StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Helen of Troja

DOWNLOAD Podnapisi za film Helen of Troja v jeziku švedščina. Datoteka velikosti 38.700 bitov v zip obliki.

Jezik: Švedščina Švedščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Troja CD 1.srt

1
00:00:24,090 --> 00:00:26,524
Du har kanske hrt
Historien om Helen,

2
00:00:26,626 --> 00:00:31,222
en kvinna vars sknhet
sjsatte tusen skepp...

3
00:00:32,499 --> 00:00:36,367
och startade det mest bermda
kriget i historien.

4
00:00:36,469 --> 00:00:39,336
Du har kanske hrt om
den vldsamma kampen...

5
00:00:39,439 --> 00:00:43,000
som gde rum nedanfr
Trojas gyllene murar.

6
00:00:43,109 --> 00:00:46,875
Tio r, de bsta i vra liv.

7
00:00:46,980 --> 00:00:48,971
tio tusen man,

8
00:00:49,082 --> 00:00:52,711
De bsta av alla mn med drmmar
om ra kunnats f fram.

9
00:00:55,188 --> 00:00:58,749
Alla ledda va min bror Agamemnon,

10
00:00:58,858 --> 00:01:01,486
Den mktigaste av alla Greker.

11
00:01:05,632 --> 00:01:09,864
Och Achilles, som kunde
dda 10 krigare i ett slag.

12
00:01:15,008 --> 00:01:18,034
Du har nog ocks hrt om Paris,

13
00:01:18,144 --> 00:01:21,272
Som dom sger frrdde
landet och kronan...

14
00:01

Troja CD 2.srt

1
00:00:29,295 --> 00:00:33,129
vi mste fara
nu nr skeppen
r lagade?

2
00:00:36,169 --> 00:00:38,637
Mannarna har frgat--
jag frstr.
jag vet.

3
00:00:38,738 --> 00:00:42,196
Dom har fruar,
familjer.

4
00:00:42,308 --> 00:00:46,540
du vet
vi kan stanna,
bara vi tv.

5
00:00:48,882 --> 00:00:52,318
jag lovar att jag blir en
mycket bttre herde
n prins.

6
00:00:55,922 --> 00:01:00,222
min herre! mnga skepp!

7
00:01:10,770 --> 00:01:12,670
vi mste varna Troja.

8
00:01:13,773 --> 00:01:16,469
Vi mste fara nu.

9
00:01:16,576 --> 00:01:18,476
Vi mste ka nu.

10
00:01:18,578 --> 00:01:22,014
Du kan inte ge Agamemnon
en urskt till krig.

11
00:01:22,115 --> 00:01:24,481
Agamemnon vill ha Troja

12
00:01:24,584 --> 00:01:27,815
Han har alltid velat ha Troja.

13
00:01:27,921 --> 00:01:32,119
Drfr snde min far
mig till Sparta.

14
00:01:32,225 --> 00:01:36,685
Och nu, vart den hr
vgen n kan leda.

15
00:01:36,796 --> 00:01:38





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine