StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Lost In Translation

DOWNLOAD Podnapisi za film Lost In Translation v jeziku turščina. Datoteka velikosti 12.464 bitov v zip obliki.

Jezik: Turščina Turščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Lost In Translation.sub

[TITLE]

[AUTHOR]

[SOURCE]

[PRG]

[FILEPATH]

[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:01:03]
Uluslararas Yeni Tokyo | Havalimanna hogeldiniz.
[00:01:08]

[00:02:28]
- Tokyo'ya hogeldiniz. - Teekkrler. | - Adm Kawasaki.
[00:02:32]

[00:02:32]
- Bunlar sizin iin.
[00:02:35]

[00:02:38]
- Bayan Shamata. | Bay Minami.
[00:02:42]

[00:02:42]
- Ve Bay Tabaka. | - Teekkrler.
[00:02:46]

[00:02:47]
- Sabah sizi alrz. - Tamam. | - Yarn grrz.
[00:02:51]

[00:02:51]
- Evet. Ksa ve tatl. | Japon ii. Bunu sevdim.
[00:02:54]

[00:02:54]
- O zevk bana ait. - Biraz uyuyun tamam m? | Eminim yarn ok yorulacaksnz.
[00:02:59]

[00:02:59]
- yi geceler. | - Teekkrler.
[00:03:02]

[00:03:02]
- Teekkrler. Bu nedir?
[00:03:05]

[00:03:11]
- Teekkrler.
[00:03:13]

[00:03:24]
- Bay Harris Tokyo'ya hogeldiniz. | Bu taraftan ltfen.
[00:03:28]

[00:03:30]
- Bay Harris. Hogeldiniz. | yi gnler.
[00:03:33]

[0

[Beni de oku..] .txt

Sevgili film sever,

Bu yaptm evirilerden malumun zere hibir kazancm yok.
Tek ihtiyacm gzel motivasyonunuzdur. evirilerimde elimden
geldiince "adal" bir trke kullanmaya alyorum. Filmin
baz yerlerinde geen kfrleri manay bozmamak iin deitirmedim,
onun yerine az da olsa sansrledim. Altyazlar kendim nasl grmek
istiyorsam o ekildedir. Ben hep en iyisini grmek isterim..
Benimle grmek isteyenler iin mail adresim:


joshqune@eskisehirli.net

JoShQuNe [TR]

Computer Engineering Trainee
EMU/TRNC





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Lost in Translation (2003)
0faca526.06.2008
 Lost in Translation (2003)
0faca526.06.2008

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine