StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Friends Season04 - All episodes

DOWNLOAD Podnapisi za film Friends Season04 - All episodes v jeziku švedščina. Datoteka velikosti 180.567 bitov v zip obliki.

Jezik: Švedščina Švedščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Friends-4x18-The One With Rachel's New Dress (DivX).srt

1
00:00:04,692 --> 00:00:08,162
Det ?r sant. Gravida magar
ser ut som trummor.

2
00:00:13,212 --> 00:00:16,170
Jag ?r s? gravid
att jag inte kan spela gitarr.

3
00:00:16,332 --> 00:00:22,931
D?rf?r spelar jag alla mina l?tar
p? trumma. Det l?ter s? h?ftigt.

4
00:00:25,212 --> 00:00:28,363
Stinkande katt
Stinkande katt

5
00:00:28,532 --> 00:00:31,729
Vad f?r du f?r mat

6
00:00:37,012 --> 00:00:42,132
- Det ?r toppen.
- Och jag har bara spelat i en timme.

7
00:00:43,892 --> 00:00:48,124
- Phoebe, hej.
- Hej, vad g?r du h?r?

8
00:00:48,292 --> 00:00:50,522
Jag vill be dig om en stor tj?nst.

9
00:00:50,692 --> 00:00:54,401
Du vill v?l inte stoppa in fler saker
i min livmoder?

10
00:00:56,052 --> 00:00:57,371
Nej, d?.

11
00:01:00,212 --> 00:01:03,249
Jag vill att flickan ska heta Leslie -

12
00:01:03,412 --> 00:01:08,008
- och Frank vill att en av pojkarna
ska heta Frank Jr Jr.

13
00:01:09,692 --> 00:01:12,445
- Det blir v?l Frank III?
- Akta d

Friends-4x19-The One With All The Haste (DivX).srt

1
00:00:21,692 --> 00:00:23,842
Bryt!

2
00:00:24,012 --> 00:00:27,721
M?ste du g?ra det d?r?
Det ?r l?rdag.

3
00:00:27,892 --> 00:00:31,487
Kom igen, morgonen ?r h?r.

4
00:00:42,652 --> 00:00:47,806
Jag hatar den h?r l?genheten!
Jag hatar f?rgen p? v?ggarna!

5
00:00:47,972 --> 00:00:53,808
Jag hatar att det luktar f?gel!
Jag hatar den sjungande killen!

6
00:00:53,972 --> 00:00:57,442
Skojar du?
Jag ?lskar den killen.

7
00:01:00,852 --> 00:01:03,241
Sluta!

8
00:01:03,412 --> 00:01:04,970
Jag ska d?da dig.

9
00:01:07,812 --> 00:01:12,602
- Mitt rum ?r s? litet.
- Du f?r g?ra som jag gjorde.

10
00:01:12,772 --> 00:01:16,606
Du har inte ens en s?ng.
Du sover ju p? golvet.

11
00:01:18,412 --> 00:01:23,884
Jag ?r s? tr?tt p? ditt gn?ll,
jag har f?rs?kt g?ra det trevligt.

12
00:01:25,132 --> 00:01:28,044
F?rl?t mig. F?rl?t mig.

13
00:01:28,212 --> 00:01:31,648
- Ja, det ?r en fin l?genhet.
- Det ?r ett h?l i v?ggen!

14
00:01:34,012 --> 00:01:3

Friends-4x20-The One With All The Wedding Dresses (DivX).srt

1
00:00:11,612 --> 00:00:13,568
Skojar du?

2
00:00:15,572 --> 00:00:18,882
Joey! Joey! Joey!

3
00:00:42,292 --> 00:00:45,329
V?ckte jag dig?

4
00:00:45,612 --> 00:00:47,443
V?NNER
Den med alla br?llopskl?nningar

5
00:00:47,852 --> 00:00:48,841
Swedish Translation by
?vers?ttning: Kristina Valinger

6
00:00:49,012 --> 00:00:50,001
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

7
00:01:31,732 --> 00:01:34,405
En kopp kaffe till.

8
00:01:36,932 --> 00:01:39,844
Vad g?r du n?r du inte jobbar h?r?

9
00:01:40,012 --> 00:01:43,288
- Du beh?ver inte bryta tystnaden.
- Tack.

10
00:01:45,412 --> 00:01:51,282
- Det ?r din fj?rde kopp.
- Jag ?r helt slut. Joey snarkar.

11
00:01:51,452 --> 00:01:55,047
- ?r det verkligen s? h?gt?
- Du skulle h?ra mig.

12
00:01:56,652 --> 00:01:59,769
Det ?r inget att vara stolt ?ver.
Du ska g? till en s?mnklinik.

13
00:01:59,932 --> 00:02:05,086
Det ska jag inte alls
och det ?r du som har problem.

14
00

Friends-4x21-The One With The Invitation (DivX).srt

1
00:00:03,772 --> 00:00:07,606
Helt pl?tsligt h?nder det s? mycket.

2
00:00:07,772 --> 00:00:12,163
- Ross ska gifta sig.
- Phoebe... g?r barn.

3
00:00:12,332 --> 00:00:14,766
- Alla g?r saker.
- Vi bara sitter h?r!

4
00:00:14,932 --> 00:00:20,086
Det enda jag skulle l?mna efter mig
vore avtrycket av min bak i stolen.

5
00:00:21,372 --> 00:00:24,250
Vi m?ste g?ra n?t. N?t stort.

6
00:00:25,372 --> 00:00:30,571
- Vi kan bestiga Mount Everest.
- Nej. Inget dumt. N?t stort.

7
00:00:30,732 --> 00:00:35,726
Folk g?r ju det varenda dag.
Vi kan ocks? g?ra det!

8
00:00:36,452 --> 00:00:41,287
Varf?r inte? Det ?r bara att kl?ttra.
Det ?r ju bara... brant.

9
00:00:42,572 --> 00:00:46,485
Vi ?ker dit. Det vore kul att l?mna
avtrycket av sin bak p? Everest.

10
00:00:48,812 --> 00:00:52,407
- Vad h?ller ni p? med?
- Vi ska bestiga Mount Everest!

11
00:00:52,572 --> 00:00:58,488
Jag har unders?kt det. Det kostar
60 000 dollar, och s? kan man d?.

12
00:00:58,

Friends-4x22-The One With The Worst Best Man Ever (DivX).srt

1
00:00:06,732 --> 00:00:12,204
- Det var tionde g?ngen jag pinkade.
- Och tionde g?ngen du ber?ttade det.

2
00:00:12,372 --> 00:00:15,045
Det m?ste vara jobbigt f?r er.

3
00:00:15,212 --> 00:00:21,162
Det ?r l?ttare att ha tre barn som
h?ller takten f?r fullt p? urinbl?san.

4
00:00:21,332 --> 00:00:23,721
Jag ?r s? tr?tt p? att vara gravid!

5
00:00:23,892 --> 00:00:29,888
Mitt enda gl?dje?mne ?r kaffe -
koffeinfritt, eftersom jag ?r gravid!

6
00:00:31,292 --> 00:00:37,049
- Vill du ha en kaka?
- Tack s? j?ttemycket.

7
00:00:38,852 --> 00:00:42,527
Hur ?r det med hum?rsv?ngningarna?

8
00:00:43,652 --> 00:00:46,928
Jag har inte haft n?gra ?n.

9
00:00:47,212 --> 00:00:49,168
V?NNER
Den med tidernas s?mste marsalk

10
00:00:49,452 --> 00:00:50,441
Swedish Translation by
?vers?ttning: Helen Hellgren

11
00:00:50,612 --> 00:00:51,601
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

12
00:01:37,132 --> 00:01:41,683
- H?r ?r ringen.
- Ja. Ja!

Friends-4x23-24-The One With Ross's Wedding (DivX).srt

1
00:00:02,572 --> 00:00:07,692
Skynda er! Planet g?r om fyra
timmar. Det kan vara trafikkaos!

2
00:00:07,852 --> 00:00:11,288
I London kan det vara k? i tullen!

3
00:00:12,372 --> 00:00:16,729
Sex timmars resa till London...
Det blir v?l mycket av Monica, det.

4
00:00:17,492 --> 00:00:22,122
Pass, avprickat. Kamera, avprickad.
Resecheckar, avprickade.

5
00:00:22,292 --> 00:00:26,490
- Varf?r s?ger du "avprickad"?
- Jag prickar av det jag har packat.

6
00:00:26,652 --> 00:00:30,361
N?r n?t ?r klart blir det avprickat.

7
00:00:31,372 --> 00:00:33,932
Mamma g?r det. Det ?r kn?ppt.

8
00:00:34,092 --> 00:00:37,289
Min mamma
stoppade in huvudet i ugnen.

9
00:00:37,452 --> 00:00:42,162
Hon gjorde det bara en g?ng,
men det var kn?ppt s? det r?ckte.

10
00:00:43,252 --> 00:00:46,403
- ?r ni klara?
- Har du biljetterna?

11
00:00:46,572 --> 00:00:48,244
Avprickat!

12
00:00:50,252 --> 00:00:53,369
Nu ?r det London f?r hela slanten!
Tjohej!

13
00:00:56,2

Friends-4x01-The One With The Jellyfish (DivX).srt

1
00:00:02,332 --> 00:00:07,486
P? stranden skulle vi tr?ffa en dam
som k?nde Phoebes f?r?ldrar.

2
00:00:07,652 --> 00:00:11,122
- Sen vet jag inte...
- Jag ?r din mor.

3
00:00:11,292 --> 00:00:17,242
Monica sa att hon aldrig skulle g? ut
med Chandler, sen vet jag inte...

4
00:00:17,412 --> 00:00:22,042
Ross nya flickv?n d?k upp,
Rachel fick henne att raka huvudet.

5
00:00:22,212 --> 00:00:26,842
Ross och Rachel kysstes. Nu m?ste
Ross v?lja mellan Rachel och flintisen.

6
00:00:27,012 --> 00:00:31,483
Jag vet inte vad som h?nde.
V?nta, s? h?mtar jag Chandler.

7
00:00:48,172 --> 00:00:50,732
Jag blev solbr?nd p? huvudet.

8
00:00:53,372 --> 00:00:56,569
- Tusen tack.
- Vars?god tusen g?nger.

9
00:00:56,732 --> 00:00:59,451
Jag g?r till v?rt rum.

10
00:01:11,452 --> 00:01:15,081
- Herregud...
- Jag vet...

11
00:01:17,892 --> 00:01:20,486
Jag m?ste g?.

12
00:01:20,652 --> 00:01:25,487
- Jag m?ste g?ra slut med Bonnie.
- H?r och nu?

13
00:01:25,6

Friends-4x02-The One With The Cat (DivX).srt

1
00:00:06,132 --> 00:00:11,160
Det k?ndes.
Det k?ndes verkligen.

2
00:00:11,332 --> 00:00:17,567
Jag har ju sagt att du ska v?nda dig
och glida in. V?nd och glid.

3
00:00:17,732 --> 00:00:21,281
Nej, inte v?nd och glid.
Sl?ng ut det!

4
00:00:22,852 --> 00:00:25,446
Jag vill inte ha en stelkrampsspruta
varje g?ng jag kl?r mig.

5
00:00:25,612 --> 00:00:30,970
Vi ska inte sl?nga det.
Jag har byggt det sj?lv.

6
00:00:31,132 --> 00:00:32,850
Vi kan v?l s?lja det.

7
00:00:34,612 --> 00:00:38,651
Okej, men d? f?r du
tala om det f?r dem.

8
00:00:42,892 --> 00:00:47,363
Kan ni bo n?gon annanstans?
- De tycker att det ?r okej.

9
00:00:47,732 --> 00:00:49,563
V?NNER
Den med katten

10
00:00:49,812 --> 00:00:50,801
Swedish Translation by
?vers?ttning: Kristina Valinger

11
00:00:50,972 --> 00:00:51,961
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

12
00:01:33,932 --> 00:01:36,571
Monica, det ?r Chip.

13
00:01:36,732 --> 00:01:40,088
- V

Friends-4x03-The One With The Cuffs (DivX).srt

1
00:00:03,972 --> 00:00:07,965
Vi har s?n tur. Treeger sa att vi
fick ta allt det h?r fr?n k?llaren.

2
00:00:08,132 --> 00:00:10,168
V?nta d?r.

3
00:00:10,332 --> 00:00:12,482
Nej, jag ska paddla iv?g.

4
00:00:15,772 --> 00:00:18,809
Fick vi verkligen alla de h?r rostiga
sakerna alldeles gratis?

5
00:00:20,812 --> 00:00:25,169
Vi fick bubbelplast ocks?
...med bubblor kvar.

6
00:00:32,892 --> 00:00:36,168
Kan vi ha det el?ndigare?

7
00:00:36,532 --> 00:00:38,523
V?NNER
Den med handklovarna

8
00:00:38,692 --> 00:00:39,681
Swedish Translation by
?vers?ttning: Kristina Valinger

9
00:00:39,852 --> 00:00:40,841
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

10
00:01:23,092 --> 00:01:27,529
- Hur desperat ?r jag?
- Chandler brukar vinna den leken.

11
00:01:29,532 --> 00:01:32,604
Jag lovade mamma
att ordna maten till hennes fest.

12
00:01:32,772 --> 00:01:37,846
Jag beh?ver pengar, och det ger mig
chansen att f?rlora all sj?lvk?nsla.

Friends-4x04-The One With The Ballroom (DivX).srt

1
00:00:04,932 --> 00:00:07,241
- Ny pl?nbok?
- Det var dags.

2
00:00:07,412 --> 00:00:11,564
Det ?r helt ute
med ett m?rke efter kondompaketet.

3
00:00:11,732 --> 00:00:17,125
- Du st?llde in ett tomt mj?lkpaket.
- Ja, sopp?sen var full.

4
00:00:19,012 --> 00:00:22,049
Har du tagit ut soporna n?n g?ng?

5
00:00:22,212 --> 00:00:25,488
Jag trodde att du tyckte om
att g?ra det.

6
00:00:29,572 --> 00:00:31,847
Tredje d?rren till v?nster.

7
00:00:41,652 --> 00:00:44,041
Hej, mr Treeger.

8
00:01:01,412 --> 00:01:04,370
Vad g?r du?

9
00:01:07,692 --> 00:01:11,810
F?rl?t mig, den ?r lite gammal...

10
00:01:11,972 --> 00:01:15,282
Du g?r s? att det blir stopp igen.

11
00:01:15,452 --> 00:01:19,081
F?rl?t, jag g?r inte hit s? ofta.

12
00:01:19,252 --> 00:01:22,005
Nej, du ?r en liten prinsessa.

13
00:01:23,252 --> 00:01:26,767
Pappa, k?p en pizza ?t mig,
k?p en godisfabrik.

14
00:01:26,932 --> 00:01:31,642
Pappa, jag vill att "Cats"-ensemblen
sju

Friends-4x05-The One With Joey's New Girlfriend (DivX).srt

1
00:00:08,212 --> 00:00:11,682
Men hall?... Vad ?r det h?r?

2
00:00:11,852 --> 00:00:15,208
Just det. Det ?r
den d?r tjejens telefonnummer.

3
00:00:17,612 --> 00:00:23,608
Ja, d?r ?r det. Ett telefonnummer
jag fick av en v?ldigt l?cker tjej.

4
00:00:25,052 --> 00:00:28,806
Det ?r ju hennes hemnummer, men...

5
00:00:38,132 --> 00:00:40,805
Jag h?ll p? att tappa det.

6
00:00:40,972 --> 00:00:45,204
Jag tappar
den snygga Amandas telefonnummer.

7
00:00:56,452 --> 00:00:58,363
V?NNER
Den med Joeys nya flickv?n

8
00:00:58,572 --> 00:00:59,561
Swedish Translation by
?vers?ttning: Samuel Gradin

9
00:00:59,732 --> 00:01:00,721
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

10
00:01:42,932 --> 00:01:46,686
- Rachel? N?r fyller du ?r?
- 5 maj. Hur s??

11
00:01:46,852 --> 00:01:50,481
- Jag g?r en lista p? f?delsedagar.
- Min ?r den...

12
00:01:56,412 --> 00:02:01,088
Hon ?r ganska s?...
Snygg tjej, den d?r snygga.

13
00:02:02,572 --> 00

Friends-4x06-The One With The Dirty Girl (DivX).srt

1
00:00:02,572 --> 00:00:06,690
- Tack f?r en uts?kt middag.
- F?r all del.

2
00:00:06,852 --> 00:00:11,243
- Vad tittar ni p??
- Ross och v?rldens snyggaste tjej.

3
00:00:18,732 --> 00:00:20,085
Jag vet!

4
00:00:22,012 --> 00:00:27,928
Det blir nog enda g?ngen jag
s?ger det, men s?g ni hennes h?ck?

5
00:00:28,092 --> 00:00:31,880
N?r... hur fick du tag p? en s?n tjej?

6
00:00:32,852 --> 00:00:37,050
Vad ?r hon? Talande modell?
Aerobicsinstrukt?r?

7
00:00:37,212 --> 00:00:43,321
Hon ?r paleontologisk doktorand
specialiserad p? kenozoiska eran.

8
00:00:43,492 --> 00:00:46,882
Det ?r den l?ttaste eran.

9
00:00:47,052 --> 00:00:50,761
Jag har sett henne p? jobbet,
men alltid t?nkt...

10
00:00:52,052 --> 00:00:55,965
Men jag lagade mat, vi hade kul...

11
00:00:56,132 --> 00:00:59,169
...och vi ska ut igen i morgon.

12
00:01:00,332 --> 00:01:04,041
Hon kanske t?vlar om
vem som f?r v?rsta t?nten.

13
00:01:04,212 --> 00:01:06,601
Hoppas hon vinner.

Friends-4x07-The One Where Chandler Crosses The Line (DivX).srt

1
00:00:03,732 --> 00:00:07,930
Jag s?g Kathy naken i badrummet.
Det var ren tortyr.

2
00:00:08,132 --> 00:00:12,444
Om du n?n g?ng blir krigsf?nge
l?r du bli ?verraskad.

3
00:00:13,452 --> 00:00:18,082
Det ?r illa nog
att jag ?r k?r i Joeys tjej.

4
00:00:18,252 --> 00:00:23,042
Det vet hon nog, f?r det blir en sorts
sp?nning n?r vi ?r i samma rum.

5
00:00:23,212 --> 00:00:26,204
Och jag tror att hon gillar mig.

6
00:00:26,372 --> 00:00:29,250
Och nu har jag sett henne naken.

7
00:00:29,412 --> 00:00:34,725
N?r hon var p?kl?dd kunde jag tro
att hon hade b?lder ?verallt.

8
00:00:37,252 --> 00:00:42,406
Men det finns inga b?lder.
Hon ?r sl?t. Sl?t!

9
00:00:46,372 --> 00:00:50,684
N?n mer som s?g allt
under hans morgonrock?

10
00:00:51,052 --> 00:00:52,929
V?NNER
Den d?r Chandler g?r ?ver gr?nsen

11
00:00:53,172 --> 00:00:54,161
Swedish Translation by
?vers?ttning: Samuel Gradin

12
00:00:54,332 --> 00:00:55,321
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbe

Friends-4x08-The One With Chandler In A Box (DivX).srt

1
00:00:05,052 --> 00:00:10,001
Det ?r jag. Jag t?nkte f?rs?ka
be om urs?kt i telefon.

2
00:00:18,452 --> 00:00:20,841
Jag borde inte ha kysst din tjej...

3
00:00:25,092 --> 00:00:27,048
Sluta ringa!

4
00:00:27,212 --> 00:00:34,482
Det ?r 92,3, WXRK, K-Rock,
med den dagliga tusendollarsfr?gan!

5
00:00:34,652 --> 00:00:40,363
Vad heter din l?genhetskompis
som skulle g?ra vad som helst f?r...

6
00:00:40,732 --> 00:00:42,723
V?NNER
Den med Chandler i en l?da

7
00:00:42,892 --> 00:00:43,881
Swedish Translation by
?vers?ttning: Samuel Gradin

8
00:00:44,052 --> 00:00:45,041
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

9
00:01:27,332 --> 00:01:31,530
Kalkon... Tacks?gelse...

10
00:01:31,692 --> 00:01:37,050
- Titta, han ?r i helgst?mning.
- ?r det b?ttre mellan dig och Joey?

11
00:01:37,212 --> 00:01:43,447
Jag h?ll p? i ?tta timmar i g?r
med att ringa och f?rs?ka prata.

12
00:01:43,612 --> 00:01:48,402
?tta timmar? D? har du anv?ndning

Friends-4x09-The One Where They're Going To PARTY! (DivX).srt

1
00:00:05,132 --> 00:00:07,362
Tjuvkika inte.

2
00:00:07,532 --> 00:00:11,127
Vi blundar,
och ska g? ?ver gatan. Fint...

3
00:00:11,292 --> 00:00:13,123
Nu f?r ni titta!

4
00:00:16,772 --> 00:00:22,051
Vad var det ni ville visa?
Jag ser bara den h?r j?ttebilen!

5
00:00:23,492 --> 00:00:27,201
- Vi ska ha den till v?r cateringfirma.
- Jag k?nner den d?r tjejen, tror jag.

6
00:00:28,932 --> 00:00:31,651
Fast den ska inte se ut s? d?r.

7
00:00:32,772 --> 00:00:35,764
Vi ska m?la ?ver sv?rdet
och ers?tta det med en baguette.

8
00:00:37,572 --> 00:00:40,803
Och det h?r m?ste ?tg?rdas
p? n?t s?tt.

9
00:00:43,452 --> 00:00:46,524
Det ?r helt klart n?n jag k?nner.

10
00:00:46,852 --> 00:00:48,683
V?NNER
Den d?r de g?r p? fest

11
00:00:48,932 --> 00:00:49,921
Swedish Translation by
?vers?ttning: Helen Hellgren

12
00:00:50,092 --> 00:00:51,081
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

13
00:01:34,092 --> 00:01:37,528
Minns ni kill

Friends-4x10-The One With The Girl From Poughkeepsie (DivX).srt

1
00:00:04,932 --> 00:00:09,483
- Jag ?r sen. Har jag missat n?t?
- Joey har 1 5 kakor i munnen.

2
00:00:11,012 --> 00:00:13,890
1 5? Personb?sta!

3
00:00:18,252 --> 00:00:21,050
- Var har du varit?
- Haft en tr?ff.

4
00:00:21,212 --> 00:00:25,444
Jag m?tte en tjej p? t?get
p? v?g till ett museum.

5
00:00:27,612 --> 00:00:30,172
Besvara hans fr?ga.

6
00:00:30,332 --> 00:00:37,204
Jag satt vid d?rren,
s? hon var tvungen att g? f?rbi mig.

7
00:00:37,372 --> 00:00:42,048
- Hon var helt i mitt v?ld.
- Har du begravt henne?

8
00:00:43,132 --> 00:00:48,729
Hon bor i Poughkeepsie. Hon ?r s?
l?cker, men bor 2,5 timmar h?rifr?n.

9
00:00:48,892 --> 00:00:51,645
Hur kan hon vara l?cker
om hon bor i Poughkeepsie?

10
00:00:53,012 --> 00:00:56,049
Det hade g?tt hem i Albany.

11
00:00:56,212 --> 00:01:00,205
D? var det klart. D?r fick ni!

12
00:01:03,372 --> 00:01:05,363
V?NNER
Den med tjejen fr?n Poughkeepsie

13
00:01:05,572 --> 00:01:06,561
Swedish Tran

Friends-4x11-The One With Phoebe's Uterus (DivX).srt

1
00:00:02,252 --> 00:00:06,484
T?nk att min lillebror har gift sig!

2
00:00:08,172 --> 00:00:12,085
- Varf?r sa ni inget?
- Det bara blev s?.

3
00:00:12,252 --> 00:00:15,722
- Vi var p? r?dhuset, s?...
- Vad gjorde ni d?r?

4
00:00:16,332 --> 00:00:18,926
K?kade lunch.

5
00:00:19,092 --> 00:00:24,371
Och d? bara: "Vi ?r h?r,
vi k?kar lunch - vi gifter oss! "

6
00:00:24,532 --> 00:00:28,844
F?r 1,5 ?r sen visste jag inte om dig,
ens. Nu har jag en syster ocks?!

7
00:00:40,572 --> 00:00:41,891
Bryt!

8
00:00:43,692 --> 00:00:47,480
Nu m?ste jag ju ge er en present.
?r det n?t ni beh?ver?

9
00:00:50,892 --> 00:00:56,364
Vi har f?rs?kt bli med barn ?nda sen
vi f?rlovade oss. Vi t?nkte tjuvstarta.

10
00:00:56,532 --> 00:00:58,488
Man blir ju inte yngre, direkt.

11
00:01:00,612 --> 00:01:07,290
- Vi kan inte bli med barn, f?rst?r du.
- Vi har varit hos massor av l?kare.

12
00:01:07,452 --> 00:01:12,685
Enda chansen att f? barn ?r
att ta min sperma och

Friends-4x12-The One With The Embryos (DivX).srt

1
00:00:13,172 --> 00:00:15,845
Vad fasen ?r det d?r?!

2
00:00:18,412 --> 00:00:21,131
Vad ?r det? ?r det du?

3
00:00:28,012 --> 00:00:31,288
- Morgnar ?r inte din starka sida.
- Passa dig!

4
00:00:34,012 --> 00:00:36,526
Upp med er!

5
00:00:40,572 --> 00:00:44,485
- Vad ?r det som f?r s?nt ov?sen?
- Du!

6
00:00:46,852 --> 00:00:51,209
Det ?r kycklingen.
Hon genomg?r en sm?rre f?rvandling.

7
00:00:52,252 --> 00:00:57,451
- Vad? f?r f?rvandling?
- Veterin?ren tror att hon blir tupp.

8
00:01:00,452 --> 00:01:02,727
Fast vi ska konsultera en till.

9
00:01:04,492 --> 00:01:06,483
V?NNER
Den med Phoebes embryon

10
00:01:06,652 --> 00:01:07,641
Swedish Translation by
?vers?ttning: Helen Hellgren

11
00:01:07,812 --> 00:01:08,801
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

12
00:01:52,212 --> 00:01:58,401
- Handlar du kl. 8 p? morgonen?
- Jag v?cktes kl. 6 - av n?gons tupp.

13
00:01:59,892 --> 00:02:03,646
Ni borde g?ra er av med d

Friends-4x13-The One With Rachel's Crush (DivX).srt

1
00:00:04,892 --> 00:00:08,168
Hon ?r pj?sens stj?rna,
och hon ?r min flickv?n.

2
00:00:08,332 --> 00:00:11,165
Jag f?r ligga med pj?sens stj?rna!

3
00:00:11,332 --> 00:00:14,449
- Folk h?r vad du s?ger.
- Jag vet!

4
00:00:21,892 --> 00:00:24,850
Visst ?r hon snygg?

5
00:00:27,252 --> 00:00:29,686
Vilken snygg karl.

6
00:00:31,332 --> 00:00:36,964
?r det bara jag, eller syns
hans tv?ttbr?dsmage genom rocken?

7
00:00:37,132 --> 00:00:41,967
- Har du h?llit p? med det h?r l?nge?
- Nej. Det ?r f?rsta g?ngen.

8
00:00:42,132 --> 00:00:44,930
L?gg pengarna p? bordet.

9
00:00:47,932 --> 00:00:49,809
?h, vad sk?nt!

10
00:00:56,612 --> 00:01:00,571
- ?r det en dyr blus?
- Om du vill det.

11
00:01:04,972 --> 00:01:07,167
H?r ?r din flickv?ns knapp.

12
00:01:09,492 --> 00:01:11,369
V?NNER
Den med Rachels f?r?lskelse

13
00:01:11,612 --> 00:01:12,601
Swedish Translation by
?vers?ttning: Katinka Evers

14
00:01:12,772 --> 00:01:13,761
Swedish Subtitl

Friends-4x14-The One With Joey's Dirty Day (DivX).srt

1
00:00:03,332 --> 00:00:07,291
- Vad var det h?r nu igen?
- Dallermask.

2
00:00:07,452 --> 00:00:11,240
- Och den h?r?
- Dallrig pilkarjigg.

3
00:00:11,412 --> 00:00:13,642
Det ?r s? roligt!

4
00:00:15,132 --> 00:00:18,602
- Vad ?r det h?r d??
- En bit macka fr?n f?rra ?ret.

5
00:00:20,172 --> 00:00:23,847
Geller har f?tt napp!
Det ?r en stor firre!

6
00:00:24,972 --> 00:00:26,928
Den klassiska kampen...

7
00:00:30,252 --> 00:00:31,924
N?n v?lte en lampa.

8
00:00:33,932 --> 00:00:36,526
Vet ni vad jag ser fram emot?

9
00:00:36,692 --> 00:00:41,208
N?r pappa kommer med det vanliga:
"Vad g?r du med ditt liv?"

10
00:00:41,372 --> 00:00:45,411
"Jag spelar in en film med
Charlton Heston. Du sj?lv, d??"

11
00:00:49,852 --> 00:00:54,972
Sluta inte skratta f?r min skull.
Det ?r inte er Kathy har bedragit.

12
00:00:57,012 --> 00:00:59,890
Utom dig, f?rst?s.

13
00:01:07,372 --> 00:01:13,561
Du borde nog inte l?mna Chandler
ensam ?n. Ni kan fiska n?s

Friends-4x15-The One With All The Rugby (DivX).srt

1
00:00:02,772 --> 00:00:06,242
Jag kan inte fatta att jag ?r p?
manikyr. Och du sa att det var kul.

2
00:00:07,892 --> 00:00:10,565
Och det ?r det faktiskt.

3
00:00:10,732 --> 00:00:13,644
Och det skulle finnas killar h?r.
Inte en enda!

4
00:00:13,812 --> 00:00:20,445
- Det st?r en kille d?r borta.
- En brevb?rare! V?r brevb?rare!

5
00:00:26,652 --> 00:00:30,930
Lugn, det h?r g?r dig inte
mindre manlig.

6
00:00:31,092 --> 00:00:32,764
Men det g?r det d?r.

7
00:00:34,372 --> 00:00:36,727
Vad ?r det jag sitter p??

8
00:00:38,172 --> 00:00:41,642
Jag vill inte t?nka p? var hon kliade
n?r den h?r gick av!

9
00:00:41,812 --> 00:00:44,246
Vet du vem som hade s?na naglar?

10
00:00:44,412 --> 00:00:48,166
Herregud!

11
00:00:50,892 --> 00:00:52,803
V?NNER
Den med Rugby

12
00:00:53,132 --> 00:00:54,121
Swedish Translation by
?vers?ttning: Katinka Evers

13
00:00:54,292 --> 00:00:55,281
Swedish Subtitles Adapted by
Bearbetning: GELULA & CO., INC.

1

Friends-4x16-The One With The Fake Party (DivX).srt

1
00:00:04,572 --> 00:00:09,327
- Vad ?r det?
- All mat g?r mig illam?ende.

2
00:00:09,492 --> 00:00:14,282
Att vara gravid ?r inte l?tt
som en pl?tt. Pl?tt? Nej.

3
00:00:16,372 --> 00:00:17,930
Vad tr?kigt.

4
00:00:18,932 --> 00:00:23,050
Vad ?r det som luktar?
Det kommer fr?n badrummet.

5
00:00:23,212 --> 00:00:26,329
Graviditet ger verkligen
underliga beg?r.

6
00:00:27,252 --> 00:00:31,245
Det ?r Phoebe. Det ?r n?t h?r inne
som jag vill ?ta.

7
00:00:32,892 --> 00:00:38,046
- Vad ?r det som luktar s? gott?
- ?r det schampot? Det ?r guava.

8
00:00:38,212 --> 00:00:40,806
- Nej!
- V?nta!

9
00:00:42,332 --> 00:00:45,051
?r det min korvmacka?

10
00:00:46,572 --> 00:00:52,647
Ja! Otroligt. Babyn vill att jag
ska ?ta k?tt. Det kan jag inte!

11
00:00:52,812 --> 00:00:54,689
V?nta!

12
00:00:55,212 --> 00:00:57,282
Gurkan, kanske?

13
00:00:57,572 --> 00:00:59,528
V?NNER
Den med l?tsasfesten

14
00:00:59,812 --> 00:01:00,801
Swedish Subtitles

Friends-4x17-The One With The Free Porn (DivX).srt

1
00:00:10,612 --> 00:00:14,525
- Vad ?r det d?r?
- Treeger rensar duschavloppet.

2
00:00:14,692 --> 00:00:17,809
Vad tusan ?r det h?r?

3
00:00:19,212 --> 00:00:21,567
Han kanske hittade din badsko.

4
00:00:25,932 --> 00:00:28,127
?r det porr?

5
00:00:28,292 --> 00:00:32,490
- Det m?ste ha varit fj?rrkontrollen.
- Betalar vi f?r det h?r?

6
00:00:33,692 --> 00:00:38,322
Vi betalade inte avgiften f?r kabel-TV.
Det h?r kan vara straffet.

7
00:00:39,012 --> 00:00:41,970
Om vi struntar i telefonr?kningen
f?r vi telefonsex.

8
00:00:42,132 --> 00:00:45,442
Vi l?ter bli att betala gasr?kningen.

9
00:00:47,452 --> 00:00:50,888
Oj, hon ?r naken p? m?nga s?tt.

10
00:00:51,612 --> 00:00:55,207
Joey tryckte p? n?t p? fj?rrkontrollen
och d?r var det.

11
00:00:56,812 --> 00:00:59,645
Det h?nde mig n?r jag zappade
mellan kanalerna.

12
00:00:59,812 --> 00:01:03,646
- Det var som att hitta pengar.
- Pengar med nakna m?nniskor.

13
00:01:04,292 --> 00:01:09,286





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine