StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Full Methal Jacket

DOWNLOAD Podnapisi za film Full Methal Jacket v jeziku turščina. Datoteka velikosti 75.670 bitov v zip obliki.

Jezik: Turščina Turščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Full Metal Jacket/Full metal jacket.srt

{692}{811}'Btn Amerika duydu|sava borusunun sesini
{887}{1008}'Ve biliyorsun aryorlar beni ve herkesi
{1088}{1207}'Sanmam ki bir gn bitsin
{1283}{1403}'Herkesi birbirinden ayran bu sava
{1479}{1600}'Elveda tatlm, merhaba Vietnam
{1676}{1800}'Buraya geldim sava kazanmaya
{1872}{1991}'Bana elveda de,|mektup yazmay sakn unutma
{2069}{2188}'Elveda tatlm, merhaba Vietnam'
{2324}{2427}Ben Uzman avu Hartman,|eitiminizden sorumluyum.
{2412}{2495}Sadece size bir ey sylendiinde|konuacaksnz.
{2491}{2595}Aznzdan kacak ilk ve son szck|'efendim' olacak.
{2578}{2638}Anladnz m pislik herifler?
{2631}{2669}Efendim, evet efendim!
{2665}{2759}Sizi duyamyorum.|Barn, taakl herifler olduunuzu gsterin.
{2785}{2903}Siz ana kuzular bu adadan kurtulabilirseniz,|acemi eitimini bitirebilirseniz...
{2893}{3009}...ak gibi olacaksnz, savamak iin yalvaran|lm makineleri olacaksnz.
{3006}{3078}Ama o gn gelinceye kadar bir bok deilsiniz!
{3077}{3148}Bu dnyada

Full Metal Jacket/Full Metal Jacket en.sub

{680}{834}"America has heard the bugle call
{876}{1025}"And you know it involves us one and all
{1074}{1236}"I don't suppose that war will ever end
{1271}{1421}"There's fighting|that will break us up again
{1467}{1610}"Good-bye, my darling|Hello, Vietnam
{1665}{1807}"I'm here to take a battle to be won
{1861}{2007}"Kiss me good-bye|And write me while I'm gone
{2057}{2213}"Good-bye, my sweetheart|Hello, Vietnam "
{2313}{2395}I am Gunnery Sergeant Hartman,|your senior drill instructor.
{2402}{2473}You will speak only when spoken to.
{2480}{2566}The first and last words|out of your sewers will be "Sir! "
{2568}{2613}Do you maggots understand?
{2617}{2651}Sir, yes, sir!
{2653}{2733}I can't hear you.|Sound off like you got a pair.
{2773}{2871}If you ladies leave my island,|if you survive recruit training...
{2882}{2987}...you will be a weapon,|a minister of death, praying for war.
{2994}{3058}But until that day, you are pukes!
{3066}{3122}The lowest form of life on Earth.
{3126}{3181}You are not

Full Metal Jacket/Full metal jacket senkron.sub

{692}{811}'Btn Amerika duydu|sava borusunun sesini
{887}{1008}'Ve biliyorsun aryorlar beni ve herkesi
{1088}{1207}'Sanmam ki bir gn bitsin
{1283}{1403}'Herkesi birbirinden ayran bu sava
{1479}{1600}'Elveda tatlm, merhaba Vietnam
{1676}{1800}'Buraya geldim sava kazanmaya
{1872}{1991}'Bana elveda de,|mektup yazmay sakn unutma
{2069}{2188}'Elveda tatlm, merhaba Vietnam'
{2324}{2427}Ben Uzman avu Hartman,|eitiminizden sorumluyum.
{2412}{2495}Sadece size bir ey sylendiinde|konuacaksnz.
{2491}{2595}Aznzdan kacak ilk ve son szck|'efendim' olacak.
{2578}{2638}Anladnz m pislik herifler?
{2631}{2669}Efendim, evet efendim!
{2665}{2759}Sizi duyamyorum.|Barn, taakl herifler olduunuzu gsterin.
{2785}{2903}Siz ana kuzular bu adadan kurtulabilirseniz,|acemi eitimini bitirebilirseniz...
{2893}{3009}...ak gibi olacaksnz, savamak iin yalvaran|lm makineleri olacaksnz.
{3006}{3078}Ama o gn gelinceye kadar bir bok deilsiniz!
{3077}{3148}Bu dnyada





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine