Samo bi gubili vrijeme.

12
00:00:48,351 --> 00:00:50,236
Jer ja sam

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E02.srt

1
00:00:00,240 --> 00:00:02,580
Znate onu vrstu ljudi
koji ne rade nita osim loih stvari

2
00:00:02,780 --> 00:00:04,550
i onda se ude zato su im ivoti u komi?

3
00:00:06,150 --> 00:00:07,630
E, takav sam bio i ja.

4
00:00:08,560 --> 00:00:10,290
Uvijek kad bi mi se neto dobro dogodilo,

5
00:00:10,420 --> 00:00:12,130
neto loe je ekalo iza ugla.

6
00:00:14,480 --> 00:00:15,190
Karma.

7
00:00:16,070 --> 00:00:18,040
Tada sam shvatio da se moram promijeniti.

8
00:00:19,510 --> 00:00:22,210
Napravio sam popis sveg loeg
to sam ikad uradio.

9
00:00:22,430 --> 00:00:25,180
Jednu po jednu, moram se iskupiti
za svaku od svojih greaka.

10
00:00:25,450 --> 00:00:27,110
Jednostavno, trudim se biti bolja osoba.

11
00:00:27,500 --> 00:00:28,640
Moje ime je Earl.

13
00:00:31,670 --> 00:00:34,270
Najtee od svega, kad imate
listu sa preko 200 stvari...

14
00:00:34,380 --> 00:00:35,590
kojima ste nekome nanijeli zlo,

15
00:00:35,860 --> 00:00:3

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E03.srt

1
00:00:00,644 --> 00:00:04,765
Znate li one tipove koji uvijek ine loe stvari
i uz to se pitaju zato im je ivot grozan?

2
00:00:06,430 --> 00:00:07,924
Pa, ja sam jedan od tih.

3
00:00:08,941 --> 00:00:12,379
Svaki put kad mi se neto dobro desi,
neto loe me obavezno eka iza ugla.

4
00:00:14,891 --> 00:00:15,778
Karma!

5
00:00:16,419 --> 00:00:18,259
Tad sam shvatio da se
moram promjeniti.

6
00:00:19,874 --> 00:00:22,210
Tako sam napravio spisak svih
runih stvari koje sam uradio.

7
00:00:22,755 --> 00:00:25,699
Jednu po jednu, ispraviu
sve svoje greke.

8
00:00:25,962 --> 00:00:27,489
Samo se trudim da budem bolja osoba.

9
00:00:27,842 --> 00:00:29,250
Zovem se Earl

10
00:00:31,399 --> 00:00:32,823
Od kako sam se razveo,

11
00:00:33,143 --> 00:00:34,133
dobio 100.000$ na lutriji

12
00:00:34,638 --> 00:00:37,613
i otkrio koncept karme,
osjeam se odlino.

13
00:00:46,805 --> 00:00:48,707
to vie da stvari
precrtam na spis

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E04.srt

1
00:00:01,361 --> 00:00:03,982
Znate li one tipove koji uvijek
ine loe stvari i uz to se pitaju

2
00:00:03,983 --> 00:00:05,850
zato im je ivot grozan?

3
00:00:07,069 --> 00:00:08,604
Pa, ja sam jedan od tih.

4
00:00:09,660 --> 00:00:11,098
Svaki put kad mi se neto
dobro desi, neto loe

5
00:00:11,115 --> 00:00:13,813
me obavezno eka iza ugla.

6
00:00:15,550 --> 00:00:16,536
Karma.

7
00:00:16,537 --> 00:00:19,165
Tad sam shvatio da se
moram promjeniti.

8
00:00:20,262 --> 00:00:22,965
Tako sam napravio spisak svih
runih stvari koje sam uradio i

9
00:00:23,677 --> 00:00:26,133
jednu po jednu, ispraviu
sve svoje greke.

10
00:00:26,567 --> 00:00:28,308
Samo se trudim da budem bolja osoba.

11
00:00:33,907 --> 00:00:35,988
Broj 203 na mom spisku.

12
00:00:36,533 --> 00:00:39,683
"Kraa raznih grickalica
i napitaka iz lokalne prodavnice"

13
00:00:40,734 --> 00:00:42,605
Naravno, to je bilo prije
nego sam okrenuo svoj ivot.

14
00:00:

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E05.srt

1
00:00:00,250 --> 00:00:02,779
Znate li one tipove koji uvijek
ine loe stvari


2
00:00:02,804 --> 00:00:04,840
i uz to se pitaju
zato im je ivot grozan?


3
00:00:06,140 --> 00:00:07,726
Pa, ja sam jedan od tih.

4
00:00:08,555 --> 00:00:10,157
Svaki put kad mi se neto
dobro desi,


5
00:00:10,190 --> 00:00:12,402
neto loe me obavezno
eka iza ugla.


6
00:00:14,351 --> 00:00:15,369
Karma.

7
00:00:15,926 --> 00:00:18,252
Tad sam shvatio da se
moram promjeniti.


8
00:00:19,470 --> 00:00:22,010
Tako sam napravio spisak svih
runih stvari koje sam uradio i


9
00:00:22,027 --> 00:00:25,201
jednu po jednu, ispraviu
sve svoje greke.


10
00:00:25,368 --> 00:00:27,234
Samo se trudim da
budem bolja osoba.


11
00:00:31,731 --> 00:00:35,294
Neki Ijudi bi se moda iznenadili
kad bi me vidjeli u sakou,


12
00:00:35,308 --> 00:00:38,112
sa konim laktovima
kako predajem.


13

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E06.srt

1
00:00:00,259 --> 00:00:02,754
Znate li one tipove koji uvijek
ine loe stvari


2
00:00:02,771 --> 00:00:04,700
i uz to se pitaju
zato im je ivot grozan?


3
00:00:06,091 --> 00:00:07,627
Pa, ja sam jedan od tih.

4
00:00:08,600 --> 00:00:10,285
Svaki put kad mi se neto
dobro desi,


5
00:00:10,335 --> 00:00:12,764
neto loe me obavezno
eka iza ugla.


6
00:00:14,466 --> 00:00:15,159
Karma.

7
00:00:16,068 --> 00:00:18,098
Tad sam shvatio da se
moram promjeniti.


8
00:00:19,513 --> 00:00:22,183
Tako sam napravio spisak svih
runih stvari koje sam uradio


9
00:00:22,225 --> 00:00:25,208
jednu po jednu, ispraviu
sve svoje greke.


10
00:00:25,416 --> 00:00:27,241
Samo se trudim da
budem bolja osoba.


11
00:00:33,473 --> 00:00:38,296
Dobijanje 100.000$ na lutriji je odvorilo
vrata Ijepim stvarima u mom ivotu.


12
00:00:39,166 --> 00:00:41,336
Gdje si bio?
Kupovao hranu.

1

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E07.srt

1
00:00:00,763 --> 00:00:03,062
Znate li one tipove koji uvijek
ine loe stvari


2
00:00:03,180 --> 00:00:04,971
i uz to se pitaju
zato im je ivot grozan?


3
00:00:06,409 --> 00:00:08,024
Pa, ja sam jedan od tih.

4
00:00:08,784 --> 00:00:10,621
Svaki put kad mi se neto
dobro desi


5
00:00:10,737 --> 00:00:12,585
neto loe me obavezno
eka iza ugla.


6
00:00:14,695 --> 00:00:15,394
Karma.

7
00:00:16,162 --> 00:00:18,302
Tad sam shvatio da se
moram promjeniti.


8
00:00:19,583 --> 00:00:22,116
Tako sam napravio spisak svih
runih stvari koje sam uradio


9
00:00:22,387 --> 00:00:25,086
jednu po jednu, ispraviu
sve svoje greke.


10
00:00:25,347 --> 00:00:27,184
Samo se trudim da
budem bolja osoba.


11
00:00:27,388 --> 00:00:29,677
Zovem se Earl.

12
00:00:33,195 --> 00:00:34,452
Dobro jutro.

13
00:00:35,810 --> 00:00:39,386
Mogu li dobiti dva piva,
ona roze jaja iz velik

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E08.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Znate one tipove

2
00:00:01,800 --> 00:00:03,400
koji uvijek ine loe stvari

3
00:00:03,500 --> 00:00:05,400
i uz to se pitaju
zato im je ivot grozan?

4
00:00:06,600 --> 00:00:08,100
Pa, ja sam jedan od tih.

5
00:00:09,100 --> 00:00:09,950
Svaki put kad mi se

6
00:00:09,985 --> 00:00:10,800
neto dobro desi,

7
00:00:10,900 --> 00:00:11,800
neto loe me obavezno

8
00:00:11,835 --> 00:00:12,700
eka iza ugla.

9
00:00:15,000 --> 00:00:15,600
Karma.

10
00:00:16,400 --> 00:00:17,465
Tad sam shvatio

11
00:00:17,500 --> 00:00:18,600
da se moram promjeniti.

12
00:00:19,900 --> 00:00:21,000
Tako sam napravio spisak

13
00:00:21,100 --> 00:00:22,500
svih runih stvari koje sam uradio

14
00:00:22,535 --> 00:00:24,100
jednu po jednu, ispraviu

15
00:00:24,200 --> 00:00:25,700
sve svoje greke.

16
00:00:25,800 --> 00:00:27,700
Samo se trudim da
budem bolja osoba.

17
00:00:31,200 --> 00:00:33,065
ta je sa

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E09.srt

1
00:00:23,100 --> 00:00:25,200
Razumijem zato je bila tako Ijuta.

2
00:00:25,500 --> 00:00:27,300
To auto joj je bilo kao noga.

3
00:00:29,400 --> 00:00:31,100
Samo mi dozvoli da ti objasnim.

4
00:00:31,200 --> 00:00:34,100
Kukin sine!

5
00:00:37,000 --> 00:00:39,600
Prilino dobro se kree
sa tom nogom, Didi.

6
00:00:40,100 --> 00:00:42,600
Bez obzira koliko je hendi-sposobna
Didi sa jednom nogom bila

7
00:00:43,000 --> 00:00:45,500
njen beznogi momak je
bio hendi-sposobniji.

8
00:00:47,000 --> 00:00:48,600
Prokletstvo!

9
00:00:50,800 --> 00:00:54,400
Poeo sam misliti da danas i nije
bio dan za br. 86 na mom spisku.

10
00:00:55,000 --> 00:00:56,700
Moda je karma eljela da
budem negdje drugdje.

11
00:01:04,100 --> 00:01:05,800
A onda sam dobio znak.

12
00:01:06,100 --> 00:01:09,700
Br. 4: "Uprskao tatinu ansu da
bude izabran za gradonaelnika"

13
00:01:12,300 --> 00:01:13,000
Znate li one tipove

14
00:01:13,100 --> 00:01:16,600
k

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E10.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
Znate li one tipove koji uvijek
ine loe stvari

2
00:00:03,000 --> 00:00:05,800
i uz to se pitaju
zato im je ivot grozan?

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,800
Pa, ja sam jedan od tih.

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,800
Svaki put kad mi se neto
dobro desi

5
00:00:10,000 --> 00:00:14,800
neto loe me obavezno
eka iza ugla.

6
00:00:15,000 --> 00:00:15,800
Karma.

7
00:00:16,000 --> 00:00:19,800
Tad sam shvatio da se
moram promjeniti.

8
00:00:20,000 --> 00:00:21,800
Tako sam napravio spisak svih
runih stvari koje sam uradio

9
00:00:22,000 --> 00:00:25,800
jednu po jednu, ispraviu
sve svoje greke.

10
00:00:26,000 --> 00:00:30,500
Samo se trudim da
budem bolja osoba.

11
00:00:34,000 --> 00:00:34,800
U reu, svi.

12
00:00:35,000 --> 00:00:37,800
Takmienje poinje za dva minuta.

13
00:00:38,000 --> 00:00:38,800
Dva minuta!

14
00:00:39,000 --> 00:00:40,800
Zauzmite mjesta.

15
00:00:41,000 --> 00:00:41,800
Pr

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E11.srt

1
00:00:00,457 --> 00:00:04,266
Kanda je popularan nain
da se ubije vrijeme u "Crab's Shacku".


2
00:00:04,267 --> 00:00:06,631
Posebno kad u mainu ue pacov.

3
00:00:06,632 --> 00:00:08,246
Malo lijevo.

4
00:00:08,247 --> 00:00:10,734
Ne moe ga uhvatiti za nogu,
hvataj ga za deblji dio.

5
00:00:10,735 --> 00:00:13,470
Znam ta radim, Earl.
Moram mu se priunjati odzada

6
00:00:13,471 --> 00:00:15,140
dok se on vere uz onu igraku.

7
00:00:15,141 --> 00:00:16,870
Sad!

8
00:00:21,420 --> 00:00:24,383
PaIjivo dok ga bude
izvlaio iz proreza, bie Ijut.

9
00:00:24,384 --> 00:00:27,197
Nee biti Ijut.
Ja sam ga spasio.

10
00:00:32,744 --> 00:00:34,701
Moda sam ga trebao pustiti da zavri

11
00:00:34,702 --> 00:00:36,893
ono to je radio prije
nego sam ga uhvatio.

12
00:01:04,195 --> 00:01:07,148
ZOVEM SE EARL

13
00:01:08,769 --> 00:01:10,337
Oni su udovita, Darnell!

14
00:01:10,338 --> 00:01:12,439
Ta djeca su dva mala

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E12.srt

1
00:00:02,334 --> 00:00:04,233
Randy i ja obino
spavamo kao bebe.


2
00:00:04,300 --> 00:00:06,233
Ali to nije bilo samo
zbog temperature.


3
00:00:06,300 --> 00:00:07,567
Curi gas! Diite se.

4
00:00:07,634 --> 00:00:09,133
Otrovani ste.

5
00:00:09,200 --> 00:00:10,467
Jo pet minuta.

6
00:00:10,534 --> 00:00:11,901
Pet minuta i
biete mrtvi.

7
00:00:11,968 --> 00:00:13,434
Jo etiri minuta?

8
00:00:18,567 --> 00:00:19,734
ovjee, ovdje je mnogo hladno.

9
00:00:21,567 --> 00:00:23,334
Obuci jaknu prije nego
ti procuri nos

10
00:00:23,400 --> 00:00:24,834
i tako ponovo uniti duge rukave.

11
00:00:24,901 --> 00:00:27,367
Dobra stvar u vezi hladnoe je

12
00:00:27,434 --> 00:00:28,934
je ta to se u depovima od jakne

13
00:00:29,001 --> 00:00:31,034
nau zaboravljene stvari
od prije godinu dana.


14
00:00:31,100 --> 00:00:33,133
Gledaj, pa to je g. Ribica.

15
00:00:33,200 --> 00:00:34,667
Tu je zn

Mt Name Is Earl/My Name Is Earl S01E13.srt

1
00:00:01,233 --> 00:00:04,233
Lijepo je kad staro drutvo
stavi po strani sve razlike


2
00:00:04,300 --> 00:00:06,034
i ponovo se okupi
povodom neeg bitnog,


3
00:00:06,100 --> 00:00:08,667
kao to je roendanska
zabava Earla juniora.


4
00:00:08,734 --> 00:00:12,767
Ja punim pet godina,
a samo su etiri svijee.

5
00:00:12,834 --> 00:00:14,200
Znam koliko ima godina, duo.

6
00:00:14,267 --> 00:00:15,200
Gledaj.

7
00:00:15,267 --> 00:00:16,534
Jedna, dvije, tri, etiri...

8
00:00:16,601 --> 00:00:18,034
pet.

9
00:00:23,367 --> 00:00:24,934
Je li... ovo bila tvoja karta?

10
00:00:25,001 --> 00:00:26,500
Ne.

11
00:00:27,667 --> 00:00:28,601
Je li ovo bila tvoja karta?

12
00:00:28,667 --> 00:00:30,200
Ne.

13
00:00:30,267 --> 00:00:31,300
Je li ovo bila tvoja karta?

14
00:00:31,367 --> 00:00:32,367
Mislim da si mi rekao

15
00:00:32,434 --> 00:00:33,567
da odaberem boju.

16
00:00:33,634 --> 00:00:34,867
Je li b





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine